We must get together for a game of golf when it's all over, eh? | เมื่อเรื่องมันจบลงเเล้ว ว่างๆ เราไปตีกอล์ฟกันนะ |
No, man. I just know you're gonna need someone... to look after you while you adjust to all this space. | ป่าวๆ ฉันแค่คิดว่า / นายน่าจะมีใครสักคน... มาคอยดูแลนาย ตอนที่ / นายจะจัดห้องว่างๆ นี่ |
Besides, between the abysmal sentence structure... and generous use of obscenities I've got a pretty good idea of who's been sending it. | นอกจากนี้, พวกประโยคโครงสร้างที่ซับซ้อน... แล้วก็ยังพวกคำกว้างๆ ที่ไม่ละเอียดพวกนี้อีก ...ฉันว่าฉันพอจะรู้ว่าใครเป็นคนส่งของพวกนี้มา |
Look, I just told Papa to keep his eyes open if anything juicy opened up, so you could have first option, if you wanted it. | ค่ะ ฉันบอกคุณพ่อว่าให้เปิดตากว้างๆไว้ เวลามีอะไรมันเข้าตา และคุณจะได้รับการพิจารณาก่อนใคร ถ้าคุณต้องการงานนั้น |
You just face facts that it can't happen... walk away. | ยอมรับความจริงว่าเป็นไปไม่ได้ จบข่าว รักคนที่เขาว่างๆ ดีกว่า |
That's great. Gonna have you up and out on that water in no time. | ดีแ้ล้ว ไว้ว่างๆจะ ชวนไปบ้างนะ |
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage. | ขอโทษ ริต้า แต่ตอนนี้ผมต้องการสิ่งนี้ มากกว่าสนามหญ้ากว้างๆ มากกว่าห้องจอดรถใหญ่ๆ |
There won't be a lunch break, you can practice on an empty stomach. | ไม่ต้องทานอาหารกลางวันกันแล้ว,\ ซ้อมไปทั้งที่ท้องว่างๆ นี่แหละ |
It's still going 'Wang.. Wang'. | มันยังดัง หว่างๆ อยู่เลย |
And the coup de grace, toss in the fact that he is playing baccarat whenever he's sober enough to make his way down to the tables to the tune of $300,000 a week. | ใช้เงินทิ้งๆ ขว้างๆ ไปกับการเล่นไพ่บัคคาราท์ ในตอนที่สร่างเมา พอที่จำทางไปบ่อนได้ รวมๆ แล้วประมาณ 300,000 เหรียญต่อสัปดาห์ |
¶¶ Sit down You're rockin' the boat ¶¶ | - กางมือ กว้างๆ # นั่งลง นายทำให้เรือโคลงเคลง # |
Your lack of imagination astounds me. This is only the beginning. If you can master this, you can sneak anything out of a store between your knees. | - จินตนาการกว้างๆหน่อยซิจ๊ะ นี่มันแค่เริ่มต้น พอเธอเก่งเมื่อไหร่ เธอจะซ่อนของไว้ตรงเข่าได้ รองเท้า, ชุดงานพรอม ฉันเคยซ่อนเค้กวันเกิดออกมาได้ โดยที่เทียนยังจุดไฟอยู่เลย แน่ใจเหรอ? |
By the time we finish a more general search, you'll actually have to shave. | เวลาเราเสร็จสิ้นการค้นหา อย่างกว้างๆ แล้ว จริงๆแล้ว เราจำต้องเหลา ให้มันคมชัดอีกที |
You're never here, so it'd be stupid for me to crash on the couch when there is a perfectly good, empty bed right there. | คุณไม่เคยกลับมานอน มันก็เลยดูงี่เง่า สำหรับผมถ้าจะนอนโซฟา... ...ทั้งๆที่มีเตียงว่างๆที่ดีพร้อม อยู่ตรงนั้น |
Instead, now, keep an open mind, I just want you to have an open mind here, we bring you berries. | ตอนนี้ ฉันอยากให้นายเปิดใจให้กว้าง อยากให้เปิดให้กว้างๆเลย เราเก็บนี้มาให้ เบอรี่ |
"Country" is such a loose term. It's Canada. | "ประเทศ" ช่างคำศัพท์ที่กว้างๆ มันคือแคนาดาต่างหาก |
What I'm wondering is why was Jenna In an empty room for an hour? | ทำไมเจนน่า อยู่ในห้องว่างๆ เป็นชั่วโมง? |
I think she's getting ready to bust wide open. | ผมคิดว่าเธอพร้อมแล้ว ที่จะขอใช้พื้นที่โล่งๆ กว้างๆ ขึ้น |
And it's good to see you, mate. Let's do lunch sometime. | ดีใจที่เจอเหมือนกัน เพื่อน ว่างๆ ไปหาอะไรกินกัน |
If the unsub has a torture chamber in the area, he's not gonna leave it empty for long. | ถ้าคนร้ายมีห้องทรมานในพื้นที่, เขาคงไม่ทิ้งไว้ว่างๆนานแน่ ไปกันเถอะ |
You like matinees in empty theaters, and you hate runny eggs. | ดูหนังรอบบ่าย ที่คนว่างๆ และเกลียดไข่ที่ไหลเยิ้ม ออกมาเปลือก |
It's easy enough to load a new bullet into an empty shell casing like the one we found. | มันเป็นเรื่องง่าย ที่จะใส่กระสุนลูกใหม่ ในปลอกกระสุนว่างๆได้ อย่างที่เราพบ |
Connor's always throwing our money around. | คอนเนอร์มักจะใช้เงินทิ้งๆ ขว้างๆ เสมอ |
I'm meeting some friends, but we should grab a bite sometime. | มีนัดกับเพื่อนน่ะ แต่ว่างๆ เราน่าจะไป หาอะไรกันกินบ้างนะ |
Will you have dinner with me tomorrow night? Oh, um... Wow. | คืนวันพรุ่งนี้คุณไปทาน อาหารค่ำกับฉันได้ไหมคะ ว้างๆ ผมปลื้มมากนะครับ |
You know, you should come by Stark Tower sometime. | รู้นะ ว่างๆ แวะไปที่ สตาร์ค ทาวเวอร์ได้ |
I was thinking maybe we could all hang out sometime? | ผมก็คิดว่า ว่างๆ อาจจะไปเที่ยวด้วยกันเป็นไง |
Ted, where are you? Dude, we've been looking everywhere for you. | เร็วเข้า มีห้องเก็บของว่างๆ อยู่ข้างล่าง |
Get your scaly tail downstairs and throw those doors open wide! | ลากหางสวยๆ ลงไปข้างล่าง แล้วเปิดประตูกว้างๆ เลยนะจ๊ะ! |
Thought I was gonna check in on you from time to time, To see you how you're doing | อ้าว ก็บอกแล้วว่างๆจะแวะมาตรวจงานนาย ว่าเป็นไงบ้าง |
When you walk into a dark room from outside your eyes dim and so the dust bunnies come out | ตอนลูกเดินเข้ามาจากที่สว่างๆข้างนอกน่ะ ตาลูกจะไม่ชินกับความมืด แล้วมัคคุโร คุโรสุเกะ ก็จะรีบหนีไปซ่อน เข้าใจแล้วค่ะ |
Why don't you come and visit us some day? | ว่างๆแวะไปเยี่ยมเราบ้าง |
Write us a letter sometimes | ว่างๆเขียนหาเราบ้างนะ |
Let's do some art together at the beach! | ว่างๆไปเที่ยวชายหาดด้วยกันสิ |
It's just a big bathtub. | มันไม่ใช่ที่กว้างๆ ก็แค่อ่างอาบน้ำใหญ่ๆ |
Okay, and big smile. | เอาหล่ะนะ ฉีกยิ้มกว้างๆ |
They keep a cell open for me, just in case I drop in. | เขาก็เก็บห้องไว้ให้ตลอด เผื่อว่างๆข้าแวะเข้าไป |
Sorry if I did nothing but, uh, lounge about the palace all day, I'd learn to pluck a few notes. | อยู่ว่างๆ ทั้งวัน เป็นฉันๆ ก็เล่นเป็น |
So just go find some field and stand in it! | ไปหาที่นาว่างๆแล้วไปยืนซะสิ |
Calcifer, open it wider. | คาลซิเฟอร์ อ้าปากกว้างๆนะ! |