The running, jumping, shooting people part of the job, that's all you guys. | เรื่องวิ่ง กระโดด ยิงปืน ยกให้พวกคุณ |
I have never won an olympic medal for marksmanship. | ในรายการแข่งขัน ยิงปืน ทั้งหมดนั่น ไม่ใช่ฉัน |
Ski, Shoot, Sing, a combination biathlon singing competition, which was no fun to watch time-shifted because then you'd be the last to know who won. | "สกี ยิงปืน ร้องเพลง" การแข่งขันประกวดร้องเพลง ที่รวมกีฬาไว้ด้วยกัน ซึ่งจะดูไม่สนุกถ้ามาตามเอาทีหลัง |
What's Gunning with God? | ยิงปืนกับพระเจ้า คืออะไร? |
Mortar that bridge! | ยิงปืนครกไปที่สะพานเลย |
I harpooned Richard Allen. | ยิงปืนฉมวกใส่ริชาร์ด อัลเลน |
Takes care of two evils at once. | ยิงปืนนักเดียวได้ปีศาจสองตัว |
One pull of the trigger, two grounders dead. | ยิงปืนนัดเดียว กราวเดอร์ ตายสองคน |
This way, I can kill two birds with one stone. | ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว |
One stone, 2 birds. | ยิงปืนนัดเดียว ได้นกสองตัว |
One stone, multiple birds. | ยิงปืนนัดเดียวได้นก 2 ตัว |
Two birds, mr. Weiss. | ยิงปืนนัดเดียวได้นก สองตัวน่ะคุณไวซ์ |
Kill two birds with one crow. | ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว |
Kill two birds with one stone. | ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว |
Yet, a single strategy may satisfy us both. | ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว |
It's killing two birds with one stone. | ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวเลยนะ |
Two birds with one stone, right? | ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวใช่ม้า? 709 01: 12: |
Shot the gun again, putting powder burns on Anton. | ยิงปืนอีกที เพื่อให้มี เขม่าดินปืน ติดที่มือแอนตัน |
Laser tag? | ยิงปืนแท็กเลเซอร์งั้นเหรอ |
Good shooter. How's he doing? | ยิงปืนแม่นนะ แล้วเขาเป็นไงบ้าง |
Fire all three cannons! | ยิงปืนใหญ่ทั้งสามกระบอก |
An artillery attack for a single sniper? | ยิงปืนใหญ่ใส่เพื่อสไนเปอร์คนเดียว ? |
Fired all three shots. Including the one that killed her? | ยิงปืนไปสามนัด รวมถึงนัดนั้นที่ฆ่าเธอด้วย |
I had lots of time to learn how to shoot with my left. | ฉันมีเวลาฝึก ยิงปืนด้วยมือซ้าย |
The shooting hasn't begun yet. | ตอนนี้ยังไม่เริ่มยิงปืน |
What I hope I'm saying about England is that we have no submachine guns, no rimless cartridges, percussion grenades, field artillery, no tanks much, no anti-tanks ever, no dive bombers, no bombs, | คือการที่เราไม่มีปืนกลมือ ไม่มีตลับหมึกที่ไม่มีขอบไม่มี ระเบิดกระทบ ไม่มีสนามยิงปืนใหญ่ไม่มีรถถัง มาก |
You think you could squeeze off a little shot from here and set off the dynamite down there? | นายยิงปืนจากตรงนี้ ...แล้วจุดระเบิดตรงโน้นได้ไหม |
You fired the gun in the dark, and missed, so you pretended he was dead that's how you were able to kill him later, unobserved. | คุณยิงปืนตอนที่มืดและพลาด ดังนั้นคุณจึงแกล้งทำเป็นว่าเขาตายแล้ว ซึ่งเป็นวิธีที่คุณสามารถที่ จะฆ่าเขาหลังจากนั้นโดยไม่มีใครสังเกต |
That means that he fired the gun empty, and then stopped to reload... | นั่นหมายความว่าเขายิงปืนที่ว่างเปล่า และแล้วก็หยุดที่จะโหลด ... |
If it is merely a shooting party, we shall not see him often. | ถ้านี่เป็นเพียงกลุ่มนักยิงปืน พวกเราคงไม่ได้เห็นเขาบ่อยๆ หรอก |
Come back tomorrow, sir, if you can bear to. Come and shoot with me, if you will. | กลับมาพรุ่งนี้สิครับถ้าคุณมาได้ มายิงปืนกับผมถ้าคุณอยากจะยิง |
Who told you to shoot a gun? | ใครบอกให้เธอยิงปืนกันล่ะ |
Catch KIM and make money at the same time. | ค้นหาคิมไป หางานทำไป ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว |
At this rate, the perps you're after will escape and you'll end up with innocent citizens as victims. | แกนี่ยิงได้ห่วยจริง ๆ ฉันว่าแกแค่หนีไป ยังจะดีซะกว่าใช้ฝีมือยิงปืนห่วย ๆ แบบนี้ |
Could you please stop that, sir? | คุณพยุดยิงปืนฉีดน้ำได้ไหมครับคุณ |
They stood here, rat-a-tat-tat, like fish in a barrel. | พวกเขายืนอยู่ตรงนี้ ยิงปืนปังๆๆๆๆ เหมือนกับยิงปลาในถัง |
I'll fire a red star cluster to signal the raid's over. | ผมจะยิงปืนพลุสีแดงให้ เป็นสัญญาณบอกว่าเราบุกสำเร็จแล้ว |
I have devised a gunning test. | ฉันจะจัดการทดสอบยิงปืน |
Chuck everything except for the potatoes! | แต่ละคนน่ะ ยิงปืนเป็นที่ไหน |
His shooting's not really up to his tennis, poor thing. | -อย่าไปแหย่เขาน่า เขาไม่ถนัดยิงปืน เหมือนการเล่นเนนิสหรอก |