His gang can't do anything in front of the whole 6th Cavalry. | สมุนของมันจะขัดขวางทุกทาง ที่หน้าป้อม ทหารม้าที่ 6 นั่น |
His gang will do it for him. | สมุนของมันจะเล่นงานพ่อ |
Bodaway Macawi's lieutenants. | สมุนของโบดาเวย์ มาร์คาวี |
The journal is not here, sir. | สมุนมือขวาท่าน เสร็จมันแล้ว |
The Nine have left Minas Morgul. The Nine? | สมุนเอกทั้ง 9 ได้ออกมาจาก มินาส มอกุล แล้ว |
An associate who was later revealed to be a police informant. | สมุนในแก๊งเขา ซึ่งภายหลัง ถูกเปิดเพยว่าเป็นสายของตำรวจ |
Herbal, oolong... chamomile... | สมุนไพร อู่หลง คาโมไมล์ |
Herbs help, too. | สมุนไพรก็สามารถช่วยได้นะ |
That way, it absorbs all the herbs and all the spices. | สมุนไพรกับเครื่องเทศ จะเข้าเนื้อ |
Bonnie's herbs are working and we have originals to kill. | สมุนไพรของบอนนี่ มันกำลังได้ผล และพวกเราก็มีพวกดั้งเดิมที่ต้องฆ่า |
The Professor's stash of herbs. | สมุนไพรของอาจารย์ที่ซ่อนไว้ |
Herbal medicine can only partly help. The key is his own body structure. | สมุนไพรคงช่วยเขาได้แค่บางส่วน สิ่งสำคัญอยู่ที่โครงสร้างทางร่างกายของเขา |
The same tarragon that he used to cook the squab. | สมุนไพรชนิดเดียวกันกับที่เขา ใช้ปรุงรสลูกนกอบ |
Those herbs I used muted your magic. | สมุนไพรที่ฉันใช้ มันทำให้เธอใช้เวทมนต์ไม่ไ่ด้ |
Ipecac syrup and a small amount of peyote. | สมุนไพรที่ทำให้อาเจียนกับหลอนประสาท |
Are those herbs that Bonnie made for him working? | สมุนไพรที่บอนนนี่ทำให้เขานี่ จะเวิร์คไหม? |
This herbal fucking extract will help you Beechwood fief play in tune, huh? | สมุนไพรนี้จะช่วยให้บีซวู้ดมึงเล่นได้แบบอ้วกอ้าก |
The herbs should help him. | สมุนไพรอาจจะช่วยเขาได้ |
His recovery may be aided by certain herbs | สมุนไพรอาจช่วยให้เขาฟื้นตัว |
Excellent for the immune system. | สมุนไพรเสริมภูมิคุ้มกันโรค |
These herbs are the binding element of the spell. | สมุนไพรเหล่านี้จะช่วยคลายมนต์สะกด |
An ancient remedy for poisonous bites. | สมุนไพรโบราณใช้รักษาพิษร้าย |
Attack, my vermin, attack! | โจมตีมัน สมุนข้า โจมตี! |
"Mix blood of owl with the herb that's red. | "ผสมเลือดนกฮูก กับสมุนไพรสีแดง. |
We're his little henchmen and we take ourjob with pride | พวกเราเป็นสมุนตัวน้อยของเขา ทำงานด้วยความภาคภูมิ |
Except Granma did tell me the names of her medicinals. | ยกเว้นย่าเคยบอกผม พวกชื่อสมุนไพรของย่า |
8 days ago... | 8 วันก่อน มีคนพบเทเร็คกับสมุน 2 คน... |
"Longovital. Herb and vitamin tablets". Drop it, Elin... | Longovital.สมุนไพรน่ะ \ แล้วก็วิตามิน เก็บเหอะ Elin |
Uh... yes. I'd like to order... ..the Erika Pekkari dust ruffles. | ลองพวกสมุนไพร แล้วก็ออกกำลังกายให้มากขึ้น โธ่, ไม่เอาน่า. |
Guy Perkins and his amazing Iemmings. | กาย เพอร์กิ้นส์ กับสมุนกระจอก |
They crossed the River Isen on Midsummer's Eve disguised as riders in black. | 9 สมุนเอก พวกมันข้ามแม่น้ำไอเซนมาตั้งแต่กลางฤดูร้อน ...disguised as riders in black. |
I remember reading something in Herbology. | จำได้ว่าอ่านพบอะไรในสมุนไพรวิทยา |
Lucky Hermione pays attention in Herbology. | โชคดีที่เฮอร์ไมโอนี่สนใจสมุนไพรวิทยา |
This tub needs an herbal soak Get a tag from the foreman | อ่างนี้ต้องใส่น้ำสมุนไพร ไปเอาป้ายมาจากหัวหน้า ป้าย? |
Um... It has to be an herbal soak | ต้องใช้น้ำสมุนไพรแน่ |
Oh no! All that precious herbal formula! | สูตรสมุนไพรที่ทรงคุณค่า! |
He's sending the best herbal soak ever! | เขาส่งสมุนไพรที่ดีที่สุดมาให้! |
Is it an herbal cake? | นั่นคือขนมสมุนไพรหรือ? |
This is her own homemade herb tea. | นี่คือชาสมุนไพรที่เธอทำด้วยตนเองล่ะ. |
It's herb tea from my garden. | มันคือชาสมุนไพรจากสวนของฉัน. |