Your presence is our inspiration. | การคงอยู่ของท่านคือศูนย์รวมจิตใจของพวกเรา |
Being still and doing nothing, are two very different things. | การคงอยู่และไม่ทำสิ่งใดเลย เป็นสองสิ่งที่ยากมากๆ |
It was only a matter of time before the planet itself... would become utterly uninhabitable and all life there would cease to exist. | เป็นเพียงเหตุการณ์ก่อนที่ดาวดวงนี้... ...จะกลายเป็นที่ ที่ไม่อาจอาศัยได้ และสรรพชีวิตจะสิ้นสุดการคงอยู่ |
"dad, I refuse to recognize your existence because I have chosen James Bond as my dad"? | \"พ่อครัับ.. ผมปฏิเสธการคงอยู่ของคุณ\ เพราะผมเลือกเจมส์บอนด์เป็นพ่อ |
Our Earth relies on a balance, in which every being has a role to play and exists only through the existence of another being. | โลกของเราอยู่บนความสมดุล, ซึ่งในทุกชีวิตมีบทบาทของมัน และการดำรงอยู่ของสิ่งหนึ่ง มีผลต่อการคงอยู่ของสิ่งอื่นๆ |
You know how few people get a chance for their lives to mean something? | คุณรู้ไหม จะมีคนซักกี่คนที่จะได้โอกาสสำหรับการคงอยู่ของเค้าให้มีความหมาย |
For his span of years, for his abundance of character; | ตลอดช่วงชีวิตของเขา และการคงอยู่ของเขา |
No matter what we do, they will forever be against our very survival. | ไม่สำคัญว่าเราทำอะไร พวกเขาจะต่อต้าน การคงอยู่ของเราตลอดไป |
To find out who you told of our existence. | เพื่อถามว่าเจ้าได้บอกใครเกี่ยวกับการคงอยู่ของพวกเรา |
The Sorcerer Supreme defends existence. | มหาจอมเวทย์ต่างหาก พิทักษ์การคงอยู่ |
In a way, their existence is purer than ours, freed of the burden of self-doubt. | ในอีกแง่ การคงอยู่ของพวกเขาบริสุทธิ์มากกว่าของเรา เป็นอิสระจากข้อผูกมัดในความสงสัยของตนเอง |
To ensure continuation of species | เพื่อรับประกันการคงอยู่ของเผ่าพันธุ์ |