Do you know how embarrassing this is for a yakuza's son? | รู้ไม๊ว่า มันน่าอับอายแค่ไหน สำหรับลูกยากูซ่า ? |
It seems Michael X has managed to keep himself out of jail by threatening to release damning photographs of a certain...royal personage. | มันกลายเป็นว่าไมเคิล เอ็กซ์ จัดการพาตัวเองพ้นจากการเข้าคุก โดยการขู่ว่าจะเปิดเผย ภาพถ่ายที่น่าอับอาย ของเชื้อพระวงศ์พระองค์หนึ่ง |
Don't act like you don't know what I'm talking about. | [จดจำการแร็ปที่น่าอับอายของเขา] ฉันจะทำยังไงดี[จดจำการแร็ปที่น่าอับอายของเขา] ฉันจะทำยังไงดี |
I shall reward you handsomely. Well, that's humiliating. I'll take that. | ฉันจะให้รางวัลนายพ่อรูปหล่อ อื้ม นั้นน่าอับอายน่าดูเลยนะเนี่ย ผมจัดการสิ่งนั้นเอง |
You know, Castiel, y-you said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael. | รู้ไหม แคสเทียล นายพูดเรื่องน่าอับอายนั่น น่าหวาดกลัว น่าตื่นตระหนก เกี่ยวกับราฟาเอล |
Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of "subversive conduct," whatever that is. | ดร. วูดเวิร์ด ถูกออกไปอย่างน่าอับอาย จาก ฐานทัพอากาศ เนลลี่ ในปี 1963 เพราะ "ทำการล้มล้าง" ไม่ว่ามันจะเป็นอะไร |
You know, Castiel, y-you said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael. | รู้ไหม แคสเทียล นายพูดเรื่อง น่าอับอาย น่าหวาดกลัว น่าตื่นตระหนก เกี่ยวกับราฟาเอล |
You could have avoided this embarrassment if you married the wealthiest man in Qarth. | แน่นอน ท่านอาจหลีกเลี่ยง ความน่าอับอายนี้ได้ หากท่านตกลงแต่งงาน กับชายที่ร่ำรวยที่สุดในคาร์ธ |
Shame! Shame on you! Shame on you! | น่าอับอาย เจ้ามันน่าอับอาย น่าอับอายสิ้นดี |
You know, it'll be almost a shame when I finally have to dispense with you. | คุณก็รู้ ว่ามันน่าอับอาย เมื่อสุดท้ายฉันเว้นไว้เหลือแต่คุณ |
Most likely because his own marriage failed in a humiliating way and his wife left him for a man she may be engaged or even already married to. | ส่วนใหญ่แล้วเป็นเพราะNชีวิตคู่ของเขาที่ไปไม่รอด ในทางที่น่าอับอาย และภรรยาทิ้งเขาไปหาชายอื่น |
You'll bring them into the city, stop Queen Margaery's humiliation before it starts, and take her back into Crown custody. | ท่านจะนำกองทัพมาในเมือง หยุดความน่าอับอายของราชินีมาจอรี่ ก่อนที่มันจะเริ่มขึ้น และนำเธอกลับมาคุ้มครองอย่างสมเกียรติ |
And she came aboard and then she and I did the ice, the infamous ice dildo scene, and that won awards, and... we were rockstars. | เธอมาร่วมด้วย และฉันกับเธอก็เล่น ฉากจู๋น้ำแข็งปลอมน่าอับอาย และเรื่องนั้นชนะหลายรางวัล และ... |
Everything is but a pretext for taunts, punishment and humiliation. | ทุกบทลงโทษล้วนรุนแรง และเป็นที่น่าอับอาย |
A disgraceful rout. | พ่ายแพ้ที่น่าอับอาย ได้รับการลดลงใน. |
It's an embarrassment! | มันเป็นเรื่องที่น่าอับอายมากครับ! |
This is embarrassing. | นี่มันน่าอับอายชะมัด |
You are an absolute disgrace! | คุณมันน่าอับอายจริงๆ! |
A shame to commit my dream to him, but he will make it come true. | มันน่าอับอายเหลือเกิน, แต่เขากำลังจะทำมันขึ้นมา |
But to me, he's just... too embarrassing to live. | แต่กับฉัน เขาคือความน่าอับอาย |
I mean that's a taboo. | ฉันหมายความว่า มันเป็นเรื่องที่น่าอับอาย |
But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น |
If this rescue attempt fails it will not only be rendered meaningless, it will become a mockery. | ถ้าการช่วยตัวประกันล้มเหลว การลงนามจะไม่ใช่แค่ไม่มีความหมาย มันจะกลายเป็นเรื่องน่าอับอาย |
Sneaking around, wearing disguises, | ทำลับล่อๆ ทำตัวน่าอับอาย |
What a shame to leave here out with my boyfriend... | โอ้ว ทำอะไรน่าอับอายกันที่นี้กับแฟนของฉัน |
To have a wife with a literary reputation nothing short of scandalous. | ที่มีภรรยาผู้มีชื่อเสียง ด้านหนังสือที่แสนจะน่าอับอาย |
So, the infamous Mrs. Radcliffe. | เป็นไงบ้างล่ะ คุณนายแรดคลิฟฟ์ผู้น่าอับอาย |
Well, if it isn't the infamous Randy Daytona. | ดีถ้ามันไม่ได้ ที่น่าอับอายแรนดี้เดย์โทนา |
My inside sources tell me unlucky bride-to-be Sue Storm turned invisible and is staying that way after yesterday's embarrassing fiasco. | แหล่งข่าววงในแจ้งว่า \ เจ้าสาวโชคร้าย ซู สตอร์ม กลับหายตัวไป \และคงยังเป็นเช่นนั้น ...หลังจากสิ่งที่น่าอับอายจากความผิดพลาด |
As my lord said, "To lose is to be disgraced." | อย่างที่พระองค์เคยตรัส "ความพ่ายแพ้เป็นสิ่งที่น่าอับอาย" |
You've brought shame upon yourself and upon us. | เจ้านำมาซึ่งความน่าอับอายแก่ตัวเจ้าเองและะพวกเรา |
Explain why you're putting me through... the most embarrassing moment of my life? | อธิบายว่าทำไมเธอถึงมาสร้าง... ช่วงเวลาที่น่าอับอายที่สุดในชีวิตฉันเหรอ |
Well, what if I did something embarrassing to myself? | งั้นถ้าผมทำบางอย่าง ที่น่าอับอายกับตัวผมล่ะ |
But if I could get Frost to pay more and secure better terms, it might be a shame to pass. | แต่ถ้าเราเข้าทางฟรอสต์เราได้มากกว่า\ ระดับความเชื่อมั่นก็ยังดี มันอาจดูน่าอับอายที่เข้าช่องนี้ |
They brought shame upon our nation. | พวกเค้านำพาความน่าอับอายมาสู่ประเทศ.. |
What you did was embarrassing and childish, and it's never gonna happen again. | สิ่งที่คุณทำมันน่าอับอายและเหมือนเด็กๆ และมันจะไม่เกิดขึ้นอีก |
Oh, man. This is kind of embarrassing. | เป็นเรื่องน่าอับอายมาก |
Do you have any idea how humiliating that is? | คุณรู้บ้างไหมว่านั่นมันน่าอับอายแค่ไหน? |
If you people spent less time thinking about sex and more time concentrating on comic books, we'd have far fewer of these embarrassing moments. | ถ้านายใช้เวลาคิดเรื่องเซ็กส์น้อยลง และใส่ใจเรื่องการ์ตูนให้มากขึ้น เราจะมีช่วงเวลา ที่น่าอับอายน้อยกว่านี้ |
Why are you doing a politically conservative high school shamefully outdated fight rap? | ทำไมเธอถึงมาแร็ปเพลงการเมืองตกยุค ที่น่าอับอายแบบนี้ล่ะ? |