Small cons to large scale industrial espionage, | ตบตาเล็กๆเพื่อการจารกรรมที่ใหญ่ |
You can hoodwink your mother, but not me! | แกตบตาแม่ของแกได้, แต่ไม่ใช่กับฉัน ! |
I don't think he cleans up the place anymore. I have feeling he might be there under false pretenses playing somebody else's hand. | ผมไม่คิดว่าเขาจะเป็นคนทำความสะอาดนะ ผมรู้สึกว่าเขาอาจเป็นใครสักคนที่แฝงตัวเข้ามาในนี้ และอาจตบตาด้วยเส้นผมของคนอื่น |
I'd think you'd want to stop living such a sham. | ไม่อยากคิดเลยว่า คุณเล่นละครตบตาฉันอยู่ |
Noona Yoo Rin, that performance of yours can be known as 'Causing Public Disturbances' | พี่ยูริน ที่พี่ทำลงไปเนี่ย ถ้าถูกจับได้ว่าเล่นละครตบตาล่ะก็ |
Are you trying to make a fool out of me? | คิดจะมาตบตาข้ารึไงวะ .. ไอ้โง่ |
That's why, in the suburbs, there is nothing more deceptive than a smile. | นั้นเป็นเหตุผลที่ว่า ในชานเมือง... . ไม่มีอะไรที่ตบตา |
There is nothing more deceptive than a smile, and no one knows this better than the people who hide behind them. | ไม่มีอะไร จะตบตาได้มากไปกว่ารอยยิ้ม และไม่มีใครจะรู้เรื่องนี้ได้ดีไปกว่า คนที่ซ่อนอยู่เบื้องหลัง |
SOON THIS WHOLE CHARADE WILL COMPLETELY UNRAVEL, | -ไม่นานนักเรื่องตบตานี้ จะถูกเปิดเผยจนหมดเปลือก |
"Super Mom, Trying to Juggle It All." | "สุดยอดคุณแม่ พยายามตบตากัน" |
But saying goodbye to God will not reduce the feeling of deception, Imran, right? | แต่จะไม่มีการเอ่ยลาพระเจ้า กำจัดความรู้สึกของการตบตา,อิมรัน,ถูกไหม? |
I MEAN,IT WAS FINE FOR YOU TO MASQUERADE AS HIS FATHER | ฉันหมายถึง มันก็ดีอยู่หรอกนะที่คุณแสดงละครตบตาว่าเป็นพ่อของเขา |
The terrorist incidents were demonstrations staged for General Grande's benefit. | เหตุการณ์การก่อการร้ายนั้นเป็นแค่เพียงตัวอย่าง เป็นการแสดงละครตบตาเพื่อสร้างผลประโยชน์ให้แก่นายพลเกรนเด |
Uh, that would be good looks, sophistication, an exciting career, and much more history with Sarah. | อือ นั้นละเขาดูดี, ตบตาได้เนียน\ อาชีพเก่า และมีความหลังเยอะด้วย\ กับซาร่า |
That would be a neat trick, considering I have her grace right here. | นั่นคงเป็นเรื่องตบตา เพราะ... ข้ามีพระคุณของนาง อยู่ที่นี่ |
Who tipped you off about Roberts? | ใครส่งคุณไปตบตาโรเบิร์ต. |
Bent the rules using magic? | เธอตบตากฏด้วยการใช้เวทย์มนต์? |
I apologize for the deception, Master Jedi. | ขออภัยสำหรับการตบตานะ อาจารย์เจได |
Correct. It's permitted in order to deceive the infidel. | ใช่เลย พวกเขาแกล้งทำเพื่อตบตาเรา |
Here is a man practiced in deceit. | เขาเป็นคนที่เก่งเรื่องตบตาคน |
You get older, you start to feel your mortality, and you say, "There's no more time for dishonesty, | แต่ก็แก่ขึ้น แล้วก็เริ่มคิดเรื่องความตาย เราไม่มีเวลามาหลอกกันมาตบตากันแล้ว |
They could disguise as a emergency patient and medical staff. | พวกนั้นอาจแกล้งตบตาคน เป็นทีมแพทย์กับคนไข้ด่วนก็ได้ |
Performers can't fool me. They're deceitful, ambitious and ruthless. | นักแสดงตบตาฉันไม่ได้หรอก พวกเขาหลอกลวง ทะเยอทะยาน และโหดร้าย |
You think I conned you? | นายคิดว่าพี่ตบตานาย ? |
We have to let them know the terrorists are bluffing; that they don't have my mother. | เราต้องให้พวกนั้นรู้ว่า ผู้ก่อการร้ายใช้แผนตบตา พวกเขาไม่ได้อยู่กับแม่ของฉัน |
You're missing it, Ned! She wasn't here! She's playing you! | นายพลาดแล้วเน็ด หล่อนหายไป นายถูกตบตา เธอหลอกนาย |
Oh, my God. How could she fool us? | พระเจ้า เธอตบตาพวกเราได้ยังไงเนี่ย |
She thinks she could fool me by acting mad. | เธอคิดว่าเธอจะตบตาฉันโดยการกระทำบ้าๆ |
He is known for his deceptive maneuvers. | เขาขึ้นชื่อในเรื่องการสร้างแผนตบตา |
He goes to each one of those cities on a build as a pretext for his killing cycle. | เขาไปเมืองเหล่านี้ เพื่อสร้างบ้าน เป็นการตบตา การฆ่า |
Stop, stop, you come into my house and you insult me and my boyfriend who is by the way not that dramatic! | หยุดได้แล้ว พ่อเข้ามาในบ้านของผมและดูถูกผม และแฟนของผมโดยที่เขาไม่ได้เล่นละครตบตา! |
So in order to save this planet I had to trick it with the greatest practical joke in human history. | ฉันก็เลยจะกอบกู้โลก... ...โดยการเชือดไก่... ...ด้วยละครตบตาเรื่องยิ่งใหญ่ที่สุด ในประวัติศาสตร์ |
So well, I've deceived one of the greatest wizards of all time. | ดีมาก จนสามารถตบตา พ่อมดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคนหนี่งได้เลย |
Look, I'm not much for foreplay, so forgive me if I'm a little rude. | เชื่อสิ, ชั้นไม่ได้หลอกนายนะ \ N ไม่ได้เล่นละครตบตา เอาล่ะ ยกโทษให้ชั้นละกัน \ N ชั้นมันคนหยาบคายอย่างนี้แหละ |
Too bad all anyone will ever see is the deception, and they will never get past it. | ช่างเลวร้ายที่ทุกคนได้เ็ห็น การเล่นละครตบตาในครั้งนี้ และพวกเขาไม่ยอมให้มัน ผ่านพ้นไปได้เลย |
I'm not kidding. I'm not going to put up with the drama. | ผมไม่ได้ล้อเล่น ผมไม่ต้องมาเล่นละครตบตากัน |
No. No more drama. | ไม่ ไม่เล่นละครตบตากันอีกแล้ว |
I hate fighting with you, even if it's fake. | ฉันเกลียดที่จะต้องทะเลาะกับคุณ ถึงมันจะเป็นแค่เรื่องตบตาก็เหอะ |
We can fake a fight, | เราแค่ทะเลาะกันเพื่อตบตาเธอเฉยๆ |
Jeff, you know what lawyers call someone who defrauds the state bar, cheats on his lsats, and cons his way into a firm? | เจฟ นายรู้มั้ยทนายความเราเรียกคนที่ ตบตาเนติบัณฑิตยสภาได้สนิทใจ โกงข้อสอบ LSAT แล้วสุดท้ายก็สามารถเข้าบริษัททนายได้ว่าอะไร? |