English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
away | (adv.) โดยไม่หยุด See also: อย่างต่อเนื่อง Syn. continuously, incessantly |
away | (adv.) ที่ไม่ได้เล่นในถิ่นของตน (กีฬา) |
away | (adv.) ในทิศทางอื่น |
away | (adv.) ในที่อื่น |
away | (adv.) ไปที่อื่น See also: ไปทางอื่น, ไปทิศอื่น, ไปจาก Syn. off, forth |
away | (adj.) ไม่อยู่ See also: ที่จากไป Syn. absent, gone |
away | (adv.) หมดไป |
back away | (phrv.) หลีกหนี See also: หนี Syn. back off, retreat from |
back away | (phrv.) ถอยกลับ See also: หลีกทางให้ Syn. back off, retreat from |
bang away | (phrv.) ทำงานหนักตลอด (คำไม่เป็นทางการ) See also: ทำทั้งวัน |
bargain away | (phrv.) ต่อรองราคา See also: ตกลงกันเรื่องราคา |
bargain away | (phrv.) ยอมเสีย(บางอย่าง)เพื่อได้บางอย่างคืนมา |
barter away | (phrv.) ต่อรองราคา See also: ตกลงกันเรื่องราคา Syn. bargain away |
be away | (phrv.) เก็บในที่เก็บ See also: ไว้ที่, เก็บที่ |
be away | (phrv.) ออกจาก See also: ออกมา, จากไป |
be away | (phrv.) ขาด See also: ขาดเรียน, ไม่เข้าร่วม Syn. keep away |
be borne away | (phrv.) ตื่นเต้นยินดี Syn. carry away |
be well away | (idm.) โชคดี See also: มีจังหวะดี, มีตำแหน่งเหมาะสม |
bear away | (phrv.) พาไป See also: ขโมยไป, ลักพาไป, บรรทุกไป, ขนไป Syn. bear off, carry away |
bear away | (phrv.) ชนะ Syn. bear off, carry off |
bear away | (phrv.) (เรือ) แล่นออกไป |
blaze away | (phrv.) ลุกไหม้อย่างต่อเนื่อง See also: ลุกโชนอย่างต่อเนื่อง |
blink away | (phrv.) กระพริบตาถี่เพื่อไล่น้ำตาออกไป Syn. wink away, wink back |
blow away | (phrv.) พัดจากไป See also: พัดพาไป, หอบไป, ปลิวไป |
blow the cobwebs away | (idm.) สูดอากาศสดชื่น (มักด้วยการออกกำลัง) |
blunder away | (phrv.) สูญเสียเพราะทำผิดพลาด |
boil away | (phrv.) กำลังต้ม See also: เดือดต่อไป |
boil away | (phrv.) เหือดแห้ง |
boil away | (phrv.) เหือดหายไป |
break away | (phrv.) แยกจากกัน See also: แยกกัน Syn. break off |
break away | (phrv.) หนีรอดจาก |
break away | (phrv.) เลิกจงรักภักดีกับ See also: หยุดสวามิภักดิ์กับ, เลิกซื่อสัตย์กับ |
breakaway | (adj.) ซึ่งแยกตัวออกมา |
bring away | (phrv.) กลับไปพร้อมกับ (บางสิ่งเช่น ความคิดหรือความรู้สึกบางอย่าง) Syn. come away with, go away with |
brush away | (phrv.) ปัด(กวาด)หรือปาดออก (ด้วยมือหรือแปรง) See also: ปัดออก, ปาดออก |
brush away | (phrv.) จัดการกับ (ได้ง่ายและสำเร็จ) |
brush away | (phrv.) ไม่สนใจ See also: ไม่แยแส Syn. sweep aside |
bundle away | (phrv.) รีบผละไป Syn. bundle off, pack off |
burn away | (phrv.) เผาไหม้อย่างต่อเนื่อง See also: ไหม้ต่อไป |
burn away | (phrv.) เผาด้วยไฟ Syn. burn off |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
areaway | (แอร'เรียเวย์) n. ที่ว่างหน้าห้องใต้ดิน |
away | (อะเวย์') adj.,adv. ไปเสีย,ไป,จากไป,หมดไป, Syn. elsewhere,absent,gone) |
caraway | (แค'ระเวย์) n. เครื่องเทศคล้ายยี่หร่า |
castaway | (แคส'ทะเวย์) n. คนเรือแตก,คนนอกกฎหมาย adj. ล่องลอย,เรือแตก,ถูกทิ้งขว้าง, Syn. pariah,outcast |
foldaway | adj. พับเก็บ |
getaway | (เกท'อะเวย์) n. การจากไป,การหลบหนี,การเริ่มแข่ง, Syn. depart, |
giveaway | (กิฟว'อะเวย์) n. การทรยศ,การเปิดเผย,ของแจก,รางวัล, Syn. bestow,hand out |
heave away! | (Heave ho!) ออกแรงดึงเข้า |
hideaway | n. ที่ซ่อน,ที่หลบภัย adj. ซ่อนเร้น,หลบอยู่, Syn. hidden |
runaway | (รัน'อะเว) n. ผู้หลบหนี,ผู้ลี้ภัย,การวิ่งหนี adj. หลบหนี |
seaway | (ซี'เว) n. ทางทะเล,เส้นทางทะเล,การแล่นเรือผ่านคลื่น,ทะเลที่มีลูกคลื่นค่อนข้างมาก,แม่น้ำน้ำลึกหรือครองน้ำลึกที่เรือเดินสมุทรแล่นได้ |
straightaway | (สเทรท'อเวย์) adj. โดยตรง,เป็นแนวตรง. n. ทางตรง,แนวตรง. adv. ทันที,ฉับพลัน, Syn. directly,immediately |
throwaway | (โธร'อะเวย์) n. ใบปลิว |
towaway | (โท'อะเว) n. รถที่ถูกตำรวจลากไป adj. เกี่ยวกับเขตที่จอดรถแล้วจะถูกลากไป |
walkaway | (วอล์ค'คะเว) n. การชนะอย่างง่ายดาย,การพิชิตได้อย่างง่ายดาย, Syn. snap,cinch |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
away | (adv) ไม่อยู่,ไป,ออกห่าง,พ้นไป,หมดไป |
castaway | (adj) ถูกทิ้ง,ล่องลอย,ถูกลอยแพ |
faraway | (adj) ห่างไกล,ไกล |
stowaway | (n) คนแอบซ่อนไปในเรือหรือรถ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
caraway | ยี่หร่า [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
take away | พราก, ชักพาไป, เอาไป [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Runaway children | เด็กที่หนีออกจากบ้าน [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขายชื่อ | (v.) betray away somebody´s name See also: dishonor Syn. ขายชื่อเสียง |
ขายชื่อเสียง | (v.) betray away somebody´s name See also: dishonor |
ถอดถอนอำนาจ | (v.) take away one´s authority See also: revoke authority Syn. ริบอำนาจ Ops. มอบอำนาจ, ให้อำนาจ |
ถอนอำนาจ | (v.) take away one´s authority See also: revoke authority Syn. ถอดถอนอำนาจ, ริบอำนาจ Ops. มอบอำนาจ, ให้อำนาจ |
ฝนชะลาน | (n.) rain washing away the mango inflorescence See also: January rain Syn. ฝนชะช่อมะม่วง |
ม้วนหน้า | (v.) turn away one´s face See also: turn one´s head in shame Syn. หลบหน้า, หนีหน้า |
ริบอำนาจ | (v.) take away one´s authority See also: revoke authority Syn. ถอดถอนอำนาจ Ops. มอบอำนาจ, ให้อำนาจ |
สึก | (v.) be worn away / down See also: be eroded, be corroded |
สึกกร่อน | (v.) be worn away / down See also: be eroded, be corroded Syn. สึก |
หนีปัญหา | (v.) run away from a problem See also: flee/escape one´s problem Syn. หลีกหนีปัญหา Ops. เผชิญปัญหา |
หลบ | (v.) keep away from working or duties See also: desert one´s post, take French leave Syn. หนี, เลี่ยง |
หลีกหนีปัญหา | (v.) run away from a problem See also: flee/escape one´s problem Ops. เผชิญปัญหา |
หันหน้าหนี | (v.) turn one´s face away from somebody Syn. เมิน, ไม่สนใจ |
ห่างโหย | (v.) be away from love |
ออกห่าง | (v.) stay away from Syn. เลี่ยง, ปลีกตัว |
เมินหน้า | (v.) turn one´s face away from somebody Syn. เมิน, หันหน้าหนี, ไม่สนใจ |
แรมโรย | (v.) be away from love Syn. ห่างโหย |
โดด | (v.) keep away from working or duties See also: desert one´s post, take French leave Syn. หลบ, หนี, เลี่ยง |
ไปไหนไม่รอด | (v.) cannot get away to anywhere See also: cannot escape to anywhere |
ไปไหนไม่รอด | (v.) cannot get away to anywhere See also: cannot escape to anywhere |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Could anyone please step back away from…? | ทุกคนช่วยถอยออกจาก...หน่อยได้ไหม |
Don't take my kids away from me | อย่าเอาลูกๆ ไปจากฉัน |
Keep away from the fence | ถอยออกห่างจากรั้ว |
You can't run away from me! | คุณหนีฉันไม่พ้นหรอก |
You can run away, but you'll never live in peace | เธออาจหนีไปได้ แต่ไม่มีวันที่จะอยู่อย่างสงบสุขได้ |
When you run away, you don't solve anything | เมื่อใดที่เธอหนีไป เธอก็จะไม่ได้แก้ปัญหาใดๆเลย |
You're just trying to run away, aren't you? | เธอกำลังพยายามจะหนี ยังง้านเหรอ |
I need your help right away | ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณเดี๋ยวนี้ |
I woke up at 7 and got up right away | ฉันตื่น 7 โมงและลุกขึ้นทันที |
I guess I'd better go right away | ฉันคิดว่าฉันควรต้องไปทันทีแล้วล่ะ |
I think I should leave right away | ฉันคิดว่าฉันควรไปเดี๋ยวนี้เลย |
We'd better do that straight away | พวกเราควรจะทำสิ่งนั้นโดยทันที |
I couldn't keep my eyes away | ฉันไม่สามารถจะละสายตาไปได้ |
You better not run away | เธอไม่ควรหนีไปไหน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Аnd away to his сastle we'll go | และอยู่ห่างไปที่ปราสาทของ เขาเราจะไป |
The little men will be away and she'll be all alone with a harmless old peddler woman. | คนเล็ก ๆ น้อย ๆ จะออกไป และเธอจะเป็นคนเดียวทั้งหมด กับผู้หญิงคนเร่ขายที่ไม่เป็น อันตรายเก่า |
And that he will carry me away to his castle where we will live happily ever after. | และบอกว่าเขาจะพาเราไปยัง ปราสาทของเขา ที่เราจะมีชีวิตอยู่อย่างมี ความสุขหลังจากที่เคย |
Аnd away to his сastle you'll go | และอยู่ห่างไปที่ปราสาทของ เขาที่คุณจะไป |
75 miles away was her target: the cathedral of Notre-Dame. | เป้าหมายคือโบสถ์ ใน นอส-แดม ห่างไป 75 ไมล์ |
Don't you remember? We got away in my plane. | คุณจำอะไรไม่ได้เลยหรอ เราอยู่ในเครื่องบินลำนั้นด้วยกัน |
Sometimes I get so carried away I don't know what I'm doing. | บางครั้ง ฉันเดินห่างจากความจริง ฉันไม่รู้ ว่าฉันทำอะไร |
Gets away from that gingerbread idea. | ได้ความคิดมาจาก ขนมขิง |
Citizenship will be taken away from all Jews and non-Aryans. | พลเมืองยิวจะถูกเนรเทศออกไป คงอยู่แต่ชาว อารยัน |
Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. | ให้เราสู้เพื่อปลดปล่อยโลก ขจัดซึ่งปรปักษ์ประชาชน จะไม่ทำด้วยความกระหาย เกลียดชังและความพ่ายแพ้ |
The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done. | ถนนเลื้อยคดเคี้ยวอยู่เบื้องหน้าของฉัน ยังคงคดโค้งเเละวกวนดั่งเช่นเคย |
We should have stayed away. We should never have come back to Manderley. | เราควรจะไปอยู่ที่อื่น เราไม่น่ากลับมาที่แมนเดอเลย์เลย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
藏 | [cáng, ㄘㄤˊ, 藏] to conceal; to hide away; to harbor; to store; to collect |
东一榔头西一棒子 | [dōng yī láng tóu xī yī bàng zi, ㄉㄨㄥ ㄧ ㄌㄤˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧ ㄧ ㄅㄤˋ ㄗ˙, 东一榔头西一棒子 / 東一榔頭西一棒子] banging away clumsily in all directions with no overall vision |
避暑 | [bì shǔ, ㄅㄧˋ ㄕㄨˇ, 避暑] be away for the summer holidays; spend a holiday at a summer resort; prevent sunstroke |
挥 | [huī, ㄏㄨㄟ, 挥 / 揮] to wave; to brandish; to wipe away; to command; to conduct; to scatter; to disperse |
掸 | [dǎn, ㄉㄢˇ, 掸 / 撣] brush away; dust off; a brush or duster; to dust |
窜 | [cuàn, ㄘㄨㄢˋ, 窜 / 竄] flee; escape; run away; leap |
日月蹉跎 | [rì yuè cuō tuó, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ, 日月蹉跎] days and months slip away; fig. the inexorable passage of time |
偏转 | [piān zhuǎn, ㄆㄧㄢ ㄓㄨㄢˇ, 偏转 / 偏轉] deflection (physics); deviation (away from a straight line) |
血路 | [xuè lù, ㄒㄩㄝˋ ㄌㄨˋ, 血路] desperate getaway (from a battlefield); to cut a bloody path out of a battlefield |
不以词害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以词害志 / 不以詞害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
不以辞害志 | [bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ, 不以辞害志 / 不以辭害誌] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say |
出门 | [chū mén, ㄔㄨ ㄇㄣˊ, 出门 / 出門] to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door |
宋武帝 | [Sòng wǔ dì, ㄙㄨㄥˋ ˇ ㄉㄧˋ, 宋武帝] Emperor Wudi of Song; Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420 |
消蚀 | [xiāo shí, ㄒㄧㄠ ㄕˊ, 消蚀 / 消蝕] erosion; wearing away; ablation |
遰 | [dì, ㄉㄧˋ, 遰] go away; migrate |
宾至如归 | [bīn zhì rú guī, ㄅㄧㄣ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟ, 宾至如归 / 賓至如歸] guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home |
一掷千金 | [yī zhì qiān jīn, ㄧ ㄓˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 一掷千金 / 一擲千金] lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (成语 saw); to throw away money recklessly; extravagant |
走失 | [zǒu shī, ㄗㄡˇ ㄕ, 走失] lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation) |
运筹帷幄 | [yùn chóu wéi wò, ㄩㄣˋ ㄔㄡˊ ㄨㄟˊ ㄨㄛˋ, 运筹帷幄] lit. to devise battle plan in a tent (成语 saw); fig. planning strategies; cf Liu Bang 劉邦|刘邦 in his tent trusts his general a thousand miles away to make better decisions |
恶性 | [è xìng, ㄜˋ ㄒㄧㄥˋ, 恶性 / 惡性] malignant; wicked; vicious (circle); producing evil; rapid (decline); runaway (inflation) |
疏 | [shū, ㄕㄨ, 疏] to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; surname Shu; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation |
离乡背井 | [lí xiāng bēi jǐng, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄟ ㄐㄧㄥˇ, 离乡背井 / 離鄉背井] to live far from home (成语 saw); away from one’s native place; to leave for a foreign land |
去逝 | [qù shì, ㄑㄩˋ ㄕˋ, 去逝] pass away; die |
地方 | [dì fāng, ㄉㄧˋ ㄈㄤ, 地方] region; regional (away from the central administration) |
九月九日忆山东兄弟 | [jiǔ yuè jiǔ rì yì Shān dōng xiōng dì, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄨㄥ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ, 九月九日忆山东兄弟 / 九月九日憶山東兄弟] Remembering my brothers in faraway Shandong on the double ninth festival (poem by Tang Wang Wei's 王維|王维) |
撤 | [chè, ㄔㄜˋ, 撤] remove; take away; withdraw |
亡命之徒 | [wáng mìng zhī tú, ㄨㄤˊ ㄇㄧㄥˋ ㄓ ㄊㄨˊ, 亡命之徒] runaway (成语 saw); desperate criminal; fugitive |
奔马 | [bēn mǎ, ㄅㄣ ㄇㄚˇ, 奔马 / 奔馬] runaway horses |
惊车 | [jīng chē, ㄐㄧㄥ ㄔㄜ, 惊车 / 驚車] runaway carriage (caused by stampede of draught animals) |
溜 | [liū, ㄌㄧㄡ, 溜] slip away; to skate |
刘裕 | [Liú yù, ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ, 刘裕 / 劉裕] Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝 |
外贾 | [wài jiǎ, ㄨㄞˋ ㄐㄧㄚˇ, 外贾 / 外賈] take-away food |
乱掉 | [luàn diào, ㄌㄨㄢˋ ㄉㄧㄠˋ, 乱掉 / 亂掉] throw away; to discard |
就 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 就] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; right away; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to g |
改恶向善 | [gǎi è xiàng shàn, ㄍㄞˇ ㄜˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄢˋ, 改恶向善 / 改惡向善] turn away from evil and follow virtue |
无常 | [wú cháng, ˊ ㄔㄤˊ, 无常 / 無常] variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die |
闯荡 | [chuǎng dàng, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ, 闯荡 / 闖盪] to leave home to work; to get away from home; to wander the world; well-traveled; adventurous |
消损 | [xiāo sǔn, ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄣˇ, 消损 / 消損] wear and tear; to wear away over time |
消磨 | [xiāo mó, ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ, 消磨] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away |
摈弃 | [bìn qì, ㄅㄧㄣˋ ㄑㄧˋ, 摈弃 / 擯棄] abandon; discard; cast away |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アウェーゴール | [, aue-go-ru] (n) away goals (rule in soccer) |
あっち行け | [あっちいけ, acchiike] (exp) get away from me! |
あわや | [, awaya] (exp) in no time; in an instant; in the nick of time; in the twinkling of an eye |
あわよくば | [, awayokuba] (exp) if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side |
うっとりする;うっとりとする | [, uttorisuru ; uttoritosuru] (exp,vs-i) (1) (See うっとりさせる) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own |
お取り置き | [おとりおき, otorioki] (n) layaway; lay-bye; layaway plan |
お里が知れる;御里が知れる | [おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
お隠れ;御隠れ;お崩れ(iK) | [おかくれ, okakure] (n) (hon) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death |
お隠れになる;御隠れになる | [おかくれになる, okakureninaru] (exp,v5r) to die; to decease; to perish; to pass away |
カッタウエイ;カッタウェー | [, kattauei ; kattaue-] (n) cutaway (coat, jacket, etc.) |
カワヤツメ属 | [カワヤツメぞく, kawayatsume zoku] (n) Lethenteron (genus of lamprey in the family Petromyzontidae) |
カワユス;かわゆす | [, kawayusu ; kawayusu] (int) (abbr) (from かわゆいです) (See かわゆい・1) cute!; adorable! |
キャラウェー;キャラウエー | [, kyaraue-; kyaraue-] (n) caraway |
キュンメル | [, kyunmeru] (n) kummel (liqueur flavored with caraway seed or cumin) (ger |
きりきり | [, kirikiri] (adv) (on-mim) at once; right away; quickly |
こつこつ働く;コツコツ働く | [こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp,v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away |
しーっ | [, shi-tsu] (int) (1) shhh! (sound used when getting someone to shut up); (2) shoo! (sound used to drive animals away) |
しばしば目 | [しばしばめ, shibashibame] (exp) blinking away tears; blinking tear filled eyes |
すぐそこ | [, sugusoko] (adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (2) at once; as soon as possible; immediately |
ずっと(P);ずーっと(P);ずうっと | [, zutto (P); zu-tto (P); zuutto] (adv) (1) (ずーっと and ずうっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight; (P) |
ずらかる | [, zurakaru] (v5r) to leave; to run away; to escape; to avoid detection after having done something; to play truant; to skedaddle |
すり減らす;擦り減らす;磨り減らす | [すりへらす, suriherasu] (v5s,vt) to wear away; to rub down; to abrade |
ズル休み;ずる休み;狡休み | [ズルやすみ(ズル休み);ずるやすみ(ずる休み;狡休み), zuru yasumi ( zuru yasumi ); zuruyasumi ( zuru yasumi ; kou yasumi )] (n,vs) playing hookey; being away from work without a good reason |
せっせと | [, sesseto] (adv) (on-mim) diligently; assiduously; industriously; beavering away; (P) |
そっぽを向く;外方を向く | [そっぽをむく, soppowomuku] (v5k,exp) (See 外方) to turn away; to face away |
ソフト化 | [ソフトか, sofuto ka] (n,vs) shift away from manufacturing to an information and service-based economy |
ただ今(P);唯今(oK);只今 | [ただいま, tadaima] (int,exp) (1) (uk) (abbr) (See ただいま帰りました) Here I am; I'm home!; (n-t,adv) (2) presently; right away; right now; just now; (P) |
だまし取る;騙し取る;騙しとる | [だましとる, damashitoru] (v5r) to take something away by deception |
ドン引き | [ドンびき, don biki] (n,vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away |
の余り | [のあまり, noamari] (exp) so much (something) as to (e.g. so moved as to cry); overwhelmed; carried away; because of too much |
ピンポンダッシュ | [, pinpondasshu] (n,vs) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away) |
ふいにする | [, fuinisuru] (exp,vs-i) to lose completely; to waste all; to let something slip away |
ほいほい | [, hoihoi] (adv) (1) Shoo! (used to drive away people or animals); without considering the pros and (particularly) the cons; thoughtlessly; readily; blithely; willingly; (vs) (2) to pamper; to spoil |
ポイ捨て;ぽい捨て | [ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て), poi sute ( poi sute ); poisute ( poi sute )] (n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away |
ぼさぼさ | [, bosabosa] (adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) unkempt, ruffled hair or brush bristles; idling away time |
もぎ取る;捥ぎ取る | [もぎとる, mogitoru] (v5r) (uk) to pluck off; to pick; to break or tear off; to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away) |
やさぐれ | [, yasagure] (n) (1) (sl) running away from home; (2) runaway (child) |
やせ細る;痩せ細る | [やせほそる, yasehosoru] (v5r,vi) to lose weight; to become thin; to wither away |
やっ付ける(P);遣っ付ける;遣っつける | [やっつける, yattsukeru] (v1,vt) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off; (P) |
ヨーロッパカワヤツメ;ヨーロピアンリバーランプリ | [, yo-roppakawayatsume ; yo-ropianriba-ranpuri] (n) river lamprey (Lampetra fluviatilis) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
使い捨て装置 | [つかいすてそうち, tsukaisutesouchi] throw-away device |
取り外す | [とりはずす, torihazusu] to demount, to dismantle, to take something away, to detach |
取り除く | [とりのぞく, torinozoku] to deinstall, to remove, to take away, to set apart |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
しまう | [しまう, shimau] Thai: เก็บเข้าที่ English: to put away |
取り除く | [とりのぞく, torinozoku] Thai: กำจัดออกไป English: to take away |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบ | [v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
แอบหนี | [v. exp.] (aēp nī) EN: sneak away FR: |
เอาไป (เอา...ไป) | [v. exp.] (ao pai (ao ) EN: take ; take away ; take along ; bring ; seize FR: emporter ; emmener ; prendre ; enlever |
อาสัญ | [v.] (āsan) EN: die ; expire ; pass away ; decease FR: mourir |
บำราศ | [v.] (bamrāt) EN: forgo ; go without ; be separated from ; be away for a long time FR: |
เบน | [v.] (bēn) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; change direction ; incline ; lean FR: tourner ; détourner |
เบือนหนี | [v.] (beūoen nī) EN: turn away ; turn round and not look FR: se détourner ; détourner les yeux |
บินหนี | [v.] (binnī) EN: fly away FR: s'envoler |
บอกความลับ | [v. exp.] (bøk khwām l) EN: give away a secret ; let the cat out of the bag FR: dire un secret ; divulguer un secret |
ชะ | [v.] (cha) EN: cleanse ; wash away ; erode ; corrode FR: |
แฉะแบะ | [v.] (chaebae) EN: sit idling away one's time ; be lethargic ; slouch FR: traîner à ne rien faire |
ใช้จ่ายเงินฟุ่มเฟือย | [v. exp.] (chai jāi ng) EN: waste money ; squander money ; throw one's money away FR: gaspiller l'argent |
ใช้แล้วทิ้ง | [adj.] (chāi laēo t) EN: throwaway ; disposable FR: jetable ; à usage unique |
ใช้เวลาไปโดยเปล่าประโยชน์ | [v. exp.] (chai wēlā p) EN: while away the time ; waste time FR: |
เฉด | [v.] (chēt) EN: drive away ; expel ; dismiss FR: renvoyer ; chasser |
ฉีกทิ้ง | [v. exp.] (chīk thing) EN: tear up ; throw away FR: |
เฉี่ยว | [v.] (chīo) EN: seize ; pinch ; carry away ; swoop ; pounce FR: fondre sur ; se précipiter sur ; descendre en piqué |
เชิด | [v.] (choēt) EN: take away ; cheat ; steal ; abscond ; run away with FR: |
ฉก | [v.] (chok) EN: snatch ; seize ; grab ; wrest ; pinch ; jerk away FR: subtiliser ; escamoter ; chaparder ; ravir ; saisir ; chiper ; dérober ; faucher (fam.) ; piquer (fam.) ; barboter (fam.) |
ฉวย | [v.] (chūay) EN: snatch ; grab ; catch ; seize ; take away ; grasp ; wrest FR: saisir ; attraper ; empoigner ; s'emparer ; prendre |
ชุดเยือน | [n. exp.] (chut yeūoen) EN: away jersey FR: |
ดับชีพ | [v.] (dapchīp) EN: pass away ; die FR: mourir |
ดับจิต | [v.] (dapjit) EN: die ; pass away ; succomb FR: mourir |
ดับขันธ์ | [v.] (dapkhan) EN: die ; pass away FR: |
ดับสังขาร | [v.] (dap sangkhā) EN: pass away ; die FR: mourir |
ดับศูนย์ | [v.] (dapsūn) EN: pass away ; die FR: mourir |
เด็ด | [v.] (det) EN: pick ; pluck ; nip off ; take away ; pinch off FR: cueillir ; couper avec les ongles |
เด็ดชีวิต | [v. exp.] (det chīwit) EN: carry away ; kill ; take s.o.'s life FR: ôter la vie ; emporter |
ดีดออก | [v. exp.] (dīt øk) EN: flick away ; flick off FR: |
ดิ่ว | [adv.] (diu) EN: straightly ; directly ; right away FR: |
เดินหลบฉาก | [v. exp.] (doēn lop ch) EN: dodge ; slip off ; slip away FR: partir sur la pointe des pieds ; s'en aller sur la pointe des pieds |
โดด | [v.] (dōt) EN: keep away from working ; keep away from duties FR: |
ดอด | [v.] (døt) EN: steal ; go stealthily ; do secretly ; do covertly ; sneak in/away FR: se glisser ; se faufiler |
ดุน | [v.] (dun) EN: push ; shove away FR: |
ฝาชี | [n.] (fāchī) EN: cone-shaped cover ( for keeping food away from flies) ; cowl FR: couvre-plat [m] |
ฝนชะลาน | [n.] (fonchalān) EN: rain washing away the mango inflorescence FR: |
แห้งขอด | [adj.] (haēng khøt) EN: almost dried up ; almost boiled away FR: à sec |
ห่าง | [adj.] (hāng) EN: distant ; remote ; far from ; far away ; far apart ; separated FR: distant ; éloigné ; espacé |
ห่าง | [adv.] (hāng) EN: far ; far off ; far away ; away from ; off ; from FR: |
ห่างไกล | [adj.] (hāng klai) EN: far ; far away ; remote ; a long way ; afar ; a great distance ; distant FR: lointain ; éloigné ; distant |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
abseits | {prp; +Genitiv} | abseits der Hauptstraßeaway from | away from the main street |
kritische Geschwindigkeit | {f} bei Querhaftungbreakaway speed |
Dumpingpreis | {m} | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleuderndumping price; giveaway price | to dump |
Ekel | {m} (vor) | Ekel empfinden; einen Ekel haben; ekeln; anekeln; anwidern | sich vor Ekel abwendenrevulsion (at); disgust (at; for) | to disgust | to look away in disgust |
Flucht | {f}; Flucht...getaway |
Abkehr | {f}turning away |
Auswärtsspiel | {n}away match |
Kümmel | {m}caraway seed |
Abschleppwagen | {m}tow-away vehicle |
Schnittmodell | {n}cutaway model |
Schrankbett | {n}foldaway bed; cupbed |
Losbeschreibung | {f}break-away friction |
Sickergrube | {f}soakaway |
Wegwerfflasche | {f}throwaway bottle |
Wegwerfgesellschaft | {f}throwaway society |
Wegwerfmentalität | {f}throwaway mentality |