Look, believe me, Sanka, the more Yul Brenners we got making' it in this world, the better off this world would be. | เชื่อฉันซางก้า ถ้ามีคนอย่าง ยูล เบรนเนอร์ เยอะ ๆ ในโลกนี้ โลกจะดีขึ้นกว่านี้ |
Well, you know, I've talked about you a lot, so... guess she felt like she knew you. | คุณก็รู้ ผมพูดถึงคุณ เยอะ ก็เลย... สงสัยว่าเธอคงรู้สึกเหมือนรู้จักคุณ |
I mean, there's lots of beautiful women in this bar. Your friend included. | ในบาร์นี้มีสาวแจ่มๆ เยอะ เพื่อนคุณก็ด้วย ไฮ |
How much Adderall have you had today? A lot. Doesn't matter. | กินอะดรีรอลไปกี่เม็ดเนี่ย? เยอะ ช่างมันเหอะ |
No. I'm just saying, getting lots of women to like you is easy. | ไม่ ฉันกำลังพูดถึง ได้ผู้หญิง เยอะ เหมือนมันง่าย |
[Hurley yelling] | เยอะ ๆ จนถึง 6 ชั้น โอ้.อาหารมนุษย์ มันช่างน่าสร้างสรรค์จริง ๆ |
A lot. Manson has like 10 or 11 children. | เยอะ แมนสันมีลูกซัก 10 หรือ 11 คน |
A lot... you're sure that you wanted everybody who was in the building? | เยอะ.. แน่ใจ นะว่าต้องการอย่างนี้ ใครก็ตามที่อยู่ ในตึกนี้ |
"A lot" is right. How about 300 pages of text? | เยอะ" คือคำที่ถูกต้อง คิดอย่างไรกับข้อความยาว 300 หน้า |
These are... five times the size of mine. | เยอะกว่าของฉัน 5 เท่า |
We ever gonna give a shit? We even gonna get a chance to see it all? | เยอะขนาดนี้ ดูยังไงก็ไม่หมด |
A handful. Do you have any more parameters? | เยอะค่ะ คุณมี ตัวแปรอะๆรอย่างอื่นอีกไหมคะ |
So much for the hunting party. | เยอะจริงๆสำหรับปาร์ตี้ล่ายิง |
So many? Are you opening a ranch? | เยอะจัง คุณจะเปิดฟาร์มหรอคะ? |
That's high. Where are we gonna get that kind of money? | เยอะจัง แล้วเราจะไปหาเงินเยอะขนาดนั้นมาจากไหน? |
Plenty, actually. Yeah, but... | เยอะด้วย ถ้าเอาจริงๆ ใช่ แต่... |
Big money-- more money than you ever did, so I get to decide how we spend it! | เยอะด้วย... . มากกว่าเงินที่คุณหาได้ |
A lot of buy-and-busts, a lot of money hanging around. | เยอะทั้งเงินและการจับกุม \ เงินเยอะอยู่ทั่วไปหมด |
Quite a lot for personal use. | เยอะนะที่จะแค่เอาไว้ใช้เอง |
Old enough to kick your ass! | เยอะพอที่จะอัดแกละกัน |
A lot. They killed Nick's mom. | เยอะมาก /พวกมันฆ่าแม่นิค |
Too many. The problem is he knew all of them. | เยอะมาก ปัญหาก็คือเขารู้จักทุกคน |
Too many, too many, too many, too many! | เยอะเกินไป เยอะเกินไป! |
So much for going out the way I came in. | เยอะเกินไปที่จะออกทางที่ผมเข้ามา |
That's a lot of crack for such a young man. | เยอะเกินไปสำหรับเด็ก รู้ไหม |
A bunch, which is why you're going to forget about Valentine's Day and make it Valentine's Week. | เยอะเลย นั่นเป็นเหตุผลที่ นายจะลืม วันวาเลนไทน์ แล้วทำให้มันกลายเป็นสัปดาห์วาเลนไทน์ |
Lots, but why don't we discuss them over dinner? | เยอะเลย แต่ทำไมเราไม่คุยเรื่องนี้กันตอนทานอาหารค่ำล่ะ |
Lots, but they're not much help. | เยอะเลยค่ะ แต่ก็ช่วยอะไรได้ไม่มาก |
A lot of guys would be into that, right? Me, not so much. | เยอะเลยที่คงคิดมากเรื่องนั้น แต่สำหรับผมก็เฉยๆ |
We're talking like three figures. Almost 700 bucks. | เยอะเลยทีเดียว ประมาณ 3 หลัก เกือบ 700 เหรียญ |
Pretty much. I think it had different coloured seats. | เยอะเลยล่ะ ผมว่าผมมีเบาะรถสีพิเศษ |
Overflowing. I don't understand. | เยอะเลยล่ะ ผมไม่เข้าใจเหมือนกัน |
Tons. Mostly from people trying to scam him out of his money. | เยอะเลยล่ะ ส่วนใหญ่คงเป็น คนที่อยากหลอกเอาเงินเขาน่ะ |
Oh, my God. | เยอะเลยล่ะ ไม่เอาน่า เท่าไร? |
A lot. What you have to understand-- | เยอะเลยแหละ สิ่งที่คุณจะต้องเข้าใจ |
Quite a lot, I'm afraid. So many veins in the wrist. | เยอะเสียด้วย ข้อมือมันเส้นเลือดเยอะ |
How else'd you make it through winter? | เยอะแค่ไหนล่ะสำหรับฤดูหนาวนี้ |
A lot, I got a lot, but that's not it. | เยอะแยะ ฉันได้มาเยอะเลย แต่ไม่ใช่เรื่องนี้ |
So long as there's you and me and maybe some other people, we could start over, start fresh, get some babies. | เยอะแยะ ตราบที่ยังมีคุณมีผม และคนอื่นๆ เราเริ่มกันใหม่ได้ สร้างโลกใบใหม่ |
Tons of options: | เยอะแยะ หนองน้ำ จระเข้ |