Naturally once we've become masters of the state, true anarchy is that of power | อย่างโดยธรรมชาติ... ...ที่เรา'เคยเจ้านายที่กลายเป็นของthe state,ครั้งหนึ่ง ภาวะอนาธิปไตยถูกต้องเพื่อว่าของพลัง |
It's all right, sahib. It's very safe. | ไม่เป็นไร เจ้านาย ปลอดภัย |
Hey, Tiger... when the boss plays, it's culture. | เฮ้ ไทเกอร์... เมื่อเจ้านายเล่นอยู่ มันเป็นธรรมเนียม |
We met many years ago in the home of my master Hamato Yoshi. | เราพบกันหลายปีที่ผ่านมา ... ... ในบ้านของเจ้านายของฉัน ... ... Hamato โยชิ |
Yes sir, we pride ourselves on service You're the boss, the king, the shah! | ท่านครับ พวกเราภูมิใจที่จะบริการ ท่านคือเจ้านาย ราชา |
Oh, from Portland. Yes, your boss called and said you were coming. | โอ้จากพอร์ตแลนด์ ใช่เจ้านายของคุณเรียกว่า และบอกว่าคุณกำลังจะมา |
58 offspring, and 10 more on the way. | พระโอรสพระธิดา 58 พระองค์ และเจ้านายอื่นๆ อีกจำนวนมาก |
Sol shall avenge my master's death after all. | ในที่สุด ฉันก็จะได้แก้แคนแทนเจ้านาย ใช่ไหม |
Keung, the Boss asks you to shout aloud that the cocaine is yours | เคียง, เจ้านาย บอกให้แกตะโกนดังๆว่าโคเคนเป็นของแก |
To get the edge, you have wisely decided to invite the boss and his wife to a 7:00 dinner. | เพื่อชิงความได้เปรียบ เธอจึงเชิญเจ้านาย กับภรรยาเขามาดินเนอร์ ที่บ้านตอน 1 ทุ่ม |
Ever the Wellesley girl you keep your cool and understand that the boss is probably testing you as much as your husband. | เธอจบจากเวลส์ลี่ย์... เธอใจเย็นและเข้าใจ... ว่าเจ้านายคงอยากทดสอบเธอด้วย เธอจะทำไง |
This is insane. My boss's sister lives across the street. I can't have these peop... | บ้ากันใหญ่แล้ว บ้านพี่สาวเจ้านาย ฉันอยู่ฝั่งตรงข้าม ฉันยอมให้คนพวกนี้... |
He's not using it. | รอคุณบอกอยู่นี่แหละ เจ้านาย อะไรใส่ถุง ติดป้ายอะไร |
No problemo, boss. | ไม่มีปัญหา , เจ้านาย . |
Jocko do you think that Henry and I are ready to take our relationship to the next level? | จอคโก้จ๊ะ เจ้าคิดว่าชั้นกับเจ้านายเธอควรที่จะยกระดับความสัมพันธ์ ขึ้นไปอีกระดับรึเปล่า |
Thank you, Master! Goodnight! Your slave | ขอบคุณ เจ้านาย ฝันดีนะ จากทาสของคุณ |
Well, tell the bozos out there that I had nothing to do with what happened to Adam. | งั้นไปบอก เจ้านายซิ ว่าฉันไม่เกี่ยวข้อง กับสิ่งที่เกิดกับ อาดัม |
VYou know, I'm, I'm really glad that your boss changed his mind about helping my uncle Sal. | คุณก็รู้ ผม ผม ผมดีใจมากที่เจ้านายของคุณ เขาเปลี่ยนใจยอมช่วย คุณลุงซัลของผม |
Oh. Good morning, boss. They were out of the round sponges. | โอ้ อรุณสวัสดิ์ค่ะเจ้านาย พวกเขาออกไปข้างนอกพื้นที่รอบๆแม่น้ำ |
Look, my boss may not think Lincoln's case is worth looking into, but I do. | คืองี้ เจ้านายผมอาจจะไม่ใส่ใจคดีนี้ แต่ผมสนใจนะ |
Next time you bad-mouth me to one of my superiors, there are going to be serious consequences. | คราวหน้าถ้านายไปว่าร้ายฉันให้เจ้านายฟังอีกละก็ \ เตรียมตัวรับกรรมไว้ได้เลย คราวหน้าถ้านายไปว่าร้ายฉันให้เจ้านายฟังอีกละก็ \ เตรียมตัวรับกรรมไว้ได้เลย |
Before the boss gets home. | ก่อน เจ้านาย จะถึงบ้าน |
All right, Andy. You're the boss. I'll get things ready. | ตามใจ คุณเป็นเจ้านายนี่ ผมจะไปเตรียมความพร้อม |
If you can hear me, tell your boss I wanna speak to him. | ถ้าคุณได้ยินฉัน, บอกกับเจ้านายคุณ ฉันต้องการพูดกับเขา |
Is it true, Nkosana? Is she alive again? | จริงหรือเปล่า เจ้านาย เธอมีชีวิตอีกครั้งเหรอ |
It'd be bad if someone from your school saw you. | มีผู้บุกรุกเข้ามาที่สำนักงานใหญ่ เพื่อนมัธยมของเจ้านาย "เจ้าซากุระ" ได้เข้ามาแล้ว |
Lets hurry and leave. | ซ่อนทุกอย่าง รวมทั้งเจ้านายด้วย ย้ำ! ซ่อนตัวด้วย |
OK, you're the boss, bitch! | โอเค แกเป็นเจ้านาย ไอ้ตัวโสโครก |
First day on the job he goes and tells his bosses... that the nations security infrastructure is wide open to compromise . | วันแรกเค้าเข้าทำงาน เค้าเดินไปหาเจ้านาย และก็บอกว่า... . ระบบโครงสร้างความปลอดภัยพื้นฐานของประเทศสามารถนำไปเจรจาซื้อขายได้ |
You get me to teach you a few kitchen tricks to dazzle the boss and then you blow past me? | นายหลอกให้ฉันสอนกลเม็ดในครัว 2-3 อย่าง จะได้ไปเลียเจ้านาย แล้วล้ำหน้าฉัน |
Reggie, my boss, has sent me literally everywhere on this trip. | เรกกี้ เจ้านายผม ส่งผมไปทุกที่ |
Spare meself, me ship, me crew but unleash your fury upon those who dare pretend themselves your masters or mine. | ดูแล้วเรือและลูกเรือของข้าด้วย จะไม่ปลดปล่อยโทสะแก่พวกมัน/Nที่บังอาจทำตัวเป็นเจ้านายท่าน หรือข้า |
The boss said, uh, I-I should take some time off. | ก็แค่.. เจ้านายบอกฉันว่า.. ฉันควรหาเวลาพักบ้าง |
You're a state-senator fucking prostitute and I'm a bartender in a redneck bar who fucks her boss who's in love with her best friend. | มึงเป็นกระหรี่วุฒิสภา ส่วนกูก็อีสาวเสิร์ฟฟันเจ้านาย ที่เสือกชอบเพื่อนตัวเองอีก |
Yeah. Our musher abandoned us and left us for dead. | ใช่ เจ้านายเราทิ้งเรา และจะปล่อยให้เราตาย |
Don't forget... you've already met Ishigaki before. | -ครับผม, เจ้านาย อย่าลืมล่ะ... คุณเคยพบอิชิกาคิมาครับหนึ่งแล้ว |
Ah, Boss. Good to hear from you. | อา, เจ้านายครับ ดีจังที่คุณโทรมา |
Ah, Boss. Good to hear from you. | อา, เจ้านายหรอครับ ดีจังที่คุณโทรมา |
Actuno,ally,he isn'T.You see,as the assistant manager and your boss, it's my duty to inform you that I have had several complaints from customers about you. | ผมว่าไม่นะ ในฐานะที่ผมเป็นผู้ช่วยผู้จัดการและเจ้านายของคุณ ผมมีหน้าที่ที่จะมาบอกคุณ ว่ามีลูกค้าบ่นเรื่องคุณ |
Those two goons from last night, they don't report back to their boss, he's gonna want a follow-up meet. | ไอ้สองตัวเมื่อคืน มันไม่ได้รายงานตัวกลับไป หาเจ้านายของมัน เขาต้องส่งคนตามหาแน่ |