English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
wards | (suf.) ทิศทาง |
wardship | (n.) สภาวะที่อยู่ภายใต้การคุ้มกัน Syn. custody, guardianship |
wardship | (n.) การคุ้มกัน See also: การปกป้อง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
wardship | (วอร์ด'ชิพ) n. ความปกครอง,การพิทักษ์,การดูแล,การอุปถัมภ์ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
wardship | การควบคุมดูแล [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ดุ้ง | (adj.) bent (outwards or upwards) See also: arched or curving upwards Syn. โค้ง, นูน, แอ่น |
ตอนหลัง | (adv.) afterwards See also: later, later on Syn. ภายหลัง, ต่อมา, หลังจากนั้น |
ต่อมา | (conj.) afterwards See also: later, subsequently, after that Syn. ต่อจากนั้น, สืบมา, หลังจากนั้น |
ถงัน | (v.) jump forwards See also: leap forwards, skip forwards Syn. เผ่นไป |
ถด | (v.) move backwards See also: budge, stir, retreat, withdraw, inch Syn. ถอย, กระถด |
ถอยหลัง | (v.) go backwards See also: move back, step back Syn. ถอย |
สมเพช | (v.) be compassionate towards See also: sympathize with Syn. สงสาร, สังเวช, สมเพชเวทนา |
สมเพช | (v.) be compassionate towards See also: sympathize with Syn. สงสาร, สังเวช, สมเพชเวทนา |
สมเพชเวทนา | (v.) be compassionate towards See also: sympathize with Syn. สงสาร, สังเวช |
สมเพชเวทนา | (v.) be compassionate towards See also: sympathize with Syn. สงสาร, สังเวช |
หลังจากนั้น | (conj.) afterwards Syn. ต่อจากนั้น, จากนั้น, ต่อไป Ops. ก่อนหน้านั้น |
เชิดหน้า | (v.) turn the face upwards See also: look up, turn up Syn. แหงนหน้า, เงยหน้า Ops. ก้มหน้า |
เผ่นไป | (v.) jump forwards See also: leap forwards, skip forwards |
เพิงหมาแหงน | (n.) shed/shack with the roof sloping backwards and without supporting poles |
เพิงหมาแหงน | (n.) shed/shack with the roof sloping backwards and without supporting poles |
แหงนหน้า | (v.) turn the face upwards See also: look up, turn up, face upward Syn. แหงน Ops. ก้มหน้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
This door opens outwards | ประตูนี้เปิดออกไปสู่ด้านนอก |
He's always thoughtful and considerate towards me | เขาเอื้ออาทรและใส่ใจกับฉันเสมอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We've been monitoring city hospital maternity wards for any suspicious activity. | เรากำลังเฝ้าดู โรงพยาบาลทำคลอดในเมือง ที่มีพฤติกรรมน่าสงสัย |
And 42 of patients, in wards A and B | คนไข้อีก 42 คนในตึก A กับ B |
The red dots represent 33 boys between the age of 10 and 17 who became wards of the state this year, all abandoned at major hospitals. | จุดแดงเหล่านี้เป็นตัวแทน ของเด็กชาย 33 คน อายุระหว่าง 10-17 ปี ที่ตกอยู่ในความคุ้มครอง ของรัฐในปีนี้ |
Then, are there any other emergency wards nearby? | แล้ว, มีห้องฉุกเฉินไหนที่ใกล้ๆบ้างครับ? |
"No person shall require any white female to nurse in wards or rooms in which Negro men are placed. | "ห้ามเรียกนางพยาบาลผิวขาว ให้รักษาในห้อง ที่มีคนไข้ชายชาวนิโกร |
But the pelt of a dead one wards off disease. | เเต่ถ้าตายแล้วไล่โรคภัย |
We should check psych wards in the area for recent releases. | เราควรเช็คแผนกผู้ป่วยทางจิตในละแวกนี้ ที่มีคนไข้ถูกปล่อยตัวเร็วๆ นี้ |
It's a festival tradition, it wards off snake bites. | เป็นเหล้าที่พวกเขาหมักกันเอง ถูกแล้ว |
You know where most of our wards come from? | รู้ไหมว่าผู้ป่วยส่วนใหญ่มาจากไหนกันบ้าง |
People get hurt. People end up in psych wards or shredded. | มีคนบาดเจ็บ มีคนต้องจบลงที่วอร์ดจิตเวช หรือถูกฉีกร่าง |
Psychiatric wards are full of them. | เต็มโรงพยาบาลบ้าแล้ว |
You call upon the wards of this world's future, mortal. | เจ้าเรียกหาเรา ท่ามกลางสงคราม ที่จะชี้ชะตาโลก มนุษย์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
貔貅 | [pí xiū, ㄆㄧˊ ㄒㄧㄡ, 貔貅] mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail; also written 辟邪; fig. valiant soldier |
之后 | [zhī hòu, ㄓ ㄏㄡˋ, 之后 / 之後] afterwards; following; later; after |
以后 | [yǐ hòu, ㄧˇ ㄏㄡˋ, 以后 / 以後] after; later; afterwards; following; later on; in the future |
情爱 | [qíng ài, ㄑㄧㄥˊ ㄞˋ, 情爱 / 情愛] affection; friendly feelings towards sb; love |
在此之后 | [zài cǐ zhī hòu, ㄗㄞˋ ㄘˇ ㄓ ㄏㄡˋ, 在此之后 / 在此之後] after this; afterwards; next |
后来 | [hòu lái, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ, 后来 / 後來] afterwards; later |
已 | [yǐ, ㄧˇ, 已] already; to stop; then; afterwards |
背斜 | [bèi xié, ㄅㄟˋ ㄒㄧㄝˊ, 背斜] anticline (geol., convex fold buckling upwards) |
来回来去地 | [lái huí lái qù de, ㄌㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞˊ ㄑㄩˋ ㄉㄜ˙, 来回来去地 / 來回來去地] backwards and forwards |
底 | [dǐ, ㄉㄧˇ, 底] background; bottom; base; the end of a period of time; towards the end of (last month) |
朝后 | [cháo hòu, ㄔㄠˊ ㄏㄡˋ, 朝后 / 朝後] backwards; facing back |
逆向 | [nì xiàng, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ, 逆向] backwards; reverse direction |
傍午 | [bàng wǔ, ㄅㄤˋ ˇ, 傍午] towards noon; around midday |
傍晚 | [bàng wǎn, ㄅㄤˋ ㄨㄢˇ, 傍晚] in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk |
觩 | [qiú, ㄑㄧㄡˊ, 觩] bent upwards; taut |
上坡 | [shàng pō, ㄕㄤˋ ㄆㄛ, 上坡] uphill; upslope; to move upwards; to climb a slope |
下 | [xià, ㄒㄧㄚˋ, 下] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down |
冷漠 | [lěng mò, ㄌㄥˇ ㄇㄛˋ, 冷漠] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
冷漠对待 | [lěng mò duì dài, ㄌㄥˇ ㄇㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄞˋ, 冷漠对待 / 冷漠對待] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
逆 | [nì, ㄋㄧˋ, 逆] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel |
凸起 | [tū qǐ, ㄊㄨ ㄑㄧˇ, 凸起] convex; protruding; to protrude; to bulge; to buckle upwards |
对 | [duì, ㄉㄨㄟˋ, 对 / 對] couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right |
向 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 向] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang |
吊门 | [diào mén, ㄉㄧㄠˋ ㄇㄣˊ, 吊门 / 吊門] an overhung door; a door that hinges upwards |
向东 | [xiàng dōng, ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ, 向东 / 向東] eastwards |
上边儿 | [shàng bian r, ㄕㄤˋ ㄅㄧㄢ˙ ㄖ˙, 上边儿 / 上邊兒] erhua variant of 上邊|上边, the top; above; overhead; upwards; the top margin; above-mentioned; those higher up |
向右 | [xiàng yòu, ㄒㄧㄤˋ ㄧㄡˋ, 向右] facing right; rightwards; to the right |
向左 | [xiàng zuǒ, ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄛˇ, 向左] facing left; leftwards; to the left |
朝前 | [cháo qián, ㄔㄠˊ ㄑㄧㄢˊ, 朝前] facing forwards |
朝着 | [cháo zhe, ㄔㄠˊ ㄓㄜ˙, 朝着 / 朝著] facing; advancing (towards) |
嗣后 | [sì hòu, ㄙˋ ㄏㄡˋ, 嗣后 / 嗣後] from then on; after; afterwards; thereafter |
望 | [wàng, ㄨㄤˋ, 望] full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards |
奔 | [bèn, ㄅㄣˋ, 奔] go to; towards |
金马奖 | [Jīn mǎ jiǎng, ㄐㄧㄣ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄤˇ, 金马奖 / 金馬獎] Golden Horse Film Festival and Awards |
一人得道鸡犬升天 | [yī rén dé dào jī quǎn shēng tiān, ㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 一人得道鸡犬升天 / 一人得道雞犬升天] lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. |
鸡犬升天 | [jī quǎn shēng tiān, ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 鸡犬升天 / 雞犬升天] lit. cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. |
飞升 | [fēi shēng, ㄈㄟ ㄕㄥ, 飞升 / 飛升] to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices) |
飞升 | [fēi shēng, ㄈㄟ ㄕㄥ, 飞升 / 飛昇] to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices) |
跟 | [gēn, ㄍㄣ, 跟] heel; to follow closely; to go with; to marry sb (of woman); with; towards; as (compared to); from (different from); and (in addition to) |
喜阳 | [xǐ yáng, ㄒㄧˇ ㄧㄤˊ, 喜阳 / 喜陽] heliophile; tending towards the sun; heliotropism |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アーフタワーズ | [, a-futawa-zu] (n) afterwards |
アウトワッズ;アウトゥワッズ | [, autowazzu ; autouwazzu] (n) outwards |
グラミー賞 | [グラミーしょう, gurami-shou] (n) Grammy Awards; Grammy Award |
ゴールデングローブ賞 | [ゴールデングローブしょう, go-rudenguro-bu shou] (n) Golden Globe Award; Golden Globe Awards |
ジェイディエドワーズ | [, jieideiedowa-zu] (n) {comp} JDEdwards |
その後;其の後 | [そのご;そのあと;そののち, sonogo ; sonoato ; sononochi] (n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter |
ダフ屋 | [ダフや, dafu ya] (n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards) |
に向けて | [にむけて, nimukete] (exp) (See 向ける) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) |
に対し | [にたいし, nitaishi] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
に対して | [にたいして, nitaishite] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with |
に対する | [にたいする, nitaisuru] (exp) (See に対して) regarding; in; to; towards; with regards to |
バック | [, bakku] (n) (1) back; (vs) (2) to go backwards; to reverse; (3) to refund a customer; (P) |
上り(P);登り;昇り | [のぼり, nobori] (n) (1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (2) (上り only) (See 上り列車) up-train (e.g. going to Tokyo); (n,adj-no) (3) northward (towards Tokyo); (P) |
以上(P);已上 | [いじょう, ijou] (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end; (P) |
仰ぎ見る;仰見る;あおぎ見る | [あおぎみる, aogimiru] (v1,vt) to look upwards; to look up |
内巻き;内巻 | [うちまき, uchimaki] (n) curling inwards (esp. the tips of one's hair) |
南東風 | [みなみごち, minamigochi] (n) east wind inclining towards the south |
反り返る | [そりかえる, sorikaeru] (v5r,vi) to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest |
向かう(P);向う(io);対う | [むかう, mukau] (v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; (P) |
向け | [むけ, muke] (n-suf) intended for ...; oriented towards ...; aimed at ...; (P) |
吹き上げる;噴き上げる | [ふきあげる, fukiageru] (v1,vt) to blow up (i.e. wind); to blow upwards; to spout into the air |
和文体 | [わぶんたい, wabuntai] (n) literary style from the Heian era onwards, often mainly in kana and written by women |
善因善果 | [ぜんいんぜんか, zen'inzenka] (n) good action lead to good rewards; one good turn deserves another |
外襷反り | [そとたすきぞり, sototasukizori] (n) outer reverse backwards body drop (sumo) |
大不敬 | [だいふけい, daifukei] (n) (1) (arch) great impropriety (esp. towards the imperial family); (2) (See 八虐) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.) |
寄せ箸 | [よせばし, yosebashi] (n) drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette) |
寄り | [より, yori] (n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo); (suf) (2) having a tendency towards; being close to |
居反り | [いぞり, izori] (n) backwards body drop (sumo) |
居合い;居合 | [いあい, iai] (n) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards |
居合い抜き;居合抜き;居合抜(io) | [いあいぬき, iainuki] (n) (1) (See 居合い) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r,vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) |
強盗返し;龕灯返し;龕燈返し(oK) | [がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene |
後 | [のち, nochi] (n,adj-no) (1) later; afterwards; since; (2) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P) |
後で | [あとで, atode] (adv) (uk) afterwards |
後刻 | [ごこく, gokoku] (n-adv,n-t) afterwards |
後始末(P);跡始末 | [あとしまつ, atoshimatsu] (n,vs) settlement (of affairs); remedial measures; cleaning up afterwards; (P) |
後程;後ほど | [のちほど, nochihodo] (adv,n) later on; eventually; afterwards |
思いやり予算 | [おもいやりよさん, omoiyariyosan] (n) omoiyari yosan; appreciation payment; financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan |
悪平等 | [あくびょうどう, akubyoudou] (adj-na,n) misguided equality; misconceived equality; leaning over backwards to be impartial |
投げ下ろす;投下ろす | [なげおろす, nageorosu] (v5s,vt) (1) to dump (a load of something); (2) to throw from a height; to throw downwards |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ジェイディエドワーズ | [じえいでいえどわーず, jieideiedowa-zu] JDEdwards |
ワードスター | [わーどすたー, wa-dosuta-] WardStar |
向け | [むけ, muke] aimed at, target towards, intended for |
移行性 | [いこうせい, ikousei] portability, upgradability, upwards compatibility |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
向かう | [むかう, mukau] Thai: เริ่มที่จะเข้าสู่ English: to go towards |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บั้นปลาย | [adv.] (banplāi) EN: in the end ; towards the end FR: au terme de |
เชิดหน้า | [v. exp.] (choēt nā) EN: turn the face upwards ; stick up one's nose (at) FR: porter la tête haute ; relever le front |
หันหลัง | [v. exp.] (han lang) EN: turn one's back towards FR: tourner le dos |
หัวเก่า | [n.] (hūakao) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns inwards (ย) FR: boucle initiale senestrorsum de certaines lettres thaïes (ย) |
หัวออก | [n.] (hūa-øk) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns outwards (พ) FR: boucle initiale dextrorsum de certaines lettres thaïes (พ) |
หัวปีท้ายปี | [X] (hūapīthāipī) EN: bearing one child at the beginning of a year and another child towards the end of the same year FR: au début et à la fin de l'année |
เข้าสู่ | [v. exp.] (khaosū) EN: reach ; enter ; penetrate into ; approach ; move towards FR: entrer dans ; atteindre ; aborder ; pénétrer |
เข้าสู่ | [v. exp.] (khaosū) EN: move towards ; enter ; find one's way to FR: |
ขี้- | [pref. (adj.)] (khī-) EN: apt to ; inclined to ; prone to ; addicted to ; having a propensity for ; leaning towards ; having the unpleasant habit of FR: enclin à ; sujet à ; qui a un penchant/une inclination pour ; prompt à ; qui a la mauvaise habitude de |
คล้อย | [v.] (khløi) EN: move ; tend ; tend towards ; veer FR: tendre ; aller vers |
ครั้นแล้ว | [conj.] (khran laēo) EN: after that ; after which ; then ; hence ; whereupon ; afterwards ; and then FR: puis ; ensuite |
ครุ่นแค้น | [v. exp.] (khrun khaēn) EN: bear a grudge (against) ; harbor ill feelings (towards) ; brood about revenge FR: |
คว่ำลง | [v. exp.] (khwam long) EN: lie face downwards ; turn down FR: |
กินปูนร้อนท้อง | [v. (loc.)] (kinpūnrønth) EN: Conscience makes cowards of us all. FR: |
กลิ้งกลอก | [v.] (klingkløk) EN: roll to and fro ; go forwards and backwards ; move back and forth FR: |
กลอกกลิ้ง | [v.] (kløkkling) EN: roll to and fro ; go forwards and backwards ; move back and forth FR: |
ก็ | [adv.] (kø [= kǿ]) EN: then ; subsequently ; afterwards ; as ; still ; also ; too ; if ; well why not ; well ; possibly ; probably FR: alors ; aussi ; de même ; également ; dans ce cas ; en conséquence ; par conséquent ; mais ; après tout ; et bien ; Eh ben ! (fam.) |
แกรมมี่ อวอร์ดส์ = แกรมมี่อวอร์ดส์ | [TM] (Kraēmmī Awø) EN: Grammy Awards FR: |
กระถด | [v.] (krathot) EN: move back a little ; move out a little ; move forward a bit ; move backwards a bit FR: |
เกรงใจ | [v.] (krēngjai) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; be reluctant to bother s.o. ; show diffidence (towards) ; not want to embarrass FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner |
แล้ว | [adv.] (laēo) EN: afterwards ; then ; later ; and then ; and FR: ensuite ; et ensuite ; et |
แล้วก็ | [conj.] (laēokø) EN: then ; and then ; and afterwards ; and subsequently ; after that FR: ensuite ; et puis ; et encore ; au fait ; et alors |
หลังจากนั้น | [adv.] (langjāk nan) EN: afterwards FR: après cela ; après quoi ; à la suite de cela ; à la suite de quoi ; ensuite ; sur ce |
หลังจากนี้ | [adv.] (langjāk nī) EN: after ; afterwards ; later ; next FR: après ceci ; ensuite |
เลียงผาเหนือ | [n. exp.] (līengphā ne) EN: Chinese serow ; Southwest china serow ; mainland serow FR: Capricornis milneedwardsii |
หมองใจ | [v.] (møngjai) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt ; be on the outs (with sb) ; feel enmity towards (sb) FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné |
มุ่ง | [v.] (mung) EN: be bound for ; intend ; aim at ; aim to ; advance towards ; go to ; target FR: viser ; se focaliser sur ; se diriger vers ; tendre vers ; se destiner à |
มุ่งหน้า | [v.] (mung-nā) EN: head for ; head towards ; move towards ; go forward ; be bound for ; march ahead FR: se diriger vers |
มุทิตา | [n.] (muthitā) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success FR: sympathie [f] |
แหงนหน้า | [v. exp.] (ngaēn nā) EN: turn the face upwards ; look up ; turn up ; face upward FR: |
นกกระจิ๊ดอกลายเหลือง | [n. exp.] (nok krajit ) EN: Yellow-streaked Warbler FR: Pouillot de Milne-Edwards [m] ; Pouillot de David [m] ; Pouillot du père David [m] |
นอนคว่ำ | [v. exp.] (nøn khwam) EN: lie prone ; lie face downwards FR: |
นอนพังพาบ | [v. exp.] (nøn phangph) EN: lie prone ; lie face downwards FR: |
ไปยัง | [v. exp.] (pai yang) EN: move towards ; go towards FR: aller à ; aller vers |
ภายหน้า | [X] (phāinā) EN: later ; afterwards ; to be ; to come ; in future FR: à l'avenir ; dans le futur |
ปลายมือ | [adv.] (plāimeū) EN: in the long run ; in later life ; towards the end FR: |
ประสงค์ร้าย | [v.] (prasongrāi) EN: have a malicious intention ; bear malice ; wish to harm ; bear ill will (towards) FR: |
โปรดสัตว์ | [v.] (prōtsat) EN: show clemency towards animals ; be compassionate towards all beings FR: être indulgent envers les animaux |
แร้ว | [adv.] (raēo = raeo) EN: afterwards ; then ; later FR: ensuite ; et pour |
สว้าน | [v.] (sawān) EN: surge upwards ; regurgitate FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Zuneigung | {f} (für; zu)affection (for; towards) |
Ausländerfeindlichkeit | {f}hostility towards foreigners |
Widerwille | {m} (gegen)indisposition (to; towards) |
nordwärts | {adj}northwards |
Süden | {m}; Süd | im Süden von | nach Süden; südwärtssouth | to the south of | south; southwards |
gegen | {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachtsagainst; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning |