Your employers wanted you dead. | นายจ้างของคุณอยากให้คุณตาย |
Ah. Daniel Grayson. | นายจ้างของผมต้องการ การรับประกันที่มากกว่านั้น แดเนียล เกรย์สัน |
My employer has a strict protocol. | นายจ้างของผมมีกฏที่เข้มงวด |
Our employers did have one request... of you, as a matter of fact. | นายจ้างของเรามีความต้องการ... . คุณ ตามจริงแล้ว |
Richard steig's last employer. | นายจ้างคนสุดท้าย ของริชาร์ด สตีก |
Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it? | นายจ้างคนไปฆ่าเขาด้วยตัวเอง หรือว่ายอมให้แลนเดลทำล่ะ |
Your employers won't know you work for us. | นายจ้างคุณจะไม่รู้ว่าคุณทำงานกับเรา |
You took out a hit on Keller? | นายจ้างฆ่าเคลเลอร์เหรอ |
My employers have deep pockets. | นายจ้างฉัน เขาจ่ายหนัก |
My employer demands a certain heart rate when I'm on the job. | นายจ้างฉันต้องการรู้จังหวะการเต้นหัวใจ ตอนที่ฉันกำลังทำงานอยู่ |
My employer knows that you have an Intersect. | นายจ้างฉันรู้ว่าแกมีอินเตอร์เส็ค |
Chinese employers on operation copperhead. | นายจ้างชาวจีน ในปฏิบัติการ Copperhead |
My employer's very persistent. | นายจ้างผม เป็นคนที่ดื้อรันมาก |
You pay them to get the hell back out of town. | นายจ้างพวกมันไปให้พ้นจากเมือง |
No, she's my employer. I'm what is known as "a paid companion. " | หล่อนเป็นนายจ้างของฉันค่ะ จ้างฉันให้เป็นเพื่อนเเก้เหงา |
It was her employer, Miss Scarlet. | มันเป็นนายจ้างของเธอ, คุณสการ์เล็ต |
But you didn't say no to the boss. | แต่คุณก็ไม่ปฏิเสธนายจ้างคุณ |
So that gave us the whistleblower status that we needed in the state of Florida to file a whistleblower claim against our employer. | นั่นจึงทำให้เรา มีสถานะเป็น whistle blower ตามกฎหมายของรัฐฟลอริดา เรามีสิทธิ์ฟ้องร้องนายจ้างตัวเอง |
You may recall that Jane Akre a former reporter here sued Fox 13 in a whistleblower lawsuit claiming that she was fired for refusing to distort her report; | ท่านผู้ชมคงจำได้ว่า เจน เอเคร อดีตนักข่าวของฟอกซ์นิวส์ ยื่นฟ้องสถานีฟอกซ์ช่อง 13 ในคดีฟ้องร้องนายจ้างว่าทำผิดกฎหมาย โดยอ้างว่าเธอถูกไล่ออก |
No, I'm not a selfish employer | ฉันไม่ใช่นายจ้างที่เห็นแก่ตัวหรอกน่ะ |
What you pay out-of-town shooters to do? | แล้วนายจ้างมือปืนนอกเมืองให้ทำอะไร |
Though apparently not your employer. | เหอะ นายจ้างคุณไม่คิดอย่างนั้น |
William Reisner was an extremely gracious employer. | วิลเลี่ยม ไรซ์เนอร์ เป็นนายจ้างที่มีความกรุณาอย่างยิ่ง |
Don't take no orders from anybody. | อย่าเที่ยวไม่รับคำสั่งจากนายจ้าง |
I didn't throw them away, okay? My lunatic employer did. | ฉันไม่ได้โยนมันออกไป โอเค้ นายจ้างฉันเป็นคนโยน |
It's from your former employer. | มันมาจากนายจ้างเก่าคุณ |
As you said, I'm a professional, you're my employer. | อย่างที่คุณพูด ฉันเป็นมืออาชีพ คุณเป็นนายจ้าง |
From the funeral home. Our employer. | จากสำนักงานจัดการงานศพ นายจ้างของเรา |
We're suing that truck driver and his employer. | ผมจะฟ้องคนขับรถบรรทุก และนายจ้างของเขา |
But there's at least one employer I know | แต่มีนายจ้างอยู่คนนึง |
Ryan, let the potential employer address you formally if that's what she chooses. | ไรอัน ปล่อยให้ว่าที่นายจ้างเรียกคุณอย่างเป็นทางการ ถ้าเธอเลือกที่จะเรียกเช่นนั้น |
You cannot deny your employer his birthday wish. | คุณปฏิเสธเนื่องในวันเกิด ของนายจ้างของคุณไม่ได้ |
What happens when word gets out, and it's open season on these clowns you've hired? | จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อคนเอาไปพูดปากต่อปาก และมันเป็นฤดูกาลที่เปิดโอกาศให้ ไอ้พวกกระจอกตัวตลกที่นายจ้างหรือไง |
But our employers are going to ask us about the risks involved | แต่นายจ้างของพวกเรากำลังถามถึงสิ่งความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง |
Tell your employers that the risk is not only a physical one. | บอกพวกนายจ้างว่าความเสี่ยงไม่ใช่แค่ทางร่างกายเท่านั้น |
Well, it wouldn't be the first time we've seen an employee try to blackmail their boss. | นี่ไม่ใช่ครั้งแรก ที่เราเห็นว่าลูกจ้างพยายามหักหลังนายจ้าง |
We've spoken to his mother, his sister, his past two employers- | สอบปากคำแม่ของเขา น้องสาวของเขา และนายจ้างของเขาที่ผ่านมา |
There are psychological profiles, recommendations from past employers. | มีข้อมูลทางด้านจิตวิทยา จดหมายแนะนำตัวจากนายจ้างคนก่อน |
On the same day his employer was murdered? | ในวันเดียวกัน กับที่นายจ้างถูกฆาตกรรม? |
Yeah, I got a tip from the owner - she's quitting. | - คาร์เมลเหรอ - ใช่ ผมได้รับแจ้งจากนายจ้างเธอ เธอลาออกแล้ว |