English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
intimate | (adj.) คุ้นเคย See also: ใกล้ชิด, สนิทสนม Syn. close, bosom, familiar Ops. distant, cool |
intimate | (n.) เพื่อนสนิท Syn. close friend, confidant, crony |
intimate | (adj.) ละเอียดลออ (ความรู้) Syn. detailed, thorough, profound |
intimate | (adj.) ส่วนตัว (ทางเพศ) See also: ที่เป็นส่วนตัว Syn. private, personal |
intimate | (vt.) ประกาศ See also: แจ้ง, บอก Syn. announce, make known, declare Ops. conceal, hide |
intimate | (vt.) พูดเป็นนัย See also: บอกใบ้ Syn. hint, imply, suggest Ops. conceal, suppress |
intimate to | (phrv.) ประกาศให้ทราบ See also: บอกเป็นนัยกับ, แจ้งให้ทราบ Syn. hint to |
intimately | (adv.) อย่างใกล้ชิด See also: อย่างสนิทสนม Syn. affectionately, familiarly |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
intimate | อิน'ทะเมท) adj. คุ้นเคย,ใกล้ชิด,สนิทสนม,ละเอียด,ส่วนตัว,สนิทสนมในทางเพศ,ในสุด,ลึกซึ้ง,แก่นแท้. n. เพื่อนสนิท., See also: intimately adv. intimateness n. vt. แนะนำ,ชี้แนะ,แย้ม,บอกเป็นนัย,ประกาศ,แจ้ง. intimater n. intimation n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
intimate | (adj) คุ้นเคย,ใกล้ชิด,ส่วนตัว,สนิทสนม,ลึกซึ้ง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เข้านอกออกใน | (v.) be on intimate terms with someone Syn. เข้าออก, เข้าๆ ออกๆ |
คนสนิท | (n.) intimate See also: intimate friend |
คนใกล้ชิด | (n.) intimate See also: intimate friend Syn. คนสนิท |
คู่หู | (adj.) intimate See also: trusted, bosom Syn. สนิท |
รู้ใจ | (adj.) intimate Syn. ใกล้ชิด, สนิทสนม |
สนิท | (v.) intimate See also: to be closely acquainted, to be very familiar Syn. ชอบพอ, ใกล้ชิด, สนิทสนม |
สนิทสนม | (v.) intimate See also: to be closely acquainted, to be very familiar Syn. สนิท, คุ้นเคย, ชอบพอ, ใกล้ชิด |
คู่หู | (n.) intimate companion See also: trusted companion, bosom friend Syn. เพื่อนสนิท |
เพื่อนสนิท | (n.) intimate companion See also: trusted companion, bosom friend Syn. คู่หู, เพื่อนเกลอ, เพื่อนซี้ |
คู่คิด | (n.) intimated friend See also: close friend, tested friend, friend in adversity |
กันเอง | (adv.) intimately See also: amicably, familiarly Syn. คุ้นเคย Ops. ห่างเหิน |
อย่างคุ้นเคย | (adv.) intimately |
อย่างสนิทสนม | (adv.) intimately Syn. อย่างคุ้นเคย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Besides, I've arranged for an intimate lunch with our supervisor. | แล้วฉันยังมีนัดอาหารกลางวัน 'อย่างใกล้ชิด' กับหัวหน้าเราด้วย |
I don't want to be intimate with anything that has a 90-day warranty. | ฉันไม่กล้าต่อกรกับของ ที่รับประกัน 90 วันหรอก |
I don't think that I want to be intimate with anything that has "Panasonic" written on it. | ...กับอะไรที่เขียน "พานาโซนิค"ไว้ข้างๆ |
How do you know that... when a woman gives you her most intimate embrace... that it is you and not your crown that she pulls to her heart? | จะรู้อย่างไรว่านางสวมกอดด้วยรัก รักพระองค์ มิใช่มงกุฎพระองค์ |
So we can have an intimate moment together. | เราสามารถใกล้ชิดด้วยกันได้ |
Once you establish anything truly intimate with another person... | เมื่อเธอให้ความ สนิทชิดเชื้อกับคนอื่น... |
... itaffectsthepersonyou're the most intimate with. | ... มันส่งผลกระทบถึงคนที่ เธอให้ความสนิทชิดเชื้อด้วย |
A kiss can be so much more intimate than sex. | การจูบสามารถสร้าง ความสนิทชิดเชื้อได้มากกว่าเซ็กส์ |
Things are getting worse We're running out of ingredients and workers because more ladies have become intimate with the King | จะทำยังไงดีเจ้าค่ะ วัตถุดิบก็น้อยลงทุกวัน แล้วก็มีนางในเข้าไปถวายตัวทุกวัน คนก็น้อยลงไปอีกด้วย |
We think the shooter has intimate knowledge of law enforcement procedures. | สุ่มเลือกเหยื่อที่เจอตามถนนสายนี้เนี่ยะนะ |
We believe he changes jurisdictions intentionally and strikes during the first/second shift change, indicating and intimate knowledge of law enforcement. | เขาเดินทางมากับหญิงสาว แต่เค้าอาจจะซ่อนเธอไว้ ไม่ให้คุณเห็น คุณอยู่ที่โรงแรมไชนี่ไดม์ บางทีเค้าอาจจะแขวนป้าย "ห้ามรบกวน" |
Now an intimate ero party? | ได้เวลาปาร์ตี้ชุดชั้นในแล้วหรือ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
傍 | [bàng, ㄅㄤˋ, 傍] near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. pang2, bang1, bang4 |
狎 | [xiá, ㄒㄧㄚˊ, 狎] be intimate with |
莫逆之交 | [mò nì zhī jiāo, ㄇㄛˋ ㄋㄧˋ ㄓ ㄐㄧㄠ, 莫逆之交] intimate friendship; bosom buddies |
挚友 | [zhì yǒu, ㄓˋ ㄧㄡˇ, 挚友 / 摯友] intimate friend; close friend |
腻友 | [nì yǒu, ㄋㄧˋ ㄧㄡˇ, 腻友 / 膩友] intimate friend |
兰言 | [lán yán, ㄌㄢˊ ㄧㄢˊ, 兰言 / 蘭言] intimate conversation |
不分彼此 | [bù fēn bǐ cǐ, ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ, 不分彼此] make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms |
亲热 | [qīn rè, ㄑㄧㄣ ㄖㄜˋ, 亲热 / 親熱] affectionate; intimate; warm-hearted |
亲切 | [qīn qiè, ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄝˋ, 亲切 / 親切] amiable; friendliness; gracious; hospitality; intimate; cordial; kind; close and dear; familiar |
知心 | [zhī xīn, ㄓ ㄒㄧㄣ, 知心] caring; intimate |
密切 | [mì qiè, ㄇㄧˋ ㄑㄧㄝˋ, 密切] close; familiar; intimate; frequent |
近人 | [jìn rén, ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ, 近人] contemporary; modern person; close friend; associate; intimate |
昵 | [nì, ㄋㄧˋ, 昵] familiar; to get close to sb; intimate |
唇亡齿寒 | [chún wáng chǐ hán, ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄔˇ ㄏㄢˊ, 唇亡齿寒 / 唇亡齒寒] lit. without the lips, the teeth feel the cold (成语 saw); fig. intimately interdependent |
昵比 | [nì bì, ㄋㄧˋ ㄅㄧˋ, 昵比] intimate |
梯己 | [tī ji, ㄊㄧ ㄐㄧ˙, 梯己] intimate; private saving of family members |
亲密 | [qīn mì, ㄑㄧㄣ ㄇㄧˋ, 亲密 / 親密] intimate; close |
亲昵 | [qīn nì, ㄑㄧㄣ ㄋㄧˋ, 亲昵 / 親昵] intimate |
贴心 | [tiē xīn, ㄊㄧㄝ ㄒㄧㄣ, 贴心 / 貼心] intimate; close |
体己 | [tī ji, ㄊㄧ ㄐㄧ˙, 体己 / 體己] intimate; private saving of family members |
亲 | [qīn, ㄑㄧㄣ, 亲 / 親] parent; one's own (flesh and blood); relative; related; marriage; bride; close; intimate; in person; first-hand; in favor of; pro-; to kiss |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
インティメート | [, inteime-to] (adj-no) intimate |
ちん | [, chin] (n-suf) intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person) |
仲睦まじい | [なかむつまじい, nakamutsumajii] (n) harmonious; intimate |
仲良し(P);仲好し;仲よし;仲好(io) | [なかよし, nakayoshi] (n,adj-na) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum; (P) |
仲良しこよし;仲好し小好し | [なかよしこよし, nakayoshikoyoshi] (n) (See 仲良し) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
出来合う | [できあう, dekiau] (v5u,vi) to be ready-made; to become intimate with |
匂わせる | [におわせる, niowaseru] (v1) to smell of; to give off a scent; to hint at; to intimate |
懇ろ;懇(io) | [ねんごろ;ねもころ(ok), nengoro ; nemokoro (ok)] (adj-na) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) (See 懇ろになる) intimate; (n,vs) (3) (arch) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
懇ろになる | [ねんごろになる, nengoroninaru] (exp,v5r) to become intimate with (e.g. a woman); to become acquainted |
懇意になる | [こんいになる, kon'ininaru] (exp,v5r) to get (become) acquainted; to get to know; to get (become) intimate with; to become friendly with; to become friends |
琴瑟相和 | [きんしつそうわ, kinshitsusouwa] (n,vs) (See 琴瑟相和す) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious; being happily married |
睦ぶ | [むつぶ, mutsubu] (v5b,vi) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close |
睦まじい | [むつまじい, mutsumajii] (adj-i) (usu. of families or couples in intimate relationship) harmonious; happy; affectionate |
睦む | [むつむ, mutsumu] (v5m,vi) (See 睦ぶ) to be harmonious; to get on well; to be intimate or close |
肌(P);膚 | [はだ(P);はだえ, hada (P); hadae] (n,n-suf) (1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type; (P) |
親しむ | [したしむ, shitashimu] (v5m,vi) to be intimate with; to befriend; (P) |
連理 | [れんり, renri] (n) (1) trees with entwined branches; (2) intimate male and female relationship |
馴れ合う | [なれあう, nareau] (v5u,vi) to collude (with); to conspire (with); to establish a secret liaison (with); to make friends with; to get along well with; to become intimate (with opposite sex) |
くっ付く(P);食っ付く | [くっつく, kuttsuku] (v5k,vi) (1) (uk) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (uk) to keep close to; to go along with; (3) (uk) to get involved with; to be thick with; to become intimate; (P) |
仄めかす | [ほのめかす, honomekasu] (v5s,vt) (uk) to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply; (P) |
出来る(P);出來る(oK) | [できる, dekiru] (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (P) |
喋々喃々;喋喋喃喃 | [ちょうちょうなんなん(uK), chouchounannan (uK)] (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing; holding an intimate, long-winded conversation in whispers |
心安い;心易い(iK) | [こころやすい, kokoroyasui] (adj-i) intimate; carefree; familiar; friendly |
膝を交えて | [ひざをまじえて, hizawomajiete] (exp) intimately; sitting knee to knee |
親しく | [したしく, shitashiku] (adv,n) intimately; personally; in person |
親友 | [しんゆう, shinyuu] (n) close friend; bosom (old, intimate) friend; buddy; crony; chum; (P) |
近しい;親しい | [ちかしい, chikashii] (adj-i) (See 親しい・したしい) intimate; close |
馴染み深い;なじみ深い | [なじみぶかい, najimibukai] (adj-i) extremely intimate; very well-acquainted |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
親しむ | [したしむ, shitashimu] Thai: คุ้นเคย English: to be intimate with |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บากท่า | [v.] (bākthā) EN: suggest ; intimate ; hint FR: |
ได้เสีย | [v.] (dāisīa) EN: have sexual relations without marriage ; become intimate sexually ; have sexual intercourse ; have been intimate FR: se mettre en concubinage |
แจ้ง | [v.] (jaēng) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate ; declare FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter |
กากี่นั้ง | [n.] (kākīnang) EN: one of us ; intimate friends FR: |
กันเอง | [adj.] (kan-ēng) EN: informal ; intimate ; friendly FR: informel ; familier ; amical |
เข้านอกออกใน | [v. exp.] (khao nøk øk) EN: be an insider ; be on the inside ; be on intimate terms with someone ; be trusted FR: |
คนกันเอง | [n. exp.] (khon kan-ēn) EN: one of us ; among friends ; intimate ; friend FR: entre amis |
คู่หู | [n.] (khūhū) EN: buddy (inf.) ; pal ; intimate friend ; close friend ; bosom friend ; confidant FR: pote [m] (fam.) |
คู่หู | [adj.] (khūhū) EN: intimate FR: |
คุ้น | [v.] (khun) EN: be familiar ; be conversant ; intimate ; acquaint ; be accustomed ; be well-known ; be used to ; habituate FR: être familier ; être habitué ; être intime |
คุ้นเคย | [v.] (khunkhoēi) EN: acquaint ; be intimately acquainted ; make familier ; be familiar ; be intimate ; be accustomed ; be well-known ; habituate ; accustom FR: |
คู่ซี้ | [n. exp.] (khū sī) EN: boon companion ; inseparable friend ; intimate friend ; buddy ; trusted companion FR: ami fidèle [m] ; pote (inf.) [m] |
ความสัมพันธ์ลึกซึ้ง | [n. exp.] (khwām samph) EN: intimate relation FR: relation intime [f] |
ใกล้ชิด | [adj.] (klaichit) EN: close-knit ; close ; intimate ; relying on each other ; near FR: intime ; proche ; très uni |
ใกล้ชิดกัน | [X] (klaichit ka) EN: close to each other ; intimate FR: |
กล่าวเป็นนัย | [v. exp.] (klāo pen na) EN: hint ; intimate FR: |
มักคุ้น | [v.] (makkhun) EN: be familiar with ; be intimate with FR: |
เพื่อนคู่หู | [n.] (pheūoenkhūh) EN: buddy ; intimate friend ; bosom friend ; pal ; close friend ; play mate ; comrade ; confidant friend FR: pote [m] (fam.) |
เพื่อนเกลอ | [n.] (pheūoenkløe) EN: buddy ; intimate friend FR: ami intime [m] |
เพื่อนสนิท | [n. exp.] (pheūoen san) EN: best friend ; intimate friend ; close friend ; dear friend ; pal FR: meilleur ami [m] ; meilleure amie [f] ; ami intime [m] ; amie imtime [f] ; ami proche [m] ; vieux pote [m] (fam.) ; pote [m] (fam.) |
เพื่อนซี้ | [n. exp.] (pheūoen sī) EN: close friend ; true friend ; bosom friend ; intimate friend ; buddy FR: ami proche [m] ; ami intime [m] ; véritable ami [m] |
พูดเป็นนัย | [v. exp.] (phūtpennai) EN: intimate ; hint ; insinuate ; imply ; give s.o. to understand FR: insinuer ; laisser entendre ; sous-entendre ; faire allusion |
แสดงนัย | [v.] (sadaēng-nai) EN: imply ; intimate ; hint FR: |
สนิท | [adj.] (sanit) EN: intimate ; close FR: intime ; proche ; uni |
สนิทสนม | [v.] (sanitsanom) EN: be closely ; be intimate ; get along well ; be acquainted ; be very familiar FR: être proche ; être intime ; s'entendre bien |
วิสาสะ | [adj.] (wisāsa) EN: familiar ; intimate ; informal ; acquainted FR: |
แย้มพราย | [v.] (yaēmphrāi) EN: give a hint (of) ; intimate FR: |
กันเอง | [adv.] (kan-ēng) EN: intimately ; amicably ; familiarly FR: sans chichi (fam.) ; amicalement |
กระจู๋กระจี๋ | [v.] (krajūkrajī) EN: coo ; bill and coo ; speak in whispers ; talk softly and intimately FR: parler à voix basse |
แนบแน่น | [adv.] (naēpnaen) EN: closely ; inseparably ; intimately FR: |
เป็นกันเอง | [adv.] (penkan-ēng) EN: informally ; friendly ; intimately ; cordially ; familiarly FR: cordialement |
สนิทสนม | [adv.] (sanitsanom) EN: nformally ; friendly ; intimately ; cordially ; familiarly FR: |
อย่างแนบแน่น | [adv.] (yāng naēpna) EN: intimately FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
eng; innig; intim; vertraut | {adj} | enger; inniger; vertrauter | am engsten; am inigsten; innigst; am vertrautestenintimate | more intimate | most intimate |