I've always wondered what it would be like to live on a farm. | ฉันเคยฝันอยากจะมีชีวิตท่ามกลาง ทุ่งหญ้า กลิ่นโคลน... |
The rest shall be ours-- forest, field and hall. | ที่เหลือจะเป็นของพวกเรา ผืนป่า ทุ่งหญ้า และ โถงใหญ่ |
With water, grass, and life. | มีแหล่งน้ำ ทุ่งหญ้า ชีวิต |
Moors, fields, hills. | ทุ่งโล่ง ทุ่งหญ้า หุบเขา ţú'g lô'g ţú'g hñ·a húb qã |
With fields and trees and horses. | ทุ่งหญ้า ต้นไม้ และม้า |
Good pasture is scarce, sire. | ทุ่งหญ้าดีๆหานั้นยาก กระหม่อม |
That ranch is simply not measurable in monetary terms. | ทุ่งหญ้าตรงนั้นมีสามารถใช้เงินจำนวนมากซื้อได้หรอกคะ |
Then that ranch is necessary for us | ทุ่งหญ้านั่นจำเป็นมากนะครับ |
This meadow has seen the three of us grow. | ทุ่งหญ้านี้ เป็นที่ๆเรา 3 คนโตมาด้วยกัน |
Paradise Ranch Veterinarian. | ทุ่งหญ้าพาราไดซ์ สัตวแพทย์ |
This is called "an open meadow." | ทุ่งหญ้าเปิดกว้าง ที่ราบเปิดกว้าง |
The fields and every last bean. | ทุ่งหญ้าและต้นถั่วต้นสุดท้าย |
Submarine prairies... pacific herbivores: | ทุ่งหญ้าใต้น้ำ สัตว์กินพืชรักสงบ |
The only meadow I know of in New York is at... is in Central Park. | ทุ่งหญ้าใหญ่เดียว ในนิวยอร์กที่ฉันรู้อยู่ที่ ... เซ้นทรัล พาร์ค |
Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก |
Don't go past the edge of the tall weeds. | อย่าเดินตัดผ่านขอบทุ่งหญ้า ที่สูงๆออกไปนะ |
There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? | มีทุ่งหญ้าขนาดใหญ่ขึ้นใกล้กับบักซ์ตันเป็น คุณทราบว่าบักซ์ตันคืออะไร? |
At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. | ที่ฐานของกำแพงที่คุณจะพบหินที่ไม่มีธุรกิจโลกในทุ่งหญ้าเมน |
Red leaves, purple mountains... green fields. | สีแดงใบภูเขาสีม่วง ... ทุ่งหญ้าสีเขียว |
I've had to send all 300 of me children to safer pastures. Hah! | ฉันส่งเด็กๆกว่า 300 ไปยังทุ่งหญ้าที่ปลอดภัย |
I have seen wild kiangs migrate south in winter... and sweep back across the fields when spring appears. | ฉันเห็นฝูงเกียง อพยพลงใต้ในฤดูหนาว แล้วเดินย้อนผ่านทุ่งหญ้า เมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง |
On the same field where Tibetans traditionally gathered for picnics... ground was cleared to build an airstrip... so that the plane carrying three Chinese generals could land. | บนทุ่งหญ้าที่ชาวทิเบต ออกมานั่งปิคนิคกัน พื้นดินถูกปรับระดับเพื่อ สร้างทางวิ่งอากาศยาน เพื่อให้เครื่องบินของ นายพลจีนสามท่านลงจอด |
It´s from the Latin ´"pastoraIis´", to graze. | มาจากรากศัพท์ภาษาลาตินที่แปลว่า "ทุ่งหญ้า" |
We found him out in a field? | จะให้บอกว่าหาเจอในทุ่งหญ้าหรือ? |
Right now you're lying on a plain | ตอนนี้ คุณเอนตัวลงนอนบนทุ่งหญ้า |
You will see an endless field of green grass | คุณจะเห็นทุ่งหญ้า กว้างไกลสีเขียวขจี |
As was agent Fornell. | ผมไม่คิดว่ามันเกี่ยวกับทุ่งหญ้าหรือที่ไหน มาร์ค |
That's the one. She loves poems. | เธอชอบกลอน ชอบผืนป่า, ทุ่งหญ้า |
This is great. - Where's Brad? | มันชื่อ "ทุ่งหญ้าเปิดกว้าง" |
And our precious meadows! | และทุ่งหญ้าล้ำค่าของเรา |
And do you like my meadow? Try some of my grass. | ชอบทุ่งหญ้านี้มั้ย ลองกินใบหญ้านี่ดูซิ |
Also... a village in beautiful grasslands. | แล้วก็... หมู่บ้านที่โอบล้อมด้วยทุ่งหญ้า |
You bring him go to the fields to work, will be good. | เจ้าพาเขา ไปที่ทุ่งหญ้านะ การทำงาน เป็นสิ่งที่ดี |
You make me lie down in green pastures. | ท่านให้ลูกได้นอนบนทุ่งหญ้าสีเขียว |
He was running in the green veld. | เราวิ่งอยู่ในทุ่งหญ้าสีเขียว |
SO IS THERE, LIKE, A BIG GRASSY AREA IN THE BACK | งั้นที่นี้ จะมีทุ่งหญ้าขนาดใหญ่อยู่ด้านหลัง |
But actually my real name is 'a boy born in the gold autumn field'. | แต่จริงๆแล้วชื่อของชั้นคือ 'เด็กชายที่เกิดในทุ่งหญ้าสีทอง' |
A boy born in the gold autumn field? | เด็กชายที่เกิดในทุ่งหญ้าสีทองน่ะ.. |
A boy born in the gold autumn field? | เด็กชายที่เกิดในทุ่งหญ้าสีทอง? |
We might as well be publishing "field stream" | เราอาจจะพิมพ์นิตยสารทุ่งหญ้าและลำธารซะด้วย |