And that evaporates so that the heat out of the gulf Stream and the steam is carried over to Western Europe by the prevailing winds and the Earth's rotation. | มันระเหยโดยดึงเอาความร้อนจากกระแสน้ำอุ่นไปด้วย ไอน้ำร้อนถูกหอบไปถึงยุโรปตะวันตก โดยกระแสลมแรงและการหมุนของโลก |
Until you evaporate into nothing. | จนทุกอย่างละลายหายไป |
Maybe it evaporated when we went through the star. | มันอาจจะระเหย เมื่อพวกเราออกจากดวงอาทิตย์ |
It's as if she evaporated straight through the walls. | เหมือนกับเธอเดินผ่านกำแพงไปเฉยๆ |
Should that myth evaporate, so goes his worth. | เรื่องเหล่านั้นจะต้องหายไปเหรอ, งั้นก็กลับไปเห็นใจมัน. |
Now, evaporated zinc will only condense onto metal. | เอาล่ะ สังกะสีจะถูกทำให้ระเหย น้อยลงไปเมื่ออยู่กับโลหะ |
No, as a matter of fact, they're mostly evaporated by the time you get here. | ไม่มีเป็นเรื่องของความเป็นจริงที่พวกเขากำลังส่วนใหญ่ที่หายไปตามเวลาที่คุณได้รับที่นี่ |
Once they see us all together, these vicious rumors will evaporate before they began. | เรื่องราวพวกนั้นเป็นแค่ข่าวลือ ให้มันซาไปก่อนที่ความจริงจะเปิดเผย |
Yeah, and in the heat, the water evaporated, which caused the crystals to stick to the bone. | ใช่ และเมื่อเจอความร้อน น้ำก็กลายเป็นไอ เหลือแต่ผลึกที่ติดอยู่บนตัวศพ |
The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside. | น้ำในทะเลสาบ ที่ระเหยขึ้นไป โดมกันขังมันไว้เช่นกัน |
The ingenious irrigation system that was the basis for the great civilizations of Mesopotamia had an unintended consequence-- the water channeled into their farmlands every year evaporated and left its salt behind. | ระบบชลประทาน แยบยลที่เป็นพื้นฐาน สำหรับอารยธรรมที่ ยิ่งใหญ่ของโสโปเตเมีย มี ผลพวง ที่ไม่ได้ตั้งใจ |
Sir, in less then 5 minutes from now the clean sweep kicks in, and then I think our problem will evaporate. | เซอร์ในน้อยกว่า 5 นาทีต่อจากนี้กวาดทำความสะอาด kicks ใน แล้วผมคิดว่าปัญหาของเราจะระเหย |