Come on, Jasper. Come and take some of that fat off. | มาเถอะ เเจสเปอร์ ไปเดินเล่นเผาผลาญไขมันกัน |
They caused a lot of trouble, are hard to control, they flare up they burn a lot of energy... and then they suddenly die. | ก่อปัญหามากมาย ไฟยากที่จะควบคุม มันเผาผลาญ เผาผลาญพลังงาน แล้วจู่ๆ ก็มอดไป |
I have a much higher metabolism. - Bite me! | ฉันต้องกินนี่ ฉันมีระบบเผาผลาญสูง |
You fly too high, you'll get burnt. | เธอยิ่งบินสูง , ก็ยิ่งจะถูกเผาผลาญ |
At the rate we're burning fossil fuels and polluting the environment... | อัตราการเผาผลาญเชื้อเพลิง และทำลายสิ่งแวดล้อมเหล่านี้... |
She says nothing's connected, doesn't matter what you do, you can drive a car, you can burn up gas, yeah? | เราอาจขับรถ เผาผลาญน้ำมัน ซึ่งมีเหตุผลเพราะคนเราเดี๋ยวนี้ |
Well, the Kalteen bars have burned up all your carbs, and now your body's just running on water. | คือ มันจะเผาผลาญไขมันในัวเธอ ตอนนี้ตัวเธอก็มีแต่น้ำ |
Two mg of oral triazolam... every seven hours induces a safe sleep state and a minimal metabolic rate. | ยานอนหลับ 2 มิลลิกรัม... กินทุกเจ็ดชั่วโมงเพื่อให้นอนหลับและลดอัตราการเผาผลาญ |
There will be no glory in your sacrifice. | ทุกจารึกแห่งกรีก จะถูกเผาผลาญ ผู้ลิขิตพงศาวดาร และผู้คัดลอกทุกคน |
Boy, they gotta burn a lot of fuel to run them cars, you know it? | พวกเขาเผาผลาญเชื้อเพลิงไปมาก เพื่อวิ่งรถพวกนั้น คุณรู้มั้ย |
The fuel will still be pumped in at a high pressure and it'll burn in the chamber create the same exhaust gases as the high-grade rocket fuel. | เชื้อเพลิงจะยังคงถูกสูบ ด้วยความดันสูง... ...แล้วไปเผาผลาญอยู่ภายใน... ...สร้างสิ่งที่เหมือนไอเสีย ให้เป็นเชื้อเพลิงของจรวดชั้นดี |
How many calories do you burn at the Buy More? Bryce Larkin is in my bedroom. | ตอนทำงาน นายเผาผลาญพลังงานไปเท่าไหร่ |
If she goes into a coma,we know it's a metabolic problem. | ถ้าเธอตกอยู่ในอาการโคม่า เราก็จะรู้ว่ามันเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเผาผลาญ |
But vitamin d's metabolized by the liver and kidneys. | แต่ว่า วิตามิน ดี เผาผลาญโดย ตับกับไต |
Now your body metabolizes the poison and the antiviral serum is going to be created from your blood. | ตอนนี้ร่างกายคุณ เผาผลาญยาพิษ และเซรั่มต้านไวรัส กำลังสร้างจากเลือดของคุณ |
Well, maybe the antivirals metabolize in saliva. | งั้นบางที ยาต้านเชื้อไวรัส ก็อาจเผาผลาญได้ในน้ำลาย |
Your metabolism is primed to accept abilities. | ระบบเผาผลาญร่างกายนายเหมาะต่อการซึมซับพลัง |
There are those who got burned by the heat. | ส่วนคนที่ถูกความรักนั้นเผาผลาญ |
Metastasis is just a fancy word for screws around. | ระบบเผาผลาญมันซับซ้อน มันทำลายได้ทั่วไป |
So it's a bleed, clot, tumor, metabolic, or infection. | แล้วไง มันอาจจะมีเลือดออก เลือดแข็งตัว เนื้องอก โรคเกี่ยวกับระบบเผาผลาญ หรือโรคติดเชื้อ |
Lab tests showed the delirium wasn't caused by a metabolic problem. | ผลแลปแสดงว่าอาการเพ้อคลั่งไม่ได้เเกิดจาก ปัญหาการเผาผลาญพลังงาน |
Went running with Marley to burn off frustration. | พามาร์ลีย์ไปวิ่ง เผาผลาญความหงุดหงิดซักหน่อย |
All the better for seeing you, darling, you know. | โห การเผาผลาญของร๊อค สตาร์ |
He read what is written. | ในกองเพลิงที่เผาผลาญหอสมุดใหญ่ |
So with all the calories we just burned, ... I say we deserve a huge lunch at a fancy restaurant. | พวกเราเพิ่งจะเผาผลาญแคลอรี่ไปตั้งเยอะ ฉันว่าเราสมควรจะไปทานมื้อกลางวันที่ร้านอาหารหรูกัน |
I figured the stress of the seizure lab would drive inflammation even higher, lead to optic neuritis. | ประกอบกับผลของ แล็ปโรคลมชัก มันจะทำให้การเผาผลาญสูงขึ้น ทำให้การมองเห็นผิดปกติ |
He'll be all right. but his body temperature will burn it off soon. | เรื่องแย่ ๆ ผ่านไปแล้ว เดี๋ยวก้ดีขึ้น ผมให้มอร์ฟีนเขาไปแล้ว แต่ร่างกายเขาเผาผลาญเร็วมาก |
Slower metabolisms, evolving blood types. | กระบวนการเผาผลาญช้าลงรวมถึงกระแสเลือด |
The challenge we face is recognizing that the answers to our most burning questions may be right in front of us. | ความท้าทายที่เราเผชิญ คือการจำให้ได้ว่าคือคำตอบ ที่เผาผลาญคำถามทั้งหมดได้ |
Diabetics metabolize everything they consume differently- | คนเป็นเบาหวานจะเผาผลาญทุกอย่าง ที่พวกเขาบริโภคแตกต่างจากคนทั่วไป |
I can hear you metabolizing oxygen and expelling carbon dioxide. | ผมได้ยินเสียงคุณเผาผลาญออกซิเจน ปล่อยคาร์บอนไดออกไซด์ออกมา |
It only happens when our bodies metabolize adrenaline. | มันเกิดขึ้นแค่ตอนร่างกายเราเผาผลาญอะดรีนนะลีน |
Well, the tissue would've partially metabolized | เอ่อ เนื้อเยื่อจะถูกเผาผลาญบางส่วน |
"Save yourself and your families from a fire whose fuel is men and stones." | "ช่วยตัวเองและครอบครัว" ที่เผาผลาญอยู่ในกองเพลิง แห่งมนุษย์และก้อนหิน" |
Dr. Plimpton, Penny is a waitress who doesn't understand the role gasoline plays in the internal combustion engine. | ดร.พลิมป์ตัน เพนนีเป็นสาวเสริ์ฟ ที่ไม่เข้าใจว่าน้ำมันมีบทบาทต่อ การเผาผลาญของเครื่องยนต์ยังไง |
Head looks good on the flux. You'll get a better burn on your fuel. | การไหลดูดีทีเดียว การจะได้การเผาผลาญที่ดีขึ้น |
How about you, Bree? Oh, I wish I could, but I have a date. | ก็อยากไปอยู่หรอกนะ แต่ฉันมีเดทน่ะ ฉันอยากจะไปเผาผลาญออกซักหน่อย |
The temples are burning, the statues have fallen. | วิหารถูกไฟเผาผลาญ เทวรูปทั้งหลายพังคลืนลง เราทำให้พวกเขาหิวโหยคำภาวนา |
Once I have devoured your world I will have all the strength I need to defeat the Corps and destroy the Guardians. | หลังจากที่ข้าเผาผลาญโลกแกแล้ว ข้าจะได้พลังนั้นมา ไปล้ม เดอะคอร์ป และทำลายผุ้พิทักษ์ซะ |
They were consumed by the fire. Could you pass the... | พวกเค้าถูกเปลวเพลิงเผาผลาญ / คุณช่วยส่งนั่น |