You're worried about the poor creature who can't take care of herself? | นี่แกห่วงหญิงน่าสงสาร เปราะบาง ไม่ประสีประสา แทบดูแลตัวเองไม่ได้เหรอ |
A subtle, fragile harmony that is easily shattered. | เป็นสมดุลที่ลงตัว เปราะบาง และง่ายต่อการถูกทำลาย |
Very soft. He can chop off as much as we can carry. | เปราะบาง เขาจะตัดเอา เท่าที่เราขนไหว |
Vulnerable, ain't it? | เปราะบาง, ไม่ได้หรือไม่ |
Delicate the situation is. | เปราะบางนัก สถานการณ์นี่ |
The lines are so clean, and there's none of that partition quality. | จิตใจฉันเปราะบางจริง ๆ และฉันก็.. |
Stop giving me things that come apart! | อย่าใช้ของ ที่มันเปราะบางได้มั้ย |
Poor Mrs. Coleman cries if you call her 'Mother.' She's that vulnerable. | น่าสงสารนางโคลแมนร้องไห้ถ้าคุณเรียกเธอว่า 'แม่'. เธอเป็นคนที่เปราะบาง |
If I asked you about love, you'd probably quote me a sonnet, but you've never looked at a woman and been totally vulnerable. | ถ้าถามเรื่องรัก เธอก็กวนประสาทชั้นอีก เธอไม่เคยมองผู้หญิงแล้วเห็นถึงความเปราะบาง |
This boy is at a fragile point right now. | ปัญหาของเด็กคนนั้นอยู่ที่หัวใจเปราะบาง |
I do understand. He is at a fragile point. He's got problems. | ชั้นเข้าใจ หัวใจเปราะบางเข้าใจมั้ย เขามีปัญหา |
Now, these neural pathways are presumably fragile. | ทางเดินประสาทนี่ดูน่าจะเปราะบาง |
Yes, there is weakness. There is frailty. | ใช่ มันมีทั้งความอ่อนแอ และความเปราะบาง |
Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive. | ดูซิว่าเปราะบางอย่างน่าทุเรศเเค่ไหน อ่อนเเอเเบบนี้อยู่ไม่รอดหรอก |
And what's happening is that the marketers are playing to their developmental vulnerabilities. | สิ่งที่เกิดขึ้นก็คือ นักการตลาดกำลังเล่นกับ ความเปราะบางทางด้านพัฒนาการของเด็ก |
Our climate is fragile. | บรรยากาศโลกเราเปราะบาง |
... oureconomyis everybit asfragile as the environment. | ... เศรษฐกิจก็เปราะบางไม่แพ้สิ่งแวดล้อม |
For my world is as forbidden as it is fragile. | โลกต้องห้ามของฉันมันช่างเปราะบาง |
In these volatile times mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated if, indeed, Jordan Tower was an accident. | ในสถานการณ์เปราะบางเช่นนี้... ...เรื่องที่ จอร์แดน ทาวเวอร์ ไม่น่าเกิดขึ้นได้ขนาดนั้น... ...ถ้าเหตุการณ์ที่นั่น เป็นเพียงแค่ความพลั้งเผลอ. |
It is small, and it is fragile and it is the only thing in the world worth having. | เศษเสี้ยวน้อยนิด, และเปราะบาง... ...แต่มันก็เป็นเพียงสิ่งเดียว ในโลกที่ฉันอยากจะมีไว้. |
This vulnerable unborn life could've been your child or mine | นี่คือชีวิตเปราะบางที่จะออกมา เป็นลูกของเธอกรือไม่ก็ของฉัน |
It puts pressure on vulnerable natural resources, and this pressure's one of the reasons why we have seen all the devastation of the forest, not only tropical, but elsewhere. | เพิ่มแรงกดดันกับทรัพยากรธรรมชาติที่เปราะบาง แรงกดดันนี้เป็นหนึ่งในเหตุผล ว่าทำไมเราจึงเห็นความหายนะของผืนป่า |
Yesterday I spoke about death charts that are used to determine a person's time of death, and when their life force is vulnerable. | เมื่อวานนี้ ข้าพูดถึงแผนภูมิมรณะ ซึ่งเคยถูกใช้เพื่อกำหนด วาระแห่งความตาย และวาระแห่งความเปราะบางของ พลังชีวิต |
And black days, when their power and life force are vulnerable. | และก็มีวันสีดำ ซึ่งพลังอำนาจ และพลังชีวิตถดถอยเปราะบาง |
Pretend you don't know the answer. That relationship is fragile. | แกล้งทำเป็นว่าคุณไม่รู้คำตอบนะ ความสัมพันธ์นั่นเปราะบางมาก |
That Life Is Always Fragile | ว่าชีวิตมักเป็นสิ่งเปราะบาง |
How fragile life really is. | ชีวิตของคนเราช่างเปราะบางจริงๆ |
There are many ways to define Our fragile existence. | มีหลายวิธีที่จะนิยามความเปราะบาง ของการดำรงอยู่ของเรา |
I was reminded how fragile it all was. | ผมนึกขึ้นได้ว่าทุกอย่างเปราะบางแค่ไหน |
Chain is only as strong as its weakest link. | โซ่ที่แข็งแรงอย่างเดียว .... มันก็เหมือนเส้นที่เปราะบาง |
Eggs have no business dancing with stones. | ไข่ที่เปราะบางไม่ควรเล่นกับหิน |
And I don't feel like talking about it in my fragile state. | แล้วฉันก็ไม่อยากพูดถึงมัน ในตอนที่ฉันกำลังอยู่ในช่วงเปราะบางด้วย |
And like all good cops, he believes in the law in right and wrong, and the thin, fragile line between them. | และเช่นเดียวกับพวกตำรวจที่ดี เขาเชื่อในกฏหมาย... ...เชื่อความถูกเุเละผิด และเส้นเปราะบางที่คันระหว่างมัน |
Well, I-I'm in a very vulnerable position and the consequences could be dire. | ฉันอยู่ในตำแหน่งที่เปราะบางมาก และผลกระทบอาจใหญ่หลวง |
Sorry to make a liar out of you, but it's part and parcel of what we do. | ผู้คนเปราะบางเหมือนถ้วยชา |
It Just Seems Like Everything Is So Fragile Right Now, | ดูเหมือนว่าตอนนี้ทุกอย่างเปราะบางไปหมด |
And right now, they're more fragile than a pair of quail's eggs. | และตอนนี้มันเปราะบางยิ่งไข่ของนกคุ่ม 2 ใบ ซะอีก |
Life is the most fragile,unstable,unpredictable thing there is. | ชีวิตนั้นเปราะบาง ไม่แน่นอน ไม่สามารถเดาได้ |
Oh, My God. Look At This. "Brittle And Horny- | โอ้ พระเจ้า ดูนี่สิครับ ความเปราะบางกับราคะ |
Been There, Done That. Oh, Yeah. | ทั้งเปราะบางและเต็มไปด้วยอารมณ์ โอ้ ใช่เลย |