| Ln one of the countless billions of galaxies in the universe lies a medium-size star. | ณ เเกเเล็กซี่หนิ่งในหลายพันล้าน ของเอกภพจักรวาล มีดาวเคราะห์ขนาดกลางดวงหนี่ง |
| We got some minor geothermal activity on the edge of the crater. | เรามีกิจกรรมบางอย่างเล็ก ๆ น้อย ๆ ความร้อนใต้พิภพ บนขอบของปากปล่องภูเขาไฟ |
| Imagine, the last thing you know on God's green earth is the roar of the kraken and the reeking odour of a thousand rotting corpses. | สิ่งโสมมที่สุด ที่ไม่เคยได้พบเจอเลย.. บนพิภพเส็งเคร็งนี้ หากมันคำรามเมื่อใด.. |
| A long time ago, in the Underground Realm, where there are no lies or pain, | นานแสนนานมาแล้ว, ณ. อาณาจักรใต้พิภพ, ที่ซึ่งไม่มีคำลวงและความเจ็บปวด, |
| We know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life. | เราไม่รู้ว่ามันมาจากไหน รู้แต่เพียงว่ามันมีพลังอำนาจ ที่จะสร้างภพ และเติมชีวิตให้เต็มดาว |
| Suppose they die, shall they enter the afterlife... without arms and legs, even without a heart? | สมมติว่าถ้าตายแล้ว.. เราไปอยู่ในภพหน้า นอกจากไม่มีแขนไม่มีขาแล้ว.. |
| Did you ever see that movie Invasion of the Body Snatchers? | คุณเคยได้ดูหนังเรื่อง "มฤตยูนอกพิภพ" บ้างมั้ย? |
| William Bell pulled me to another universe... to give me a warning. | วิลเลี่ยม เบลล์ พาฉันไปอีกเอกภพหนึ่ง เขาได้เตือนว่า |
| There once was a man who referred to his prediction of a cosmological constant as the single "biggest blunder" of his career. | เคยมีคน ที่ถูกประณาม ว่าการทำนายค่าคงที่เอกภพของเขา เป็นความผิดพลาดอันใหญ่หลวงที่สุด ในอาชีพของเขา |
| Yeah, but research into dark energy proved that Einstein's cosmological constant was actually right all along, so you're still... surprise, surprise... | ใช่ แต่การค้นคว้าพลังงานมืด พิสูจน์ว่าค่าคงที่เอกภพของไอน์สไตน์ แท้จริงแล้วถูกต้องมาตลอด นายก็ยังเป็น... |
| The most basic concept you need to understand is quantum superpositions. | หลักการพื้นฐานที่สุด คือเรา้ต้องเข้าใจคือเรื่อง ความสัมพันธ์กันในเอกภพ คู่ขนานทางควอนตัม |
| Now, William Bell told me the man with that marking would try to open a corridor from our universe to the other side. | วิลเลี่ยม เบล บอกฉันว่า ผู้ชายที่มีสัญลักษณ์นั้น จะพยายามเปิดประตูเชื่อม จากเอกภพของเรา ไปยังอีกแห่งหนึ่ง |
| I don't know. Maybe I'll just listen to the universe and throw the towel in on the whole thing. | ฉันก็ไม่รู้ เหมือนกับฉันฟัง เสียงจักรภพอยู่ แล้วปา ผ้าขนหนูใส่ทุกอย่าง |
| If you buy the theory, I suppose, in some other universe, you did go to Harvard. Hmm. | ถ้าคุณเชื่อในเรื่องทฤษฎีนี้ ผมหวังว่าในเอกภพอื่น คุณได้ไปฮาวา์ร์ดมาแล้ว |
| Of course, that's not the world we live in. Nope. | แน่นอนล่ะ นั่นไม่ใช่เอกภพ ที่เรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในตอนนี้ |
| You are looking through a window into another world. | สู่อีกโลกหนึ่ง ในอีกภพหนึ่งที่ได้เห็นนั้น มันเหมือนกับเรา |
| And the correct term is extraterrestrial biological entities, or ebes. | ถ้าจะพูดให้ถูกก็คือ สิ่งมีชีวิตทางชีวภาพต่างพิภพหรือ อีบีส์ |
| Inflation says that right after the big bang, the universe expanded phenomenally fast, doubling in size 100,000 times in just a fraction of a second. | ทฤษฎีของอัตราเงินเฟ้อ เป็นความคิดที่ได้รับการยอมรับ ของวิธีเอกภพช่วงแรกที่เกิดขึ้น อัตราเงินเฟ้อกล่าวว่า หลังจากที่บิ๊กแบง, |
| Astronomer Julie Comerford has been studying the centers of dozens of distant galaxies, trying to find signs of black holes, hoping to learn more about these mind-bending objects. | นิยายวิทยาศาสตร์เห็นหลุม ดำเป็นเครื่องเวลาของจักรวาล หรือพอร์ทัลเพื่อเอกภพคู่ขนาน แต่นักวิทยาศาสตร์ที่ แท้จริงกำลังมองหา |
| Then, from the center of the earth, blasted forth the hammerhead yak riding the hammerhead whale! | และแล้ว ก็มีบางอย่างพุ่งขึ้น มาจากพื้นภิภพนั่น นั่นคือ . . |
| Ooh! Hey, now you can finally get the real answers to the mysteries of the universe, Warren. | เฮ้ ในที่สุดคุณเจอคำตอบของ ปริศนาแห่งเอกภพแล้วสินะ วอร์เรน |
| We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. | ที่โลกด้านโน้นนั้น เรามีวิธีที่ตรวจจับ การเสื่อมสลายของโมเลกุลที่ล้ำหน้ากว่านี้ แต่การทดสอบรังสีแบบธรรมดาก็เพียงพอแล้ว ที่จะดูว่าโครงสร้างของเอกภพ ได้เริ่มเสื่อมแล้วรึยัง |
| By Buddha's mercy, if you choose to repent you still have a chance to live. | ปิศาจชั่ว! ข้ามสามภพ ห้าทวีป เจ้าทำร้ายมนุษย์ |
| You know, in an alternate universe, you and I could have been very happy together. | รู้ไหม ในอีกภพหน้า คุณกับผมคงมีความสุขด้วยกัน |
| Colin, if you see my mother on the other side-Barbara, Babs- please tell her that I'm fine and that I'm hap-87% happy... and that I love her very much. | โคลิน ถ้าเธอเจอแม่ของฉันที่อีกภพ บาร์บาร่า เบบส์ ฝากบอกเธอว่าฉันสบายดี และมีความสุข 87% |
| Enjoy your "other world". | ขอให้สนุกกับ "ภพหน้า" ของเจ้าเถอะนะ |
| Is the reason those spirits are torturing her on the other side. | คือสาเหตุให้วิญญาณพวกนั้น ทรมารท่านในอีกภพหนึ่ง อย่า |
| The Sixth Circuit, the Commonwealth of Virginia, the Honorable Special Justice William Chesney. | วงจรที่ 6 จักรภพ เวอร์จิเนียม ศาลยุติธรรมพิเศษ วิลเลี่ยม เชสนี่ |
| Yeah, if you consider "lord of the g-strings" a classic. ( Spencer laughs ) | ก็ใช่ ถ้าหล่อนคิดว่า "อภินิหารจีสตริงครองพิภพ" เป็นหนังคลาสสิค |
| If you tell him the truth... that you're from two different worlds... he won't accept that. | ถ้าเจ้าบอกความจริงว่า.. เจ้าทั้งสองมาจากต่างภิภพกัน.. เขาจะรับไม่ได้กับสิ่งนั้น |
| On the other hand, if the universe had less dark matter, the expansion would continue forever, just getting slower and slower. | ในทางตรงกันข้ามถ้า เอกภพมีสสารมืดน้อย การขยายตัวจะยังคงตลอดไป เพียงแค่ได้รับช้าลงและช้าลง |
| He will never allow there to be another speedster in the multiverse, and he's gonna keep sending these metas here, one after the next, all with the same goal: | เขาจะไม่ยอมให้มี สปีดเตอร์คนอื่นๆ ในสหภพนี้\และเขาก็จะยังส่ง เมต้าฮิวแมนพวกนี้มาที่นี่เรื่อยๆ |
| To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations. | เพื่อช่วยให้อินเดียได้เป็นเอกราช และเพื่อต้อนรับอินเดียในฐานะ สมาชิกของเครือจักรภพอังกฤษ |
| Do you know that Wang Chong Yang, the founder of Quan Zhen Sect has the best martial arts in the world? | เจ้ารู้หรือไม่ปรมาจารย์เฮ้งเต้งเอี้ยง, ผู้ก่อตั้งสำนักช้วนจิน เป็นผู้มีวิทยายุทธสูงสุดในยุทธภพ? |
| The ancient Japanese considered the Go board to be a microcosm of the universe. | คนญี่ปุ่นแต่โบราณเฝ้าพิจารณากระดานหมากล้อม เอกภพที่ถูกย่อส่วน |
| So, the Go board actually represents an extremely complex and chaotic universe. | ดังนั้น กระดานหมากล้อม จะให้เราได้เห็นถึง ความซับซ้อนอลหม่านที่สุด ของเอกภพ |
| The universe is made of numbers. | เอกภพถูกสร้างขึ้นมาจากตัวเลข |
| One Ring to rule them all. | วงเดียวเพื่อครองพิภพ |
| The power of Isengard is at your command Sauron, Lord of the Earth. | พลังเเห่งไอเซนการ์ด อยู่ใต้อำนาจท่านเเล้ว ซอรอน เจ้าเเห่งพิภพ |
| Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time for she is more fair than all the jewels beneath the earth. | เว้นแต่ ขอแค่ได้ยลโฉมท่านหญิงแห่งกาลาดริมเป็นอีกสักครั้งหนึ่ง ...ท่านช่างงดงามยิ่งกว่าอัญมณีใดๆ ใต้พื้นพิภพนี้เสียอีก |