| Get them, the local elected officials, take them all to the shelters in those orders. | ส่งพวกข้าราชการท้องถิ่น ให้นำบุคคลพวกนั้นไป ที่หลบภัย ตามคำสั่งนี้ |
| There is no infection. We offer safety and security, food and shelter. | ไม่มีการติดเชื้อ เรามีอาหาร ที่หลบภัย และการคุ้มครอง |
| There is no infection. We offer safety and security, food and shelter. | ไม่มีการติดเชื้อ เรามีอาหาร ที่หลบภัย การคุ้มครอง |
| The shelters aren't going to make a damn bit of difference. | ที่หลบภัย ไม่มีความหมายเลย |
| Newton's refuge from his miserable family life was his passion to understand how things worked, especially nature itself. | ที่หลบภัยของนิวตันจากชีวิต ครอบครัวของเขามีความสุข เป็นความรักของเขาที่จะ เข้าใจว่าสิ่งที่ทำงาน ธรรมชาติโดยเฉพาะอย่างยิ่งตัวเอง |
| V.P. bunker. | ที่หลบภัยของรอง ปธน. |
| Government facility somewhere. | ที่หลบภัยของรัฐบาลที่ไหนสักแห่ง |
| Shelters are gonna fill up fast. Now trust me, they'll be safer outside the city. | ที่หลบภัยจะต้องแน่น พวกเขาจะปลอดภัยกว่านอกเมือง |
| The safe house is in the desert? Hey, the desert's that way. | ที่หลบภัยที่อยู่ในทะเลทราย |
| A refuge, outside the Scorch, where WICKED will never find you again. | ที่หลบภัยนอกพื้นที่สก๊อช ที่พวกวิคจะไม่พบคุณอีก |
| Sanctuary for all. | ที่หลบภัยสำหรับทุกคน |
| "Sanctuary for all. Community for all. | ที่หลบภัยสำหรับทุกคน ชุมชมสำหรับทุกคน |
| My dad's old fallout shelter. | ที่หลบภัยเก่าของพ่อผมน่ะ |
| They have more sophisticated shelters than this one. | -เพราะที่นั่นมีที่หลบภัยมากกว่าที่นี่ |
| Yeah, I've been down at my hideout a lot lately. | ใช่ผมเคยลงที่หลบภัยของฉันมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ |
| Do you know a hide-out? | ครูรู้จักสถานที่หลบภัยไหม? |
| Graham, you lead the way. I want you to show us the way to your hideout. | เกรแฮมที่จะนำวิธีการ ฉันต้องการให้คุณ ที่จะแสดงให้เราเห็นวิธีการที่หลบภัยของคุณ |
| But when we offered to settle her at some place else, when this is over, you know what she said? | แต่ว่าเมื่อเราเสนอหาที่หลบภัยให้ จนกว่าเรื่องจะจบ คุณรู้มั้ย เธอพูดว่ายังไง |
| This place is sanctuary for all of Memnon's enemies. | ที่นี่เป็นที่หลบภัยสําหรับ ศัตรูของเมมนอนทุกคน |
| Tom, isn't there a shelter we can go to? | ทอม มีที่หลบภัย มั้ย |
| Harbouring and transporting fugitives? | ให้ที่พักที่หลบภัยแก่ผู้ต้องหา? |
| You're screwed, no guns, no safe shelter... | คุณบ้าไปแล้ว เราไม่มีอาวุธ ไม่มีที่หลบภัย |
| You see, this place is a refuge for outcasts. | ที่นี่นะ เป็นที่หลบภัยของพวกที่สังคมไม่ยอมรับ |
| We're Gonna Need A Place To Wait It Out. | ก็ต้องมีที่หลบภัยหน่ะนะ |
| Look, There's A Shelter Over At 3rd And Grove. | ฟังนะ มีที่หลบภัยที่ถนน 3 และ โกรฟว์ |
| Residents Are Advised To Seek Shelter At Once. | ขอแนะนำให้ประชาชนหาที่หลบภัยด่วน |
| Oh, That's Right, You Only Wanted A Basement, | จริงสิ เธอมาแค่ต้องการที่หลบภัยเท่านั้น |
| We Wouldn't Need Shelter If | เราคงไม่ต้องการที่หลบภัยถ้า |
| Allpersonnelmustevacuate and proceed to the shelters immediately. | ทุกคนต้องอพยพ / และไปที่หลบภัยด่วนที่สุด |
| I believe that these masks have begun to create a mental sanctuary in which Michael can hide within himself and from himself. | ผมเชื่อว่าหน้ากากพวกนี้ จะเริ่มต้นสร้างที่หลบภัยทางใจไว้ |
| I want our President in that bunker. | พาท่านประธานาธิบดีไปที่หลบภัยก่อน |
| Almost like a sanctuary. | มันเหมือนเป็นที่หลบภัยสินะคะ |
| Zainab said that you were denied asylum. | ไฟแนปบอกว่า คุณเคยปฏิเสธสถานที่หลบภัย. |
| For this room can either be your sanctuary or it can be your grave. | สำหรับห้องนี้มันสามารเป็นได้ทั้ง ที่หลบภัยของคุณ หรือแม้กระทั่งสุสานของคุณ |
| Well, CIA decided to spring for new digs. | พวก CIA ตัดสินใจว่า จะสร้างที่หลบภัยใหม่ |
| Maybe it's some kind of retreat. | บางทีมันก็เป็นที่หลบภัยได้นะ. |
| The company is moving scylla to a bunker in pennsylvania. | พวกคอมพานีจะย้ายชิลล่าไปที่หลบภัย ในรัฐเพนซิลวาเนีย |
| Then please be careful on your way up to the hostel. | ถ้างั้น! กรุณาเดินทางไปที่หลบภัย\ โดยปลอดภัยนะครับ! |
| We need to get you buttoned up. | ท่านต้องเข้าที่หลบภัย |
| Providence is just a train ride from new haven. | หลักฐานก็แค่รถไฟที่มาจากที่หลบภัยใหม่ |