Yeshua said, "Tell my brothers to go to Galilee, and there they'll see me." | ตรัสว่า บอกพี่น้องของเราให้ไปที่ แคว้นกาลิลี พวกเขาจะได้พบเราที่นั่น |
But people must be sober and enlightened. | แต่คนจะต้องมีสติและตรัสรู้ |
"...who drinks the water I shall give him, says the Lord, | "... ใครดื่มน้ำ ฉันจะมอบให้เขา, ตรัสโดยท่านลอร์ด, |
"'for thus bade the king of Assyria | "เพราะกษัตริย์แห่ง อัสซีเรียตรัสดังนี้ว่า |
But she is Anastasia. I'm telling you. If you'll only speak to her, you'll see. | แต่เธอคืออนาสเตเชีย กระหม่อมกำลัง บอกพระองค์ ถ้าเพียงแต่พระองค์แค่ตรัสกับเธอ พระองค์จะทราบ |
You have to talk to her. | พระองค์ต้องตรัสกับเธอ |
Russian Embassy. They'll have daily progress reports 9 p.m. every evening at this office. | สถานทูตรัสเซีย คุณต้องรายงานมาที่นี่ทุกคืน เวลา 3 ทุ่ม |
The first one is a Russian Embassy. | เบอร์แรกสถานทูตรัสเซีย |
It is a symbol of enlightenment and peace. | เป็นเครื่องหมายของ การตรัสรู้และสันติสุข |
He said, "All beings tremble before danger and death. | พระองค์ตรัสว่า "มนุษย์ทุกคน ไม่อาจเลี่ยงพ้นความตายได้ |
The Buddha said, "Salvation does not come from the sight of me. | พระพุทธเจ้าตรัสว่า "การไถ่บาป ไม่ได้มาจากเรา |
I didn't feel the bliss of enlightenment. | ฉันไม่รู้สึกถึงความสงบ ของการตรัสรู้ |
Has God spoken to you yet? | พระองค์ตรัสกับลูกหรือยัง ? |
Says the Buddha: | พระพุทธองค์ทรงตรัสไว้ |
Any food would be a luxury... but the small tank of medical grade nitrous oxide... would be needed on the other side. | อาหารถือเป็นของแถม... แต่ไนตรัสออกไซด์ถังเล็กที่ใช้ในทางการแพทย์นั้น... จะเอาไว้ใช้ตอนไปถึงที่หมายแล้ว |
Your Majesty, why are you suddenly talking of such things? | ฝ่าบาท ทำไม่จู่ ๆ จึงตรัสเช่นนี้ |
By following the path of the enlightened ones you are destined to arrive at the place beyond all suffering. | โดยดำเนินตามเส้นทาง ของท่านผู้บรรลุธรรมตรัสรู้แล้ว เจ้าจะพบหนทางสู่การบรรลุถึง ที่ที่อยู่เหนือทุกข์ทั้งปวงได้ |
So you get the beer and the weed, and I'll handle the nitrous. | แกหาเบียร์และกันชา ฉันจะหายาไนตรัสเอง |
Gentlemen, it's Friday afternoon, we've got a full tank of gas, a quarter ounce of weed, three cases of beer, a ten-pound tank of nitrous, we're underage... | พวกเรา วันนี้เป็นวันศุกร์บ่าย และเรามีันํ้ามันเต็มถัง กัญชาอีก 1/4 ออนซ์ เบียร์อีกสามโหล และกรดไนตรัสดีปอนด์ และพวกเรายังไม่บรรลุนิติภาวะ |
Did I do too much nitrous? A midget fraternity? | ข้าใช้กรดไนตรัสมากไปหรือเปล่า สมาคมคนแคระเหรอ |
God spoke to me in there. | พระเจ้าตรัสกับผมในนั้น |
The Lord has told me that the open gates of Hell are yawning up widely in our path. | พระเจ้าได้ตรัสไว้ว่า ประตูไปสู่ห้วงนรก ได้เปิดกว้างไว้สำหรับเรา |
I'm telling you that the Lord has spoken. | พ่อจะบอกพวกเราว่า พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้ |
How the hell do I know his real name? | ชั้นจะไปตรัสรู้ชื่อจริงเค้าได้ยังไง |
And so at that point he had said to her, | ท้าวทศรถจึงตรัสกับนางไว้ว่า... |
Do- Do you believe that god can speak to you, father? | หลวงพ่อเชื่อว่าพระเจ้า ตรัสกับเราไหมครับ |
The lord speaks to all of us Who are willing to listen. | พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับ คนที่ตั้งใจฟัง |
We believe that god says what he means and means what he says. | เราเชื่อว่าพระเจ้าตรัสในสิ่งที่เชื่อ และเชื่อในสิ่งที่ตรัส |
Jeremiah 29:11-- "i have for you," declares the lord, "plans to prosper you and not to harm you. | เยโฮวาห์ 29: 11 "เรามีแผนสำหรับเจ้า" พระเยโฮวาห์ตรัส "เป็นแผนงานเพื่อสันติภาพ ไม่ใช่เพื่อความทุกข์ยาก |
"he called a child, whom he put among them and said, | พระองค์เรียกเด็กคนหนึ่งมาแล้วตรัสว่า |
As my lord said, "To lose is to be disgraced." | อย่างที่พระองค์เคยตรัส "ความพ่ายแพ้เป็นสิ่งที่น่าอับอาย" |
Kolyma Two? Our man in the Russian Embassy. | สายเราในสถานทูตรัสเซียครับ |
Yeah, yeah, Bobbi, good. | จริงๆ ที่พระราชาตรัสก็คือ |
Strathmore Labs. This is Nigel. | สตรัสมอร์ แลป ไนเจลพูดสาย |
"Jesus informed Paul of his purpose, | พระเยซูเจ้าตรัสแด่พอลว่า |
Hold on, I think I saw a nitrous setup in there. | เดี๋ยวก่อน, ผมคิดว่าผมเห็น ไนตรัสถูกติดตั้งอยู่ที่นี่ |
I'm also high from nitrous, but so is... so is my man, Zamir, here, so... | ผมสูดไนตรัสไปเต็มปอด แต่.. เพื่อนผม,ซาเมียร์ อยู่ที่นี่ด้วย |
Jesus--"a new commandment that I give unto you | พระเยซูตรัส... \"เราให้บัญญัติใหม่ไว้แก่เจ้าทั้งหลาย |
Jesus--"he who is without sin among you, | พระเยซูตรัส..."ผู้ใดในพวกท่านที่ไม่มีบาป, |
"blessed are the merciful for they shall obtain mercy"--jesus. | "บุคคลผู้ใดมีใจกรุณา ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าเขาจะได้รับพระกรุณา"... พระเยซูตรัส |