| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| dismay | (n.) ความท้อใจ See also: ความผิดหวัง |
| dismay | (vt.) ทำให้ตกใจ See also: ทำให้กลัว Syn. alarm, menace Ops. calm, soothe |
| dismay | (vt.) ทำให้ท้อแท้ See also: ทำให้ท้อใจ, ทำให้ผิดหวัง Syn. discompose, distress Ops. comfort, console |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| dismay | (ดิสเม') vt. ทำให้ตกใจ,ทำให้สะดุ้งกลัว,ทำให้หมดความกล้าโดยสิ้นเชิง,ทำให้ตกตะลึง,ทำให้ท้อใจ. n. ความสะดุ้งกลัว,ความท้อใจ,ความท้อแท้, Syn. dread,terror,fright,fear |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| dismay | (n) ความตกใจ,ความสะดุ้งกลัว,ความกลัว,ความท้อใจ,ความตกตะลึง |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| หมดหวัง | (v.) be dismayed See also: be disheartened, be dejected, be dispirited, feel discouraged Syn. ท้อแท้, ท้อใจ |
| ใจเหี่ยวแห้ง | (v.) be dismayed See also: be disheartened, be dejected, be dispirited, feel discouraged Syn. หมดหวัง, ท้อแท้, ท้อใจ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| In my opinion, his dismay was genuine. | ในความเห็นของผม การตกตะึึลึงของเขา เป็นความจริงใจ |
| For general Hardy and his team dismay a soviet era submarine, was actually something much more exotic. | สิ่งที่นายพลฮาร์ดี้และลูกทีม สันนิษฐานเป็นเรือดำน้ำยุคโซเวียต จริงๆแล้วเป็นบางอย่าง ที่เหนือความคาดหมายมาก |
| # Let nothing you dismay # Remember Christ the Saviour | พระเจ้าทรงสถิตอยู่กับทุกท่าน |
| My goals didn't change a lot in the intervening years. -Vincent. -Much to my parents' dismay. | เป้าหมายของผมไม่เปลี่ยนมากนัก จนเมื่อพ่อแม่ผมชักท้อใจและเริ่มเข้ามาแทรกแซง |
| Imagine my shock and dismay. | Imagine my shock and dismay. |
| The house, the diner, and to her dismay, me. | ทั้งบ้าน ร้านอาหาร และ สิ่งที่ทำให้เธอต้องสะดุ้งเฮือกคือ เธอได้ตัวฉันไปด้วย |
| Vengeance against the killer, who to your surprise and dismay, was set free after a hasty trial. | ความแค้น ต่อคนที่พรากลูกคุณไปไม่ทันตั้งตัว ถูกปล่อยตัวหลังจากทนทุกข์ได้ไม่นาน |
| For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you, | ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันอาจจะ ทำให้เธอเสียใจ หรื่อทำให้เธอผิดหวัง |
| Was there a man dismay'd? | มีผู้ใดหวาดหวั่นรึไม่? |
| Do not dismay, Barnabas. | เราจะต้องหนีฝันร้ายนี่ได้อีกครั้ง |
| No, honestly, I, uh... was a little bit dismayed by the quality of men holding Dixie cups down at the sperm bank this morning. | ไม่หรอก เอาตามตรงนะ ฉัน อืม... ค่อนข้างรู้สึกอนาถใจกับคุณภาพของผู้ชาย ถือถ้วยกระดาษเข้าธนาคารอสุจิเสียจริง |
| # God rest ye merry gentlemen let nothing you dismay | สุภาพบุรุษทั้งหลายส่วนที่เหลือพระเจ้าเมอร์ร ให้อะไรที่คุณกลัว. |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 沮丧 | [jǔ sàng, ㄐㄩˇ ㄙㄤˋ, 沮丧 / 沮喪] dispirited; dejected; be dismayed |
| 倒抽一口气 | [dào chōu yī kǒu qì, ㄉㄠˋ ㄔㄡ ㄧ ㄎㄡˇ ㄑㄧˋ, 倒抽一口气 / 倒抽一口氣] to gasp (in surprise, dismay, fright etc) |
| 倒抽了一口气 | [dào chōu le yī kǒu qì, ㄉㄠˋ ㄔㄡ ㄌㄜ˙ ㄧ ㄎㄡˇ ㄑㄧˋ, 倒抽了一口气 / 倒抽了一口氣] to gasp (in surprise, dismay, fright etc) |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 失望感 | [しつぼうかん, shitsuboukan] (n) feeling of disappointment; sense of dismay |
| 周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n,vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture |
| 恐怖 | [きょうふ(P);くふ(ok), kyoufu (P); kufu (ok)] (n,vs) fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panic; (P) |
| 狼狽 | [ろうばい, roubai] (n,vs) confusion; dismay; consternation; panic |
| 狼狽気味 | [ろうばいぎみ, roubaigimi] (n,adj-na) being rather confused; looking somewhat dismayed (perturbed) |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ทำให้ตะลึง | [v. exp.] (thamhai tal) EN: dismay ; appal ; appall (Am.) FR: consterner ; choquer |
| ทำให้ตกใจ | [v. exp.] (thamhai tok) EN: frighten ; dismay ; appal ; appall (Am.) ; alarm FR: effrayer ; faire peur ; alarmer ; consterner ; choquer |
| อักอ่วน | [adj.] (āk-ūan) EN: agitated ; dismayed FR: |
| หดหู่ | [adj.] (hothū) EN: shrunken in spirit ; downhearted ; depressed ; dismayed ; despondent ; depressing FR: déprimé |
| ใจเหี่ยวแห้ง | [adj.] (jaihīohaēng) EN: dismayed FR: |
| น่าใจหาย | [adj.] (nā jaihāi) EN: dismaying ; terrifying ; breathtaking FR: alarmant |
| หน้าเสีย | [adj.] (nāsīa) EN: looking dismayed ; discomposed ; disconcerted FR: |
| น่าตกใจ | [adj.] (nā tokjai) EN: scary ; dismaying ; appalling ; alarming FR: |
| ปลงสังเวช | [adj.] (plongsangwē) EN: dismayed (by ) ; put off (by) FR: |
| รันทด | [adj.] (ranthot) EN: sad ; depressed ; dismayed ; saddened ; sorrow FR: |
| ระทด | [v.] (rathot) EN: be sad ; be dismayed FR: |
| สลดใจ | [adj.] (salotjai) EN: sad ; dismayed ; heartbreaking FR: attristé ; affligé |
| สะท้อนใจ | [v.] (sathønjai) EN: be saddened ; be dismayed (by) FR: |
| ท้อแท้ | [v.] (thøthaē) EN: be in low spirit ; be downhearted ; be dejected ; be discouraged ; be dismayed FR: avoir le moral dans les chaussettes ; être découragé |
| อย่างน่าใจหาย | [adv.] (yāng nā jai) EN: alarmingly ; frighteningly ; dismayingly FR: |