No. What, did Mickey Mantle sign those? | ที่เรากำลังจะหย่า ก็เพราะเธอโลภมาก เจ้าเล่ห์ และก็เห็นแก่ตัว |
You son of a bitch. | นายมัน เจ้าเล่ห์ จริงๆ |
Also, that Monkey King is tricky, evil and full of hatred. | แล้วก็ ซุนหงอคง น่ะ เจ้าเล่ห์ ชั่วร้าย |
You dirty, cheating, sneaky.. | เจ้าเล่ห์ สกปรกขี้โกง... |
Yeah, it's hard, you know, it's really tricky. | เจ้าเล่ห์จริงๆ มันเหมือนว่าเธอไม่ได้ |
Not to mention sneaky. She spy-banged Bo. | เจ้าเล่ห์ด้วย นางปั่มป้ามเก็บข้อมูลโบ |
Tricks. It's an expression. | เจ้าเล่ห์นะ กล้าแสดงความคิด |
Quite crafty, really. | เจ้าเล่ห์พอตัวเลยล่ะ |
Maybe I wasn't near death enough for it to be a near-death experience. | เจ้าเล่ห์ริคกี้อ่ะนะ เขาไม่ใช่คู่แข่งซะหน่อย พวกเขานอนด้วยกัน |
Scheming, manipulative. | เจ้าเล่ห์เพทุบาย เจ้ากี้เจ้าการ |
This is gonna be a little tricky. | เจ้าเล่ห์เหลือเกินนะนี่ |
Wily, do I need to buy you a dictionary? | เจ้าเล่ห์ไง จะเอาพจนานุกรมมั้ย? |
Never underrate the wily Pathan. | ไม่เคยดูถูกจอมเจ้าเล่ห์ปาทาน สิ่งที่เราจะเข้าสู่ในขณะนี้ |
Otherwise, the wily Pathan will strip himself naked, grease himself all over, slippery as an eel, make off with your rifle, which is a crime. | จอมเจ้าเล่ห์ปาทานจะตัดตัวเอง เปลือยกาย ไขมันตัวเองทั่วลื่นเป็นปลา ไหล ให้ออกไปพร้อมกับปืนไรเฟิล ของคุณซึ่งเป็นความผิดทางอาญา |
Too wily for that, the wily Pathan. | เขี้ยวลากดินมากด้วยสำหรับ การที่จอมเจ้าเล่ห์ปาทาน |
God help your men. They'll be torn apart by the wily Pathan. | พวกเขาจะถูกฉีกออกจากกัน โดยจอมเจ้าเล่ห์ปาทาน |
Quen Zhen Sect has been tricked by a cunning person. | สำนักช้วนจินเราตกหลุมพลางคนเจ้าเล่ห์. |
These Wheelers can be tricky customers. | พวกขาล้อมันเจ้าเล่ห์นัก |
You're too foxy to be my friend. | เธอมันเจ้าเล่ห์เกินไปที่จะมาเป็นเพื่อนฉัน. |
That's her art. The art of mind-fucking. | มันเป็นศิลปะของเธอ ศิลปะของความเจ้าเล่ห์ |
When it comes to mind-fucking, she's the all-time genius. | เมื่อมีความคิดเจ้าเล่ห์เกิดขึ้น เธอเป็นอัจฉริยะเลยล่ะ |
We offer a contest of cunning and agility. | เราจะแข่งความเจ้าเล่ห์และว่องไว |
Yours is a porker. | นายมันสุดเจ้าเล่ห์เลย |
Man... you are one twisted fuck. | ให้ตาย คุณมันเจ้าเล่ห์ชิบหาย |
You don't have to think, just accept it. | ) (อย่าแม้แต่จะคิดเชียว แม่คนเจ้าเล่ห์) |
Is that like a therapy? Okay, let's go, sneaky lady. | ไปได้แล้วค่ะ สาวเจ้าเล่ห์ เชิญข้างนอก |
You wily wench! | เจ้า... โสเภณีเจ้าเล่ห์ |
Michael, this, um... this charm act could be exactly what's getting you into trouble out in the yard. | ไมเคิล นิสัยเจ้าเล่ห์แบบนี้ จะทำให้คุณมีปัญหา กับคนอื่นในคุกได้นะ |
The video images were childish, trying to use the media slyly. | วิดีโอเป็นเรื่องเด็กเล่น พยายามใช้สื่ออย่างเจ้าเล่ห์ |
Did he try to contact you? | สายลับเจ้าเล่ห์ เขาได้ติดต่อคุณรึเปล่า |
A rogue spy. Did he try to contact you? | สายลับเจ้าเล่ห์ เขาติดต่อคุณรึเปล่า |
Are you kidding me? I aided and abetted the escape of the next ted kacyzski,sarah. | ผมช่วยให้ไอ้คนเจ้าเล่ห์หนีไปได้ |
Sounds like one of my crafty ideas. | ฟังดูเหมือนความคิดเจ้าเล่ห์ดีนะ |
Hurry now. | เจ้าคิดว่านางเป็นสตรีแล้วเราจะไม่ระแวง ว่านางเจ้าเล่ห์เหรอ? |
Most intriguing, Oliver. | ทั้งช่วงเช้าเลย เจ้าเล่ห์จริงนะ โอลิเวอร์ |
You are a sly one. | นายมันจอมเจ้าเล่ห์อันดับหนึ่งเลย |
"Kill the Wicked Witch of the West." " From the far north they heard a low wail of the wind and Uncle Henry and Dorothy could see where the long grass bowed before the coming storm." | "สังหารแม่มดเจ้าเล่ห์แห่งตะวันตก" "พวกเขาได้ยินเสียงลมหวีดหวิว มาจากทางเหนือ |
There's a reason they call him Tricky Dick. | นั่นแหล่ะคือเหตุว่าทำไม เขาถูกเรียกว่าไอ้เป็ดเจ้าเล่ห์ |
Not only with her military skills but also with her scheming | ไม่เพียงเก่งพิชัยสงคราม แต่ยังเจ้าเล่ห์อีกด้วย |
You scared Robbie away with all your scheming and pretending. | เธอกลัวว่าร็อบบี้จะหลุดมือ เพราะความเจ้าเล่ห์หลอกลวงของเธอ |