Gusteau's restaurant lost one of its five stars after a scathing review by France's top food critic, Anton Ego. | เมื่อกูสโตสูญเสียดาวไปหนึ่งดวง หลังจากบทวิจารณ์อย่าเจ็บแสบจาก แอนทง อีโก่ |
WilPharma stock fell sharply as a result of scathing accusations hurled at them by Terra-Save. | ราคาหุ้นของวิลฟาร์มาร่วงกราวรูด หลังจากถูกข้อกล่าวหา ที่เทร่าเซฟพาดพิงถึง |
Let me just tell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy. | จะบอกอะไรให้ ถึงตอนนี้ฉันไม่มีคำโต้ตอบที่เผ็ดร้อน ไว้เช็คอีเมลอ่านคำที่แสบสันต์ เป็นระยะแล้วกัน |
It's... it's a scathing social satire about everyone I know, including you. | มันเสียดสีสังคมน่ะ เกี่ยวกับหลายๆคนที่ฉันรู้จัก รวมถึงนายด้วย |
It's a-- it's a scathing social satire about everyone I know. | มันเป็นหนังสือเสียดสีสังคมอย่างรุนแรง เกี่ยวกับทุกคนที่ผมรู้จัก |
It's a scathing indictment of societal inequity as seen through the lens of the working poor. | มันกล่าวถึงความรุนแรงและ ความไม่เสมอภาคทางสังคม เท่าที่เห็นผ่านเล็นส์ของ การทำงานที่ไม่ดี |
I'm not gonna let you turn our scathing expose into a sentimental sonnet because of your delusional feelings for Blair. | ฉันจะไม่ยอมให้คุณเปิดเผยเรื่องแสบไส้ของเรา ในบทโคลงกวีอันจับใจหรอกนะ เพียงเพราะว่าคุณหลงใหลได้ปลื้มในตัวแบลร์ |
They recently released a scathing indictment of the Maryland Militia and its leader, Wade Huggins. | เมื่อเร็วๆนี้พวกเขาได้ตีพิมพ์ ข้อกล่าวหาที่เสียดแทง กับกลุ่มติดอาวุธที่แมรี่แลนด์ หัวหน้าของกลุ่มนี้คือ,เวด ฮัดกิ้น |
I mean, he must've generated 50 scathing reviews on his own. | ผมหมายถึง เขาจะต้องเป็นคนที่ ส่งความเห็นห่วยๆมาด้วยตัวเองหมดแน่ |
Alessandra said it isn't that scathing. | อเล็กซานดร้าบอกว่า ก็ไม่ได้กัดเจ็บเท่าไหร่ |