My motto is, 'get bigger everyday.' I'm Tadayuki Kawasa. | ภาษิตคำขวัญของผม, 'ได้ให้มากขึ้น ทุกๆ วัน' ฉัน ทาดายูกิ คาซาว่า |
An old saying. Inaccurate in this case. | ภาษิตโบราณ ไม่ถูกต้องเท่าใด ในกรณีนี้ |
There's a Tomainian proverb... | สุภาษิตของ โทไมเนีย บทหนึ่ง... |
To quote an old Latin phrase... | คุณคู่ควรกับสุภาษิตลาติน บทนี้... |
Not to mention that, uh, pirates are not known to be men of their words. | นี่ยังไม่รวมภาษิตที่ว่า ไม่มีสัจจะในหมู่โจรนะ |
He says, "I stole an ancient proverb." | เขาบอกว่า ฉันขโมยมาจากสุภาษิตโบราณ |
I trust you taught him your favorite motto. | คงบอกภาษิตโปรดของคุณไปแล้วล่ะสิ |
That's why I disliked the saying "Birds of a feather flocked together". | ฉันถึงได้เกลียดสุภาษิตที่ว่า "เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม" |
There's an old saying, 'Make money like a dog and use it like a prince! ' | มีคำภาษิตโบราณบอกว่า,"หาเงินเหมือนหมาแล้วใช้มันอย่างราชา" |
I've heard there's a tradition in Spain which involves having a grape for every... | ฉันได้ยินมาว่ามีสุภาษิตที่น่าสนใจอย่างนึงในสเปน... ...มีองุ่นพอสำหรับทุกคน... |
At the Zeta house, our new motto is, "Be who you are". | ที่บ้านซีต้า เรามีภาษิตใหม่ว่า \"เป็นตัวของคุณเอง\" |
Yes, back again, like the proverbial bad penny. | ครับ ครับ อีกทีน่ะ เหมือนกับสุภาษิตร้อนเงินนั่นแหล่ะ |
Better safe than sorry. That's my motto. | ปลอดภัยไว้ก่อนดีกว่าเสียใจทีหลัง นั่นคือสุภาษิตของฉัน |
Jeff, are you familiar with the adage, "Cheaters never prosper"? | - เจฟ นี่คุณคุ้นเคยกับภาษิต "คนโกงไม่มีวันเจริญ" ไหม? ไม่... |
"Until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married life... she would be better advised to explore the vow of silence." | จนกว่าแบรดชอว์ผู้หญิงเก่ง จะเข้าถึงความซับซ้อนของชีวิตแต่งงานได้ เราขอแนะนำให้เธอ เรียนรู้ภาษิตนี้ "สาวไส้ให้กากิน" |
You know, there is an old Chinese proverb... | คุณรู้ไหมว่ามี สุภาษิตจีนที่เก่าแก่บทหนึ่ง... |
I, however, prefer the Greek noun form thusia, to indicate the object itself that is sacrificed... | - หรือคำสุภาษิต ที่เกี่ยวกับคำว่า "ศพ" อย่า อย่า อย่า อย่า อย่า อย่า |
And as the old adage goes, | และตามสำนวนภาษิตโบราณ |
To-sa-gu-peng* (*4 Chinese character based short version of hunting dog proverb) | โท-ซา-กุ-เปง* (*อักษรจีน 4 ตัวซึ่งเป็น คำย่อของสุภาษิตเกี่ยวกับสุนัขล่าเนื้อ) |
Remember that old saying about a son-in-law serving you... being better than the prodigal son on the run? | จำได้ว่ามีสุภาษิตบอกว่า ลูกเขยดูแลคุณ ได้ดีกว่ลูกชายจอมล้างผลาญ |
This young lady sure knows her proverbs? ! | เธอรู้จักสุภาษิตพวกนี้ด้วยหรอ |
How come you don't know this proverb? It is from an Arabian country! | นายไม่รู้จักภาษิตบทนี้ได้ยังไง มันจากประเทศอาหรับ |
But a robber felt guilty. (Korean proverb) | แต่โจรก็รู้สึกผิด(สุภาษิตเกาหลี) |
Doesn't a thief become a murderer? | ไม่เคยได้ยินสุภาษิตที่ว่า "ได้คืบก็จะเอาศอก " หรือ ? |
Your motto is "Fight on and live the fullest", right? | สุภาษิตประจำตั; เธอคือ " สู้ต่อไปและใช้ชีวิตอย่างคุ้มค่า" ใช่ไหมล่ะ |
He likes to quote other people phrases and proverbs. | เค้าชอบยกคำคมสุภาษิตของคนอื่นมา |
Yeah, you ever hear the saying "you can't stop fate"? | ก็ใช่ แต่เคยได้ยินสุภาษิตนี้ไหม "เราหยุดโชคชะตาไม่ได้" |
You ever hear the expression "a fart in the wind," kid? | นายเคยได้ยินสุภาษิตคำว่า "กำขี้ดีกว่ากำตด" ไหมไอ้หนู |
I'm not catching, like, anything you're saying, and what the hell is your problem? | ผมไม่ซึ้งกับสุภาษิต อย่างเช่น คำพูดทุกคำที่คุณพูดหรอก และคุณมีปัญหาห่าเหวอะไรงั้นเหรอ |
That is such bullshit. | นั่นมันเป็นสุภาษิตที่ตอแหลสิ้นดี |
There's an old saying that a well raised person must learn to cherish those around him. | มีสุภาษิตกว่าไว้ว่า คนเราต้องเรียนรู้ที่จะถนอมคนรอบข้าง |
I remember reading an old sailor's proverb-- | ข้าจำได้ว่าเคยอ่าน ภาษิตโบราณของพวกกะลาสีเรือ |
Old Chinese proverb: "The enemy of my enemy is my friend." | สุภาษิตโบราณ กล่้าวไว้ว่า "ศัตรูของศัตรูก็คือเพื่อน" |
A Chinese proverb says, | สุภาษิตจีนกล่าวไว้ว่า |
Ladies and gentlemen, it's always been my motto that from bad comes good. | สุภาพบุรุษ และสุภาพสตรี มักจะมีภาษิต ที่ว่าจากร้ายกลายเป็นดี |
Ancient Chinese proverb. Get down! | สภาษิตจีนโบราณ หมอบลง! |
I know where the bodies are buried, proverbial and otherwise. | ฉันรู้ว่าพวกคุณฝังร่างเอาไว้ตรงไหน สุภาษิตและไม่เช่นนั้น |
That's not even the saying. | นั่นไม่ใช่แม้แต่สุภาษิต |
No, all is fair in love and war, as they say. | ไม่ครับ แฟร์ๆทั้งเรื่องรักและรบ ตามสุภาษิต |
No. All is fair in love and war, as they say. | ไม่ครับ แฟร์ๆทั้งเรื่องรักและรบ ตามสุภาษิต |