English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
chitchat | (n.) การคุยเล่น See also: การพูดคุยกันเล่นๆ Syn. gab, gabfest, small talk |
chitchat | (vi.) คุยเล่น See also: พูดคุยกันเล่นๆ Syn. chaffer, chat, chatter |
chitchat | (sl.) การพูดคุย See also: การคุยเรื่อยเปื่อย |
hitch | (vt.) เทียม (ม้า) See also: เทียมเกวียน |
hitch | (vt.) ผูก (ไว้ชั่วคราว) Syn. bind, chain, fasten Ops. free, loose, unbind |
hitch | (n.) อุปสรรค |
hitch a lift | (idm.) ยกนิ้วโป้งให้สัญญาณกับรถที่ผ่านมาเพื่อขอโดยสารรถไปด้วย |
hitch to | (phrv.) ผูกเชือกไว้ See also: เกี่ยวเชือกไว้, เกี่ยวขอไว้ |
hitch up | (phrv.) ดึงขึ้น See also: เกี่ยวขึ้นมา |
hitchhike | (vi.) ขออาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรี See also: โบกรถขออาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรี |
hitchhike | (vt.) ขออาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรี See also: โบกรถขออาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรี |
hitching post | (n.) เสาผูกม้า ลาหรือสัตว์อื่นๆ |
unhitch | (vt.) ปลดออก See also: ถอดออก, แก้ออก Syn. loose, loosen, undo, disengage, release, unfasten, unloosen, unbind, unfetter Ops. fasten, bind, lock, chain |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
chitchat | vi.,n. (การ) คุยไปเรื่อย,สนทนาเรื่องสัพเพเหระ,นินทา,คุยเล่น, See also: chitchatty adj.ดูchitchat |
half hitch | ปมเชือกที่แก้หลุดได้ง่าย |
hitch | (ฮีทชฺ) v. ผูกเชือก,ผูกปม,เกี่ยวกับ,ผูกกับ,สมรส,เดินขาเป๋. n. การผูกเชือก,การผูกปม,การสะดุด,อุปสรรค,สิ่งกีดขวาง,การเดินขาเป๋,การดึงขึ้น, Syn. snag,obstacle,fasten |
hitchhike | (ฮิทชฺ'ไฮคฺ) vi. อาศัยโดยสารรถคนอื่นฟรีและลงเดินบ้างในระหว่างการทัศนาจร., See also: hitchhiker n. |
hitching post | เสาผูกม้าลาหรือสัตว์อื่น ๆ |
unhitch | (อันฮิทชฺ') adj. ปลด,ถอดออก,แก้ออก,ปลดเงื่อน, Syn. unfasten |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
hitch | (n) เงื่อน,ปม,การผูก,ความขลุกขลัก,ความยาก,การสะดุด,อุปสรรค |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
การขัดข้อง | (n.) hitch See also: fault |
ติดๆ ขัดๆ | (v.) have a hitch See also: be in a trouble Syn. ติดขัด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Dooley, hitch that roller up. | ดูลี, ผูกปมที่ลูกกลิ้งขึ้น |
Nothing is missing. Everything is here, down to the last hitching post. | ไม่มีอะไรขาดนี่ เหมือนยังกับแกะ |
My agency will go military the president's got his finger on the button and you want me to tell him we want to hitch a ride with those same Russians. | หน่วยงานของฉันจะกลายเป็น ส่วนหนึ่งของ ทหาร ฉันได้เป็นประธานาธิบดี ด้วยนิ้วของเขา ทรงตัวที่ปุ่ม |
Right away. boy! we're just hitching a ride. | - เดี๋ยวนี้เลย เราแค่นั่งเครื่องติดมาด้วย คงไม่ให้เราโดดร่มหรอก |
This whole event has to go off without a hitch, otherwise, heads will roll. | ทั้งหมดนี้ ต้องดำเนินไป อย่าให้มีอุปสรรคได้ ไม่งั้น บางคนลำบากแน่ |
Carlson, get the wagon hitched up. We'll take him into Soledad to get him fixed up. | คาร์ลสัน ไปเตรียมเกียน เราจะพาเขาเข้าไปรักษาในเมืองโซลิแดด |
Despite a few hitches, the boys came through in fine style. | แม้จะมีไม่กี่ hitches เด็กผ่านเข้ามาในรูปแบบที่ดี |
But to use this thing, which we call the transit we have to be able to clearly view the summits of Newton Beacon and Whitchurch Hill. | แต่การใช้ เจ้าสิ่งนี้ที่เราเรียกว่า เครื่องผ่าน ต้องเห็นข้อสรุปการวัด ของนิวตั้น เบค่อน |
We've made measurements with those 2 hills and we already know the height of Newton Beacon and Whitchurch Hill. | คือ เราจะทำ... จะทำการวัดเทียบกับ2 เนินนั่น เรารู้ความสูงของเนิน |
It seems that they've hitchhiked in a truck. | ดูเหมือนว่าพวกนั้นจะโบกรถบรรทุกขอโดยสารไปด้วยนะ |
There's a little hitch in getting the PUGNAc, that's all. | ตอนนี้ยังติดขัดเื่รื่องหายาพักแนค |
She hitchhikes, and whoever picks her up... | เธอคอยโบกรถ แล้ว ใครก็ตามที่รับเธอขึ้นมา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
便车旅行者 | [biàn chē lǚ xíng zhě, ㄅㄧㄢˋ ㄔㄜ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄜˇ, 便车旅行者 / 便車旅行者] hitch-hiker |
拴住 | [shuān zhù, ㄕㄨㄢ ㄓㄨˋ, 拴住] hitch |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お喋り(P);御喋り | [おしゃべり, oshaberi] (adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) |
こちょこちょ;コチョコチョ | [, kochokocho ; kochokocho] (adv,adv-to,vs) (on-mim) coochy-coo; hitchy-koo; kitchy-koo (tickling sound) |
つなぎ止める;繋ぎ止める;繋ぎ留める | [つなぎとめる, tsunagitomeru] (v1,vt) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to |
とんとん拍子;トントン拍子 | [とんとんびょうし(とんとん拍子);トントンびょうし(トントン拍子), tontonbyoushi ( tonton hyoushi ); tonton byoushi ( tonton hyoushi )] (adv) without a hitch; swimmingly; with rapid strides |
ヒッチハイカー | [, hicchihaika-] (n) hitchhiker |
ヒッチハイク | [, hicchihaiku] (n) hitch-hike; (P) |
三重結び | [さんじゅうむすび, sanjuumusubi] (n) magnus hitch |
二結び | [ふたむすび, futamusubi] (n) two half hitches |
何事もなく | [なにごともなく, nanigotomonaku] (adv) uneventfully; without incident; without a hitch; peacefully |
便乗者 | [びんじょうしゃ, binjousha] (n) hitchhiker; one who catches a ride (with a friend) |
円滑に | [えんかつに, enkatsuni] (adv) smoothly; harmoniously; without a hitch |
滑らか(P);滑か(io) | [なめらか(P);すべらか, nameraka (P); suberaka] (adj-na) (1) smooth (e.g. skin or ground); glassy; velvety; (2) fluent; smooth (speaking); without a hitch; (P) |
雑話 | [ざつわ, zatsuwa] (n,vs) chitchat |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อภิชฌา | [n.] (aphitchā) EN: greed FR: désir [m] ; avidité [f] |
โบกรถ | [v. exp.] (bōk rot) EN: hitchhike FR: faire de l'auto-stop |
ชัย ชิดชอบ | [n. prop.] (Chai Chitch) EN: Chai Chidchob FR: Chai Chidchob |
เหตุ | [n.] (hēt) EN: cause ; reason ; motive ; hitch ; origin ; source FR: raison [f] ; motif [m] ; cause [f] ; origine [f] ; situation [f] |
ขมวด | [v.] (khamūat) EN: knot ; hitch ; twist ; tie FR: nouer ; resserrer |
เขาคิชฌกูฏ ; อำเภอเขาคิชฌกูฏ = อ.เขาคิชฌกูฏ | [n. prop.] (Khao Khitch) EN: Khao Khitchakut ; Khao Khitchakut District FR: Khao Khitchakut ; district de Khao Khitchakut |
คล้อง | [v.] (khløng) EN: rope ; harness ; hitch up FR: encorder ; harnacher |
เกี่ยว | [v.] (kīo) EN: hook ; pull with a hook ; link ; hitch ; couple ; pull with a hook ; hitch ; seize ; catch ; fasten ; clasp FR: accrocher ; attacher |
เนวิน ชิดชอบ | [n. prop.] (Nēwin Chitc) EN: Newin Chidchob ; Newin Chitchop ; Nevin Chitchop FR: Newin Chidchob ; Newin Chitchop ; Nevin Chitchop |
เงื่อน | [n.] (ngeūoen) EN: hitch ; condition FR: noeud [m] ; petit problème [m] ; petite difficulté [f] ; pépin (fam.) [m] ; hic (fam.) [m] ; obstacle [m] |
เป็นอันดี | [X] (pen-andī) EN: very well ; duly ; without any hitch FR: comme prévu ; sans surprise |
พิชชาภา | [n. prop.] (Phitchaphā) EN: Pichapa FR: Pichapa |
พิชญานิน | [n.] (Phitchāyani) EN: Pitchayanin FR: Pitchayanin |
พ่วง | [v.] (phūang) EN: hitch ; take in tow ; tow FR: remorquer ; tracter |
ปลด | [v.] (plot) EN: detach ; untie ; unhitch ; undo ; unbind ; remove ; divest FR: détacher ; défaire ; décrocher ; déboucler |
ปม | [n.] (pom) EN: crux ; knot ; hitch ; catch ; clue ; crucial reason FR: difficulté [f] ; noeud [m] ; coeur du problème [m] ; point capital [m] ; point crucial [m] |
รับผิดชอบ | [v.] (rapphitchøp) EN: be responsible ; take responsibilities ; accept responsibility ; accept liability (for) ; be accountable for ; bear ; shoulder FR: assumer la responsabilité ; prendre ses responsabilités ; être responsable ; répondre de ; assumer |
รับผิดชอบ | [adj.] (rapphitchøp) EN: responsible ; accountable FR: responsable |
ถลก | [v.] (thalok) EN: roll up ; pull up ; hitch up ; raise ; hike up FR: relever ; retrousser |
ถลกกระโปรง | [v. exp.] (thalok krap) EN: hitch up the skirt FR: |
เทียม | [v.] (thīem) EN: yoke ; hitch ; harness FR: harnacher |
ทิชากร | [n.] (thitchākøn) EN: bird FR: |
ทิชชู | [n.] (thitchū) EN: tissue paper ; toilet paper FR: |
ถก | [v.] (thok) EN: pull up ; roll up ; hitch up ; raise ; push up FR: relever ; retrousser |
ถกเขมร | [v.] (thokkhamēn) EN: hitch up a wrap-around cloth in the form of a breech clout ; pull up one' s panung FR: |
อุปสรรค | [n.] (upasak = up) EN: obstacle ; obstruction ; barrier ; impediment ; difficulty ; hindrance ; trouble ; hitch ; hardship ; objection FR: obstacle [m] ; obstruction [f] ; barrière [f] ; entrave [f] ; difficulté [f] ; épreuve [f] ; problème [m] |
อุปสรรค | [n.] (uppasak = u) EN: obstacle ; obstruction ; barrier ; impediment ; difficulty ; hindrance ; trouble ; hitch ; hardship ; objection FR: obstacle [m] ; obstruction [f] ; barrière [f] ; entrave [f] ; difficulté [f] ; épreuve [f] ; problème [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Webleinenstek | {m}clove hitch |
Knoten | {m}hitch |
Trampen | {n}hitch-hiking; backpacking |