English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lick | (n.) การเลีย Syn. lap |
lick | (n.) ความเร็ว (คำไม่เป็นทางการ) Syn. speed |
lick | (vi.) เคลื่อนที่ผ่านอย่างเร็วและแผ่วเบา |
lick | (n.) จำนวนเล็กน้อย (คำไม่เป็นทางการ) Syn. a bit, small amount |
lick | (vt.) ชนะ (คำไม่เป็นทางการ) See also: มีชัย Syn. defeat, overcome Ops. lose |
lick | (vt.) ตี (คำไม่เป็นทางการ) See also: เฆี่ยน, ต่อย, ทุบ, โบย Syn. hit, beat |
lick | (vt.) เลีย Syn. lap |
lick and a promise | (sl.) การทำลวกๆ See also: การกระทำที่ไม่ประณีต, การทำอย่างขอไปที |
lick in | (vi.) เลีย See also: ดื่มโดยใช้ลิ้นแตะน้ำ |
lick in | (vt.) เลีย See also: ดื่มโดยใช้ลิ้นแตะน้ำ |
lick into shape | (idm.) ปรับให้เหมาะสม See also: ทำให้เข้ารูปเข้าร่าง |
lick off | (phrv.) เลียออกจาก |
lick up | (phrv.) เลีย |
lickety-split | (n.) อย่างเร็วมาก See also: ด้วยความรวดเร็ว |
licking | (n.) การตี See also: การเฆี่ยน, การหวด Syn. whipping |
licking | (n.) การเลีย |
licking subjugation | (n.) ความพ่ายแพ้ See also: ความปราชัย Syn. conquest |
lickspittle | (n.) ผู้ประจบประแจง Syn. toady |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
lick | (ลิคฺ) {licked,licking,licks} vt. เลีย,เลียออก,เลียเกิน,ไฟ (แลบ) ,ตี,เฆี่ยน,ชนะ,มีชัย. ์n. การเลีย,ปริมาณอาหาร ที่เลียกินครั้งหนึ่ง,ปริมาณเล็กน้อย,การตี,การเฆี่ยน,การกระทำอย่างรวดเร็ว. -Phr. (lick and a promise การกระทำอย่างเร่งรีบแบบพอเป็นพิธี), See also: licker n, ดู lick |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
lick | (n) การเลีย,การเฆี่ยน,การตี |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระเดาะ | (v.) click See also: cluck, flick or flip gently, know or beat gently, move up one´s tongue Syn. เดาะ |
กริก | (adv.) click Syn. กริ๊ก |
กริ๊ก | (adv.) click Syn. กริก |
คลิก | (adv.) click |
จุก | (v.) have colicky pain See also: suffer from colic Syn. เสียด, แน่น, จุกเสียด |
ดินโป่ง | (n.) salt lick Syn. โป่ง |
ดีด | (v.) flick See also: flip Syn. สลัด, พุ่ง, เด้ง, ปัด |
ถูกเส้น | (v.) click See also: hit it off, get along well with Syn. ถูกชะตา, ถูกอกถูกใจ, ถูกใจ, เข้ากันได้ |
นั่งโป่ง | (v.) wait at a salt-lick far a game |
มวน | (v.) be colicky See also: have angina |
สะบัด | (v.) flick See also: flip |
แก๊ก | (adv.) sound of door clicking |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We can't fight alone, but we can lick 'em together. | เราไม่สามารถสู้ได้เพียงลำพัง แต่เราสามารถช่วยกันสู้ได้ |
Can't I help you? I could at least lick the stamps. | มีอะไรให้ฉันช่วยมั้ยค่ะ อย่างน้อยก็ให้ช่วยติดสแตมป์ |
I've seen him lick his own eyebrow clean. | ฉันเคยเห็นเขาเลียคิ้วของตัวเอง สะอาด |
Didn't taste a damn lick different from all the other whiskey I ever made. | รสชาติไม่ได้ต่างอะไร กับวิสกี้ที่ปู่เคยทำมาเลย |
Why don't you lick my love stick? | นังนี่มันต้องเจอของชั้น |
What is the matter with you? You could lick this guy with one hand | เป็นอะไรเล่นมือเดียวนายยังชนะขาด |
Can't I come round so we can lick each other or something? | ฉันคงหยุดไม่ได้แล้ว\ เรามาทำอะไรต่อกันเถอะ |
Now lick your lips. | ทีนี้ เลียริมฝีปากซิ |
Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts? | Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts? |
Did she cradle the balls and lick the shaft? | Did she cradle the balls and work the shaft? |
If you met Lenny... you'd lick the envelope and lend me a stamp. | พวกเธอคงช่วยฉันเลียซองจดหมาย และให้ฉันยืมแสตมป์เลย |
"I'm gonna bring him up here one of these days, and we'll lick this damn ranch into shape." | มันจะพานายมาที่นี่ แล้วสักวันหนึ่ง พวกนายก็จะทำที่นี่ให้เป็นรูปเป็นร่าง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
一拍即合 | [yī pāi jí hé, ㄧ ㄆㄞ ㄐㄧˊ ㄏㄜˊ, 一拍即合] lit. on the beat, together now (成语 saw); Start dancing!; fig. things fit together at one go; to click together; to chime in easily |
双击 | [shuāng jī, ㄕㄨㄤ ㄐㄧ, 双击 / 雙擊] double-click |
闪烁 | [shǎn shuò, ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ, 闪烁 / 閃爍] flicker; twinkling |
闪闪 | [shǎn shǎn, ㄕㄢˇ ㄕㄢˇ, 闪闪 / 閃閃] flickering; sparkling; glistening; glittering |
摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇曳 / 搖曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose |
弹冠相庆 | [tán guān xiāng qìng, ㄊㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˋ, 弹冠相庆 / 彈冠相慶] lit. to flick dust off sb's cap (成语 saw); to celebrate an official appointment; to congratulate and celebrate (promotion, graduation etc) |
餂 | [tiǎn, ㄊㄧㄢˇ, 餂] lick; lap |
单击 | [dān jī, ㄉㄢ ㄐㄧ, 单击 / 單擊] single-click |
八面玲珑 | [bā miàn líng lóng, ㄅㄚ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄥˊ, 八面玲珑 / 八面玲瓏] be smooth and slick (in establishing social relations) |
圆滑 | [yuán huá, ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚˊ, 圆滑 / 圓滑] smooth and evasive; slick and sly |
左右逢源 | [zuǒ yòu féng yuán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥˊ ㄩㄢˊ, 左右逢源] lit. to get water source from every side (成语 saw); slick operator who can derive benefit from any situation |
滑溜溜 | [huá liū liū, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡ ㄌㄧㄡ, 滑溜溜] smooth; slick; slippery; glossy |
马屁精 | [mǎ pì jīng, ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄥ, 马屁精 / 馬屁精] toady; boot-licker |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
舐めずる | [なめずる, namezuru] (v5r) to lick one's lips |
お上手を言う | [おじょうずをいう, ojouzuwoiu] (exp,v5u) to flatter; to boot-lick; to curry favour (favor) |
かしゃかしゃ | [, kashakasha] (adv-to) (on-mim) click-clack; clickety-click; clicking sound; clattering sound |
かしゃっ | [, kashatsu] (adv-to) with a click |
かたこと;カタコト | [, katakoto ; katakoto] (adv,adv-to) (on-mim) click-clack; clip-clop; clatter |
かちっと | [, kachitto] (adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound); (2) with tenseness or firmness |
かちり | [, kachiri] (adv-to) (on-mim) with a clink (click, clack) |
がったんごっとん | [, gattangotton] (n) clickety-clack (e.g. train sound) |
クリッカブルイメージマップ | [, kurikkaburuime-jimappu] (n) {comp} clickable imagemap |
クリッカブルマップ | [, kurikkaburumappu] (n) {comp} clickable map |
クリック保証 | [クリックほしょう, kurikku hoshou] (n) {comp} click guaranteed |
こつこつ(P);コツコツ | [, kotsukotsu (P); kotsukotsu] (adv,adv-to) (1) (on-mim) unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously; (2) clicking; drumming; (P) |
シャッターを切る | [シャッターをきる, shatta-wokiru] (exp,v5r) to release a shutter (camera); to click a shutter |
スリッカー | [, surikka-] (n) slicker |
タッチフリック | [, tacchifurikku] (n) {comp} touch flick |
チカチカ | [, chikachika] (adv,vs) (1) (on-mim) flickering; flashing on and off (e.g. Christmas lights); (2) prickling (pain) |
ちらちら(P);チラチラ | [, chirachira (P); chirachira] (adv,adv-to,vs) (on-mim) fluttering; flickering; intermittently; (P) |
チラツキ;ちらつき | [, chiratsuki ; chiratsuki] (n) flickering (e.g. on a video display) |
ちらつく | [, chiratsuku] (v5k,vi) to flicker; to flit; to litter; to be dazzled |
ちろちろ | [, chirochiro] (adv-to) (1) flicker (light); waver; (2) trickle (water); (3) glance at |
ドラッグ | [, doraggu] (n) (1) drag; (n,vs) (2) drug (esp. illegal); (vs) (3) to drag; (4) {comp} to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text); (P) |
はじき飛ばす;弾き飛ばす | [はじきとばす, hajikitobasu] (v5s,vt) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down |
パタンと;ぱたんと | [, patan to ; patanto] (adv,vs) with a snap; with a bang; with a plonk; with a click; sudden stopping |
パチン;ぱちん | [, pachin ; pachin] (adv-to,adv) (1) (on-mim) with a click; with a snap; (n) (2) (abbr) ornamental clip (hair, obi, etc.) |
パラパラ漫画 | [パラパラまんが, parapara manga] (n) flip book; flick book |
ぴしり | [, pishiri] (adv-to) (See ぴしっ) with a click; with a snap |
ビビビッ | [, bibibitsu] (n,vs) (1) the 'be-be-be' sound of a detector going off; (2) clicking with someone; being compatible |
プチッ;プチっ | [, puchitsu ; puchi tsu] (adv-to) (1) (See ポチっ) with a snap; with a click (beep); (2) (See プチ) shortly; briefly; small |
フリーク | [, furi-ku] (n) (1) freak; (2) flick |
フリッカ | [, furikka] (n) {comp} flicker |
フリッカー | [, furikka-] (n) flicker; (P) |
フリッカーテスト | [, furikka-tesuto] (n) flicker test |
フリッカーフリーの | [, furikka-furi-no] (n) {comp} flicker-free |
フリッカフリー | [, furikkafuri-] (n) {comp} flicker free |
フリックセット | [, furikkusetto] (n) {comp} flicks set |
べろっと | [, berotto] (adv) (See べろべろ・1) licking; sticking out one's tongue |
ペロペロ | [, peropero] (adj-na,adv) (on-mim) licking; (P) |
べろべろ;ベロベロ;べろんべろん;ベロンベロン | [, berobero ; berobero ; beronberon ; beronberon] (adv,adv-to) (1) (べろべろ, ベロベロ only) (on-mim) licking; (adj-na) (2) (See 酔う・よう,酔っ払う・よっぱらう) drunken |
ぺろり | [, perori] (n) (See ぺろりと) (act of) licking |
ワンクリック詐欺 | [ワンクリックさぎ, wankurikku sagi] (n) one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
クリック | [くりっく, kurikku] click (vs) |
ダブルクリック | [だぶるくりっく, daburukurikku] double click (vs) |
ちらつき | [ちらつき, chiratsuki] flicker |
フリッカ | [ふりっか, furikka] flicker |
フリッカーフリーの | [ふりっかーふりー の, furikka-furi-no] flicker-free |
マウスクリック | [まうすくりっく, mausukurikku] mouse click |
マップクリック | [まっぷくりっく, mappukurikku] map click |
点滅 | [てんめつ, tenmetsu] blink (vs), flicker |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
なめる | [なめる, nameru] Thai: เลีย English: to lick |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดินโป่ง | [n.] (dinpōng) EN: salt lick ; saline land FR: |
เลีย | [v.] (līa) EN: lick ; lap FR: lécher ; laper ; passer la langue sur |
โป่งดิน | [n.] (pōngdin) EN: salt lick ; salt earth FR: mine de sel [f] |
สอพลอ | [v.] (søphlø) EN: fawn on ; flatter ; curry flavour ; suck up to ; lick one's boots FR: flatter bassement ; flagorner (litt.) ; lécher les bottes (à qqn) (fam.) ; lécher le cul (à qqn) (vulg.) |
ดีด | [v.] (dīt) EN: flick ; flip ; fillip ; tap with the fingers FR: donner un petit coup ; faire une pichenette |
ดีดนิ้ว | [v. exp.] (dīt niu) EN: snap one' s fingers ; fillip ; flick with a finger FR: claquer des doigts |
ดีดออก | [v. exp.] (dīt øk) EN: flick away ; flick off FR: |
เดาะลิ้น | [v. exp.] (dǿ lin) EN: click the tongue FR: |
ฮอนด้า คลิก = ฮอนด้า คลิ๊ก | [TM] (Høndā Khlik) EN: Honda Click FR: Honda Click |
จุก | [v.] (juk) EN: have colicky pain ; suffer from colic FR: souffrir de coliques ; avoir la colique (fam.) |
แก๊ก | [X] (kaek) EN: click ; [sound of door clicking] FR: |
เขี่ยบุหรี่ | [v. exp.] (khīa burī) EN: flick the ash off a cigarette FR: |
ขลับ | [adj.] (khlap) EN: highly polished ; shiny ; slick ; glossy ; lustrous ; sleek FR: brillant ; lumineux ; lustré |
คลิก | [v.] (khlik) EN: click FR: cliquer |
คลิกเลือก | [v. exp.] (khlik leūak) EN: click on FR: cliquer |
คลิกเมาส์ | [v. exp.] (khlik mao) EN: click (a computer mouse) FR: cliquer (la souris) |
คนขี้ประจบ | [n. exp.] (khon khī pr) EN: flatterer ; boot-licker ; brown-noser ; crawler FR: flatteur [m] ; lèche-botte [m] (fam.) ; lèche-cul [m] (vulg.) ; frotte-manche [m] (Belg.) |
ขวัญ | [n.] (khwan) EN: cowlick FR: |
กิก ; กิ๊ก | [X] (kik) EN: click ; [the short, sharp sound of two hard objects touching] FR: clic [m] |
กด | [v.] (kot) EN: press ; push ; push down ; hit ; bear upon ; click FR: presser ; pousser (sur) ; appuyer sur ; exercer une pression ; cliquer |
กระเดาะ | [v.] (kradǿ) EN: click ; bat lightly FR: |
กระเดาะปาก | [X] (kradǿpāk) EN: click one's tongue ; make a clicking sound FR: |
กริก ; กริ๊ก | [X] (krik) EN: click FR: clic [m] ; déclic [m] |
ลั่น | [v.] (lan) EN: sound ; click ; resound FR: |
เลียตีน | [v. exp.] (līa tīn) EN: be a bootlicker FR: être un lèche-bottes |
มวน | [v.] (mūan) EN: be colicky ; have a queasy feeling in the stomach ; have angina FR: |
พล็อมแพล็ม | [v.] (phlǿmphlaen) EN: shine intermittently ; flicker ; appear and disappear ; play hide-and-seek FR: |
พลอมแพลม | [v.] (phlømphlaēm) EN: shine intermittently ; be visible intermittently ; flicker FR: trembloter ; vaciller |
ปิ๊ง | [X] (ping) EN: click FR: |
แปลบ | [adj.] (plaēp) EN: glittering ; sparkling ; flickering ; twinkling FR: |
เปลว | [n.] (plēo) EN: flame ; licking flame ; tongue of fire FR: flamme [f] ; flammèche [f] ; langue de feu [f] |
สนุกสนาน | [adj.] (sanuksanān) EN: happy ; jolly ; rollicking ; pleasant ; amusing ; fun ; enjoyable; entertaining ; vivacious FR: amusant |
เสียงคลิก | [n. exp.] (sīeng khlik) EN: click FR: |
สอพลอ | [n.] (søphlø) EN: bootlicker FR: lèche-botte [m] (fam.) |
ตวัดแส้ | [v. exp.] (tawat saē) EN: whip ; flick whip a whip FR: |
ถูกชะตา | [v.] (thūkchatā) EN: hit it off ; click FR: |
ถูกเส้น | [v.] (thūksen) EN: hit it off ; click FR: |
แวบ | [v.] (waēp) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser |
ยวบ | [adj.] (yūap) EN: tottering ; shaking ; swaying ; flickering ; soft FR: branlant ; instable ; tremblant ; peu solide ; fragile |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
aalglatt | {adj}slippery (as an eel); slick |
Verwirrung | {f} | in einem Augenblick geistiger Verwirrungaberration | in a moment of mental aberration |
Andenspecht | {m} [ornith.]Andean Flicker |
Arschkriecher | {m} [ugs.] | ein Arschkriecher seinarse licker; brown noser [coll.] | to kiss ass [Am.] |
Blickpunkt | {m} | Blickpunkte |
Feldspecht | {m} [ornith.]Campo Flicker |
Spannrad | {n}click wheel |
Anblick | {m} | Anblicke |
Blickfeld | {n} | Blickfelder |
Flickarbeit | {f}; Flickwerk |
Flickerin | {f}; Flicker |
Schnappmesser | {n}flick knife [Br.] |
Blickverfolgung | {f}; Blickregistrierung |
Gießen | {n}; Schlickergießen |
Streifblick | {m}; kurzer Blick | Streifblicke |
glasig | {adj} | glasiger | am glasigsten | einen glasigen Blick habenglassy | glassier | glassiest | to be glassy-eyed |
Einblick | {m} (in) | Einblicke |
knoblauchähnlich | {adj}garlicky |
Technikvorausschau | {f}; technischer Weitblicktechnology foresight |
Blick | {m} | ein banger Blick | ein besorgter Blicklook | a look of trepidation | a concerned look |
Klebestelle | {f}; Flickstelle |
Augenblick | {m} | Augenblicke |
Mausklick | {m} [comp.]mouse click |
Pornofilm | {m}porn movie; blue movie; hardcore movie; skin flick |
Rückblick | {m} | Rückblicke |
routiniert | {adj}slick; sly |
Scharfblick | {m} | Scharfblicke |
Slick | {m}; profilloser Reifenslick |
glatt | {adj} | glatter | am glattestenslick | slicker | slickest |
Weitblick | {m} | ein Mann mit Weitblickvision | a man of vision |
Blick | {m} | Blicke |
Durchblick | {m} | Durchblicke |
Warte | {f}; Ausblick |