Killers from Guilder are infiltrating the Thieves' Forest and plan to murder my bride on our wedding night. | นักฆ่าจากกิลเดอร์ ... แทรกซึมอยู่ในป่าแห่งหัวขโมย และวางแผนที่จะฆ่าเจ้าสาวของข้าในคืนแต่งงาน |
On the day of the wedding, I want the Thieves' Forest emptied, and every inhabitant arrested. | ในวันแต่งงาน ... ข้าต้องการให้ป่าแห่งหัวขโมยปราศจากกการซ่องสุม และผู้อาศัยทุกคนต้องถูกจับกุม |
Since then. I'm like a thief. I steal brief moments... | จากนั้น ผมเหมือนหัวขโมย ผมขโมยช่วงเวลาอันสั้น... |
Viagra! Virgin! Venal! | ไวอากร้า เวอร์จิ้น วีน่า วาจะบอนด์ วาจิน่า (ยาปลุกเซ็กส์ พรหมจรรย์ หน้าเงิน หัวขโมย ช่องคลอด) |
The trial started today at the federal courthouse for the five burglars caught breaking into the Democratic National Party headquarters. | การไต่สวนเริ่มต้นในวันนี้ ภายในศาลสหพันธรัฐ หัวขโมยทั้งห้าคนที่ ย่องเข้าไปใน สนง.ใหญ่ของพรรคแดโมเครต |
As in "gypsies, tramps, and thieves"? | "ยิปซี, พวกเร่ร่อน, หัวขโมย" ใช่มั้ย? |
An entire year living with those criminals, thieves, murderers, pretending to be one of them, | การที่ต้องอยู่ร่วมกับเหล่าอาชญากร พวกหัวขโมย พวกฆาตกร แกล้งทำว่าเป็นพวกเดียวกันกับพวกมัน |
You think she wants you around? - Let the woman have a fresh start already. | แกมันขี้ยา หัวขโมย คิดว่าเธออยากให้แกอยู่เหรอ? |
According to reports, the driver is a school teacher from Massachussets, not exactly your typical car-jacker, though we've no confirmation on... | ตามข่าวคนขับคือคุณครูจากแมสซาชูเซ็ทส์ ซึ่งดูไม่เหมือนกับพวกหัวขโมยรถปกติซักเท่าไหร่ ถึงแม้เราไม่ได้รับการยืนยัน... |
Good. I found out a bunch of the local thieves work for a guy named Lefty. | ก็ดีค่ะ ฉันเจอกลุ่มหัวขโมยท้องถิ่น ที่ทำงานให้คนที่ชื่อเลฟตี้ |
Unfortunately, the thief managed to elude me. FARTING SHE GASPS | โชคไม่ดี หัวขโมยตัดคิดจะชิ่งข้า Double the guard. |
Start with the man part, just be a man first. ♪ ♪ Keep going, thief, this is fun. | เริ่มต้นจากส่วนคนธรรมดา เป็นแค่คนธรรมดาก่อน ทำต่อไป พวกหัวขโมย นี่มันสนุกจริงๆ |
The only thing I know about you guys is that you're a bunch of professional thieves, so I'm sure you won't take it personally when I say that I don't trust any one of you. | สิ่งเดียวที่ผมรู้จักเกี่ยวกับพวกคุณ ก็คือคุณเป็นพวกหัวขโมยมืออาชีพมากๆ ดังนั้น ผมจึงแน่ใจว่า คุณจะไม่เอาเรื่องส่วนตัวมาเกี่ยว |
While he is never going to be a model citizen, he's also not the brazen thief that he was six years ago when I went after him for that Raphael. | ขณะที่เขาไม่เคยทำตัวเป็น พลเมืองตัวอย่าง แต่เขากลับเป็นพวกหัวขโมยหน้าไม่อาย แต่นั่นมันก็6ปีมาแล้ว พอฉันไล่ตามเขา หลังจากเลิกกับราฟาเอล |
A reading of my aunt's will showed that little thief manipulated my aunt into giving her the "Songbird." | อ่านพินัยกรรมป้าฉันดู จะเห็นว่ายัยหัวขโมยนั่น จัดการให้ป้า ยกเรือ "Songbird" ให้ |
Because guess who found out that Nick... has been ripping off the team by skimming from the till, and guess who accused him to his face? | เพราะว่าทายซิใครพบว่า ว่านิคเป็นหัวขโมยในทีม โดยการฉกตั้งแต่แรก |
Mark was a liar and a thief and I made him pay. | มาร์คเป็นไอ้หลอกลวง และหัวขโมย มันต้องชดใช้ |
Then in addition to my buddy being a brilliant identity thief, he's also a hoarder. | นอกเหนือไปจากนั้นเพื่อนของฉัน เป็นหัวขโมยข้อมูลส่วนตัวชั้นเยี่ยม เขายังเป็นนักสะสมอีกสะด้วย |
Roddy refused, of course, and Sean accused him of theft and swore vengeance. | แน่นอน ร๊อดดี้ปฏิเสธ ชอนเลยบอกว่าเขาเป็นพวกหัวขโมย และสาบานว่าจะแก้แค้น |
Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck off the misery of the Glades. | ไม่เห็นหัวพวกเราเลย แล้วพวกหัวขโมยก็หาทาง หาเงินสกปรก จากความเจ็บปวดของเขตเกลดส์ |
Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord. | นายท่าน ไอ้หัวขโมย เป็นโจรที่เรียกตนเองว่า สตาร์-ลอร์ด |
You ain't no golden goose, you're a yellow rat snitch, and you got Maroni all twisted. | แกไม่ใช่ห่านทองคำ แกเป็นหนูหัวขโมยสีเหลือง และแกปั่นหัวมาโรนี่ |
If you agree..., and Gordon spares me, then I will become your snitch..., for life. | ถ้าคุณตกลง และกอร์ดอนไว้ชีวิตผม ผมจะเป็นหัวขโมยของคุณ เพื่อชีวิต |
And there will be an internal investigation, and they'll look into all of your old busts and realize that you have been a thief for 20 years. | แล้วมันจะกลายเป็นการตรวจสอบภายใน พวกเขาก็จะตรวจสอบการตรวจค้น อันเก่าๆทุกอันของคุณ แล้วพบว่าคุณก็คือหัวขโมยมาตลอด 20 ปี |
Make sure we don't have some very polite burglar on our hands, coming in, taking nothing, and then locking up after himself before he leaves. | แสดงว่าไม่เพื่อนเราก็ดี หรือหัวขโมยที่สุภาพก็ดี แอบเข้ามา ไม่ได้หยิบอะไร และปิดประตูให้เรียบร้อยก่อนจากไป |
Tell me... how heavy a sentence... does the crime of theft carry in your empire? | บอกที โทษทัณฑ์ของหัวขโมย ในอาณาจักรท่าน หนักหนาแค่ไหน |
I am not the thief. | ข้าไม่ได้เป็นหัวขโมย |
(SIGHING) Many of the thieves will resist. | หัวขโมยมากมายจะพากันต่อต้าน |
I want the Thieves' Forest emptied before I wed. | ข้าต้องการให้ป่าแห่งหัวขโมยว่างเปล่าในวันแต่งงาน |
YELLIN: The Thieves' Forest is emptied. | หมู่บ้านหัวขโมยไม่มีคนแล้ว |
Ran out on you like a bandit... without any explanation. | หนีจากแม่ไปเหมือนเป็นหัวขโมย... โดยปราศจากคำอธิบายแม้แต่นิด. |
He was one of the city's biggest hijackers... of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters. | เขาคือหัวขโมยขาใหญ่ที่สุดของเมือง เหล้า บุหรี่ ใบมีด กุ้งฝอย และกุ้งมังกร |
I think I'll take a stroll around the block. | ฉันว่า ฉันคงจะเดินเล่นรอบ แถวนี้แล้วเป็นแน่ หยุดนะ หัวขโมย! |
A man stole something, he's brought in before the emperor, he throws himself down on the ground, he begs for mercy. | เมื่อหัวขโมยถูกลากเข้ามา... มันร้องคร่ำครวญขอความกรุณา |
Where did that thief go? | เจ้าหัวขโมยนั้น ไปทางไหน |
And silly me took the role of the thief. | และกล่อมให้ฉันรับบทเป็นหัวขโมย. |
Stealing ain't worth it. | เป็นหัวขโมยไม่คุ้มหรอก |
All right, you can blame this on the robber. | นี่ๆ พี่ก็โยนความผิดให้ไอ้หัวขโมยสิ. |
Bandits! They come to take away all the paintings! | หัวขโมย พวกมันมาขโมยภาพเขียน! |
Theft, robbery, fraud, taxes? | หัวขโมย การชิงทรัพย์ ที่เท็กเซ็ส? |