It's informal, intimate, and just for us. | ไม่เป็นทางการ เป็นกันเอง และแค่เฉพาะพวกเรา |
Not officially, but I offered to go over and help. | ไม่เป็นทางการ แต่ผมเสนอตัวมาช่วย |
It's not official, but there's this guy who really likes me. | ไม่เป็นทางการ แต่มีคนนี้ ชอบฉัน |
And unofficially? | ไม่เป็นทางการสินะ ใช่มั้ย? |
Casual and cool. Casual and cool. | ไม่เป็นทางการและเจ๊ง |
I'll be at the inquest tomorrow, Maxim, quite unofficially, you know. | แม็กซิม พรุ่งนี้ผมจะไปร่วมคณะสืบสวนด้วย อย่างไม่เป็นทางการน่ะ |
Girls only pretend to be casual, they kiss boys easily... but in fact... | สาวๆ ชอบความไม่เป็นทางการ พวกเธอจูบกับหนุ่มๆ อย่างง่ายดาย แต่ในความเป็นจริง พวกเธอชอบความนุ่มนวล |
Make it unofficial. | ก็ทำแบบไม่เป็นทางการ |
No, nothing official. Yet. | ยังไม่เป็นทางการครับ |
You can call me L.J. on account of the informal situation. | คุณเรียกผมว่า แอล เจ ก็ได้ เมื่อไม่เป็นทางการ |
Austin and I are almost back together. It isn't official or anything, but it's on. | ออสตินกับฉันเกือบจะกลับมาเหมือนเดิมแล้ว ยังไม่เป็นทางการอะไร แต่มันกำลังเริ่ม |
Not officially, sir. | ยังไม่เป็นทางการ ครับท่าน |
I'm still bound by a non-disclosure agreement. | ฉันยังมีสัญาผูกพันอย่างไม่เป็นทางการอยู่ |
But he lost once, though it wasn't official. | แต่เค้าแพ้ครั้งนึง ไม่เป็นทางการ |
Here he is, entering to his unofficial theme song, Rock of Ages, by the super group Def Leppard. | ที่นี่เขาเป็น ป้อนให้กับเขาอย่างไม่เป็นทางการ เพลงธีม, ร็อควัย โดยกลุ่มซุปเปอร์ Def Leppard |
But the official, unofficial name was, Project Rainbow. | .... เป็นทางการ. โครงการสายรุ้งคือชื่อที่ไม่เป็นทางการ |
Who I trust to keep a confidence and the lab results off the record. | คนที่ฉันไว้ใจให้เก็บข้อมูลลับกับผลแลป อย่างไม่เป็นทางการ |
I'm also unofficially and off the record telling you to be smart and watch your ass. | และฉันก็จะบอกเธออย่างไม่เป็นทางการด้วยว่า เธอต้องระวังตัวและฉลาดเข้าไว้ |
We have no word yet on any injuries, but with the explosion heard as far away as Prince Street, an unconfirmed report said it was a car bomb, | แต่การระเบิดดังไปถึงถนนพรินซ์ รายงานอย่างไม่เป็นทางการ แจ้งว่าเป็นการวางระเบิดด้วยรถ หน่วยฉุกเฉินตำรวจนิวยอร์ค เช่นเดียวกับรัฐบาลกลาง.. |
Our conversations will be informal and confidential | การสนทนาของเรา จะไม่เป็นทางการและเป็นความลับ |
What does matter is that her incarceration was ordered without a warrant; | มีการออกคำสั่งอย่างไม่เป็นทางการ ให้จับกุมเธอ |
It was more of an... an indirect order, | แต่มันมีมากกว่านั้น เป็นคำสั่งแบบไม่เป็นทางการ |
What's more important To you, roy, | แล้วอย่างไม่เป็นทางการล่ะ? |
Every time we try to come together, they crush us. | คำถามคุณแบบไม่เป็นทางการ เคอรรี่ ถามอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ |
Besides, off the record, we got bigger fish to fry. | - อีกอย่าง ไม่เป็นทางการนะ เรา เอ่อ มีปลาตัวใหญ่กว่า ให้ทอด |
But you should know there's no such thing as "off the record" with reporters. | แต่คุณควรจะรู้ว่ามันไม่มี คำว่าไม่เป็นทางการ กับผู้สื่อข่าวหรอก |
Just be casual but firm. He likes you. Go. | ทำตัวไม่เป็นทางการ แต่มั่นคง เขาชอบคุณ ไปเร็ว |
So since we're practically family and all my dad says we should just keep an eye on each other, you know? | เพราะเราเป็นครอบครัวอย่างไม่เป็นทางการ และ พ่อเราบอกว่าเราควรดูแลกันและกันด้วย |
Oh, then it's not official. | งั้นก็ยังไม่เป็นทางการ |
It's not official yet. I'll announce next month. | มันยังไม่เป็นทางการ เดือนหน้าฉันจะแถลงข่าวให้ทราบ |
You are officially and indefinitely detained under investigation by the w.M.D. Directorate within the FBI's national security branch. | คุณถูกกักตัวเอาไว้ อย่างไม่เป็นทางการ ภายใต้การสืบสวนของ คณะกรรมการป้องกัน การก่อการร้าย ร่วมกับทาง FBI และสาขาของ สำนักงานความมั่งคงแห่งชาติ |
The immediate reports back | การข่าวอย่างไม่เป็นทางการในตอนนั้น.. |
I have been thinking about this whole unofficial member of Operation Bartowski and I'd like to make it official. | เกี่ยวกับสมาชิกภาพไม่เป็นทางการ ของทีมบาร์ทาวสกี้น่ะนะ ฉันอยากทำให้มันเป็นทางการว่ะ |
That'suh, really a misnomer. | เป็นชื่อที่ตั้งอย่างไม่เป็นทางการ |
As one official said off the record, it's going to be a long, long night. | เหมือนอย่างที่เจ้าหน้าที่คนหนึ่ง ได้บอกอย่างไม่เป็นทางการ ว่ามันต้องเป็น ค่ำคืนที่แสนยาวนาน |
Uh... in the kitchen, experience is more important than age, so I'll use informal language with you. | เอ่อ... สำหรับในครัว ประสบการณ์เป็นเรื่องสำคัญมากกว่าอายุ ดังนั้นฉันจะใช้ภาษาไม่เป็นทางการกับนายนะ |
And as I am sunbae I can use banmal, right? | และฉันก็เป็นรุ่นพี่ งั้นฉันก็พูดภาษาที่ไม่เป็นทางการได้,ใช่มั้ย? |
However, unofficially... today is also their wedding anniversary. | อย่างไรก็ตาม... . วันนี้คือวันครบรอบวันแต่งงานอย่างไม่เป็นทางการของพวกเขา |
Do I not look official enough? | นี่ข้าดูเหมือนจะกล่าวไม่เป็นทางการพอ กระนั้นรึ? |
It's not official yet. I'm only acting lt. | ยังไม่เป็นทางการหรอก แค่รักษาการณ์แทนน่ะ |