I have visions... premonitions. | ผมมีนิมิตร ลางสังหรณ์, ไม่รู้ซิ แต่ละคนก็ต่างกันไป |
I can't escape the feeling that this is the crisis Grampa warned us about. | ไม่รู้็้้เป็นไง ฉันสังหรณ์ว่านี่คือ\ สิ่งที่คุณปู่เตือนชาวเมืองในโบสถ์วันนั้น |
Well, I've been doing a little light reading this end, and you remember that hunch you had about the meeting between Nixon and Colson? | อืม ผมได้อ่านผ่านๆ จนจบแล้ว แล้วนายจำได้มั้ยถึงลางสังหรณ์ ที่มีในการประชุมนั่น ระหว่างนิกสันกับโคลซันมั้ย |
Okay, don't laugh, but we stayed up Googling premonitions visions, signs, things like that, just to see how much information we could get. | โอเค อย่าหัวเราะนะ แต่ตอนนี้เรากูเกิ้ลเกี่ยวกับลางสังหรณ์ นิมิต ลางบอกเหตุ อะไรทำนองนั้น และอะไรก็ตามที่จะเป็นข้อมูลที่บอกเราได้ |
There are tons of articles about people who had a premonition about a disaster they saved themselves and then they died. | พบบทความเกี่ยวกับเรื่องแบบนี้อีกเพียบเลย คนที่มีลางสังหรณ์เกี่ยวกับอุบัติเหตุ ช่วยตัวเองเอาไว้ได้ |
No. I just got a bad feeling, that's all. | เปล่า ผมแค่รู้สึกสังหรณ์ใจไม่ดีน่ะ แค่นี้นะ |
But I already have my theory and I'll follow my hunch if you don't mind. | แต่ข้ามีทฤษฎีของข้าเรียบร้อยแล้ว และข้าก็จะทำตามลางสังหรณ์ของข้า ถ้าท่านไม่ว่าอะไร |
People leaving crime scenes, yeah, they hunch, look at the ground, avoid eye-contact. | ผู้คนออกไปจากที่เกิดเหตุ ใช่ พวกเขามีลางสังหรณ์ มองดูพื้นสิ หลีกเลี่ยงการสบสายตา |
Well, I got a hunch that that's where Crowley lived and died, back when he was a human - a few hundred years before he got the big squeeze in hell and came out a demon. | ใช่ ฉันสังหรณ์ใจว่านั่นเป็นที่ๆ คราวดลีย์อยู่และตาย เมื่อตอนที่ มันยังเป็นคนอยู่ แล้วซักสองสามร้อยปีก่อน มันก็ถูกบีบในนรก |
But right now, thousands of investigators are following hunches, tracking down suspects, and getting closer than ever to learning how we and everything around us fits together. | แต่ตอนนี้ พันของผู้ตรวจสอบ ต่อไปนี้เป็นลางสังหรณ์, ติดตามผู้ต้องสงสัย |
So all day, I just had this, this terrible feeling in my gut, you know, this dread? | ทั้งวัน ฉันพี้แต่ของนี่ ฉันสังหรณ์ใจ รู้ไหม ความตายนี่ |
And it just started spinning and expanded, and it ended up clearing away all that ugly, foreboding, gross, muddy realm. | และมันเริ่มต้นเพียงการปั่นและการ ขยายตัว และมันก็จบลงด้วยการล้างออก สิ่งที่น่าเกลียดสังหรณ์, รวมดินแดนที่ เต็มไปด้วยโคลน |
So there are many things that people intuitively call complex, but only a few of them seem to be able to give rise to consciousness. | ดังนั้นจึงมีหลายสิ่งหลายอย่างที่ ผู้คนเรียกอย่างสังหรณ์ใจที่ซับซ้อน แต่เพียงไม่กี่ของพวกเขา ดูเหมือนจะสามารถที่จะก่อให้เกิด จิตสำนึก |
I don't know a ton about being a sibling, but I have a hunch that uniting against parents is a pretty major bonding experience. | ฉันไม่ค่อยรู้เรื่องการเป็นพี่น้องซักเท่าไหร่ แต่มีลางสังหรณ์ว่าการร่วมกันต่อต้านพ่อแม่ น่าจะสานสัมพันธ์กันได้ดี |
Let's see... what're you going to do? | ไหนดูซิ เจ้านายจะรับงานไหม ผมสังหรณ์ใจไม่ดีเลย ฉันก็รู้สึกเหมือนแก |
So Shade stole Lem's car, but why does my gut say he's not the killer? | สรุปว่าเชดขโมย รถของเลมมา แต่ทำไมลางสังหรณ์ของผมบอกว่า เขาไม่ใช่ฆาตกร? |
I'm gonna accuse him of obstruction of justice on a hunch? | ผมควรกล่าวหา ว่าผมสังหรณ์ ว่าเขาขัดขวางกระบวนการยุติธรรมงั้นเหรอ? |
That is in Bart's playbook, but I'm having one of those psychic hunches I get, like when I predicted tom and Katie wouldn't last. | ที่มันอยู่ในสมุดของบาร์ท แต่ฉันมีลางสังหรณ์ เหมือนที่ฉันเคยทำนายว่าทอมกับเคทจะอยู่กันไม่ยืด |
I've got a hunch he's a lot like me. | ผมมีลาง สังหรณ์ ว่า เขาก็เป็นแบบผมเหมือนกัน |
I just can't help but feel that Mona's gonna somehow drag us into this. | ฉันก็ช่วยอะไรไม่ได้ เเต่สังหรณ์ใจว่า โมน่าจะลากเราเข้าไปเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
I got a good feeling about this. Alright. | - ผมมีลางสังหรณ์ดีๆ กับเรื่องนี้ |
You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play. " | รู้มั้ยฉันสังหรณ์ใจว่าก่อนที่จะหมดวัน จะมีบางคนใช้สํานวนที่สื่อความหมาย... ซึ่งถึงแม้จะโบราณที่เรียกว่า 'เล่นตุกติก' |
Don't give us hunches. Give us facts. | ไม่ให้เราลางสังหรณ์ ให้เราข้อเท็จจริง |
My intuition says the DNA check on the semen will show it's the same guy... so it's a series and ending up in your court. | ฉันสังหรณ์ว่าถ้าเช็คน้ำกาม คงเป็นฆาตกรคนเดิม ตกเป็นหน้าที่ผู้หมวดอีกเป็นแน่ |
I'm not gonna have one of my people scaring everybody... because of guesswork and hunches. | ผมเตือนคุณ ฉันไม่อยากมี หนึ่งในคนของฉันกลัวทุกคน ... เนื่องจากการคาดเดา และลางสังหรณ์ |
Now that one is back, I have a pretty good idea where to find the other. | ได้คืนมาอย่างแล้ว สังหรณ์ว่าจะหาอีกอย่างได้ที่ไหน |
You have one of your feelings again? | ทำไม มีลางสังหรณ์อีกแล้วเหรอ |
If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come. | ถ้าคืนนี้คุณหยุดเขาไม่ได้ ฉันสังหรณ์ว่าจะไม่มีวันข้างหน้าอีกเลย |
See, Anatoli here has a nose for trouble. | -แหม ลางสังหรณ์ของเจ้าอนาโตมีแม่นซะด้วย |
You know, Anatoli's got a nose for trouble... and he thinks trouble follows you here. | บอกแล้วว่าอนาโตลี่สังหรณ์แม่น มันตะหงิดว่า ความซวยไล่หลังพวกเจ้ามา |
Because his nose says so. | -เชื่อลางสังหรณ์ของมันต่างหาก |
I've a bad feeling. | ฉันรู้สึกลางสังหรณ์ไม่ดี |
I don't know how you do it you and your hunches. | ผมไม่รู้ว่าคุณรู้ได้ยังไง และลางสังหรณ์ของคุณ |
There are cases going through a traumatic experience could make certain people more sensitive to premonitions, psychic tendencies. | มันเป็นข้อสนับสนุนว่า การผ่านประสบการณ์สะเทือนใจ ทำให้คนบางคนเกิดความอ่อนไหว มีลางสังหรณ์และสัมผัสได้ถึงวิญญาณ |
My intuitive sense of the female creature informs me that you are troubled. | ลางสังหรณ์เรื่องผู้หญิงในตัวผม บอกผมว่า คุณกำลังมีเรื่องกังวล |
I gotta cover my tracks. | ฉันมีรางสังหรณ์ว่าให้ปิดบัง |
Dean,it's another premonition. | - ดีน, มันเป็นลางสังหรณ์ |
The evidence was there, but something inside me wasn't convinced he was our guy so... | หลักฐานมีอยู่ แต่ลางสังหรณ์ผมบอกว่าเขาไม่ใช่ |
It was his hunch. | เป็นลางสังหรณ์ของเขา |
Boden was like... | สังหรณ์ใจอย่างเช่น.. |