English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
considerate | (adj.) ที่คิดถึงความคิดของผู้อื่น Syn. thoughtful |
inconsiderate | (adj.) ที่ไม่สนใจความรู้สึกคนอื่น See also: ที่ไม่คำนึงถึงคนอื่น Syn. thoughtless, unthinking Ops. considerate, thoughtful |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
considerate | (คันซิด'เดอเรท) adj. ซึ่งพิจารณาอย่างรอบคอบ,เห็นอกเห็นใจ,ที่คิดถึงคนอื่น, See also: considerateness n. ดูconsiderate, Syn. thoughtful ###A. inconsiderate |
inconsiderate | (อินคันซิด' เดอเรท) adj. ไม่เกรงใจ, ไม่คำนึงถึงคนอื่น, เลินเล่อ, ไม่สนใจ, หุนหันพลันแล่น., See also: inconsiderately adv. inconsiderateness, inconsideration n., Syn. thoughtless, negligent |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
considerate | (adj) เอาใจใส่,เอาอกเอาใจ,ที่นึกถึงผู้อื่น |
inconsiderate | (adj) ไม่นึกถึงผู้อื่น,ไม่เกรงใจ,ไม่สนใจ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
careless and inconsiderated driving | การขับรถโดยประมาทและขาดความระมัดระวัง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
inconsiderated driving | การขับรถโดยปราศจากความระมัดระวัง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความเกรงอกเกรงใจ | (n.) considerateness See also: thougthfulness Ops. ความเห็นแก่ตัว |
ความเกรงใจ | (n.) considerateness See also: thougthfulness Syn. ความเกรงอกเกรงใจ Ops. ความเห็นแก่ตัว |
เอาใจเขามาใส่ใจเรา | (v.) be considerate See also: be thoughtful |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He's always thoughtful and considerate towards me | เขาเอื้ออาทรและใส่ใจกับฉันเสมอ |
He's a very inconsiderate guy | เขาเป็นคนที่ไม่คำนึงถึงคนอื่นเอามากๆ |
But she's a very considerate person | แต่เธอเป็นคนที่แคร์ความรู้สึกของคนอื่น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
This is fair? Try to be considerate. I was really busy, I can't do this. | เร็วๆ พวกเราสายแล้วนะ |
Oh, and we always vote before we ask someone to eat lunch with us because you have to be considerate of the rest of the group. | โอ้ ! แล้วเราก็จะต้องตกลงกันทุกครั้ง ถ้าจะเชิญใครมาทานข้าวเที่ยงกับเรา เพราะเราต้องใส่ใจกับคนในกลุ่ม |
Either you learn to be more considerate or you will be expelled. | หรือไม่คุณก็ควรหัดที่จะคิดถึงผู้อื่นให้มากกว่านี้ หรือ คุณอยากโดนไล่ออก |
Since you are so gentle and considerate, you should be unable to refuse. | ซึ่งมันจะแสดงความเป็นลุกผู้ชาย ซึ่งไม่สามารถปฎิเสธได้ |
YOU'RE TRYING TO BE CONSIDERATE OF YOUR HUSBAND'S FEELINGS. | เธอกำลังพยายามที่จะพิจารณาความรู้สึกของสามีของเธอ |
If he so much as lays an inconsiderate fart, you grab the gun. | ถ้ามันปล่อยตดสุ่มสี่สุ่มห้า ก็คว้าปืนได้เลย |
My goodness! You're still a bachelor and look how considerate you are! | ตายแล้ว เจ้าก็ยังหนุ่มอยู่นะ และดูเจ้าสิ ลองพิจารณาตัวเจ้าสิ! |
Because these rich bastards have to... be callous and inconsiderate in the first place... to make all that money, so when they get on the road... they can't help themselves. | เพราะแม่งรวยคิดแต่เรื่องประโยชน์ตัวเอง เวลาขับรถมันเลยไม่คิดว่าคนอื่นเค้าจะเดือดร้อนแค่ไหน |
They've gotta be... callous and inconsiderate drivers too. It's in their nature. | มันเป็นสันดานที่มองไม่เห็นหัวคนอื่น |
Thank you, that's very considerate. Not really. | ขอบคุณค่ะ ที่เอาใจฉัน |
"and inconsiderate behaviour". "Forgive me if I seem strange but I'm... " Dear Cecilia, you'd be forgiven for thinking me mad... the way I acted this afternoon. | "และความเซ่อซ่าของผม" "ขอโทษนะครับ ถ้าผมทำตัวพิลึกไปหน่อย แต่ผม..." ซีซีเลิยที่รัก หวังว่าคุณคงให้อภัยผม และไม่โกรธผม |
I told you to be considerate of your sister. | ผมชอบซีรี่ส์เรื่องนั้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
心眼 | [xīn yǎn, ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ, 心眼] consideration; ability to be considerate; thoughtfulness; social grace; ability to see how to treat others; heart; intention; conscience; mind (esp. narrow-minded etc); cleverness; wits; N.B. not mind's eye |
有心眼 | [yǒu xīn yǎn, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ, 有心眼] considerate; thoughtful |
体贴 | [tǐ tiē, ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ, 体贴 / 體貼] considerate (of other people's needs) |
心眼大 | [xīn yǎn dà, ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ ㄉㄚˋ, 心眼大] magnanimous; considerate; thoughtful; able to think of everything that needs to be thought of |
心眼小 | [xīn yǎn xiǎo, ㄒㄧㄣ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄠˇ, 心眼小] selfish (derog.); inconsiderate; selfishly oversensitive |
忠厚 | [zhōng hòu, ㄓㄨㄥ ㄏㄡˋ, 忠厚] honest and considerate |
周到 | [zhōu dào, ㄓㄡ ㄉㄠˋ, 周到 / 週到] thoughtful; considerate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
デリカシー | [, derikashi-] (n) (See 思い遣り) delicacy; tact; considerateness; sensitivity; thoughtfulness |
よく出来た | [よくできた, yokudekita] (adj-f) well-balanced; considerate; of fine character |
刳い;蘞い;醶い | [えぐい, egui] (adj-i) (1) (uk) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i,int) (3) (uk) (sl) nasty; gross; (4) (uk) (sl) amazing |
心有る | [こころある, kokoroaru] (adj-pn) thoughtful; considerate; sensible |
心無い;心ない | [こころない, kokoronai] (adj-i) thoughtless; inconsiderate; tasteless; cruel |
思いやる(P);思い遣る | [おもいやる, omoiyaru] (v5r) (See 思いやり) to be considerate; to sympathize with; to sympathise with; (P) |
未練未酌がない;未練未酌が無い | [みれんみしゃくがない, mirenmishakuganai] (exp,adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate; coldhearted |
気回り無い;気回りない | [きまわりない, kimawarinai] (exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules) |
血も涙もない;血も涙も無い | [ちもなみだもない, chimonamidamonai] (exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาแต่ได้ | [v. exp.] (ao tāe dāi) EN: be inconsiderate FR: |
ใจอารี | [adj.] (jai ārī) EN: kind ; considerate ; kindhearted FR: |
ใจจืด | [adj.] (jaijeūt) EN: indifferent ; callous ; unfeeling ; unsympathetic ; heartless ; unkind ; harsh ; inconsiderate ; insensate ; inconsiderate ; unmoved FR: indifférent ; insensible ; insignifiant ; irresponsable ; insensé |
เกรงใจ | [v.] (krēngjai) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; be reluctant to bother s.o. ; show diffidence (towards) ; not want to embarrass FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner |
แล้งน้ำใจ | [v. exp.] (laēng nāmja) EN: be without kindness ; treat someone ungenerously/unkindly ; not be helpful or considerate FR: manquer de générosité |
มีแก่ใจ | [v.] (mīkaējai) EN: be considerate ; be thoughtful ; be benevolent FR: |
มีกะใจ | [X] (mī ka jai) EN: willing ; considerate ; generous FR: prévenant ; attentionné ; généreux ; bienveillant |
พลั้งเผลอ | [v.] (phlangphloē) EN: be careless ; be negligent ; be incautious ; be inconsiderate ; be thoughtless FR: |
ถนอมน้ำใจ | [v. exp.] (thanøm nāmj) EN: keep the goodwill of ; refrain from hurting ; be considerate ; be solicitous ; spare someone's feelings FR: |
ทะนุบำรุง | [v.] (thanubamrun) EN: foster ; cherish ; nurture ; be considerate of FR: pourvoir ; subvenir |
ทะนุถนอม ; ทะนุกถนอม | [v.] (thanuthanøm) EN: cherish ; be considerate of ; not to hurt another's feelings FR: |
ไว้หน้า | [v.] (wainā) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre |
ยั้งคิด | [v. exp.] (yang khit) EN: be discreet ; be cautious ; be prudent ; be circumspect ; be careful ; be considerate FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unbedacht; unaufmerksam | {adj} | unbedachter | am unbedachtesteninconsiderate | more inconsiderate | most inconsiderate |