| Er, scary? Yes, sometimes scary. | สยองขวัญเหรอ เออใช่ บางทีก็สยอง |
| Ooh. Well, as scary as that is, I'm gonna have to pass. | สยองซะขนาดนั้น ไม่เอาล่ะฮ่ะ |
| Just about the sickest thing I ever seen. | สยองที่สุดเท่าที่ผมเคยเจอเลย |
| That's kind of a nightmare. | สยองยิ่งกว่าฝันร้ายแน่ะ |
| It's hideous. The man's got no taste whatsoever. | สยองเลยล่ะ ไม่มีรสนิยมเอาซะเลยจริงๆ |
| It was awesome. My God. Hell's Gate. | สยองใช้ได้เลย! พระเจ้า ประตูนรก |
| "Sheriff murdered. Church meeting bombed. Reign of terror must cease. | นายอำเภอถูกฆ่า โบสถ์ถูกปาระเบิด ความสยองต้องหยุด |
| I don't think that's frightfully funny, D'Arnot. | ฉันไม่คิดว่าเป็นเรื่องที่ตลกน่าขน พองสยองเกล้า, ดึอาโนท |
| But not one of your horror stories, okay? | แต่ต้องไม่มีเรื่องสยองนะโว้ย โอเค? |
| I don't want to hear no horror stories. I'm not up for that, man. | ฉันไม่อยากฟังเรื่องสยองขวัญ ฉันไม่ปลื้มนะ เพื่อน |
| Terrified, the lieutenant says... | น่าสยองขวัญมาก, ร้อยโทบอกว่า... |
| And a tremendous amount of free-floating rage. | และความน่าสยดสยองอีกมากมาย ของอารมณ์เดือดดาล |
| Oh, the lurid, the sexual, the violent. | ความสยอง เกี่ยวกับเพศ และความรุนแรง |
| When it comes to surprises in the moonlit night | เมื่อพูดถึงความสยองใต้แสงจันทร์ |
| The girl obviously died of something. | ท้ายที่สุดแล้ว เราอาจยอมรับว่า นี่เป็นเรื่องสยองขวัญ ที่อัศจรรย์ยิ่ง หรือ ? |
| Half-black, half-Samoan. Used to call him "Tony Rocky Horror." | ครึ่งสีดำครึ่งซามัว ที่ใช้ในการเรียกเขาว่า "โทนี่ร็อคกี้สยองขวัญ". |
| You heard Marsellus... threw Tony Rocky Horror out of a fourth- story window for giving me a foot massage? | คุณได้ยิน Marsellus ... โยนโทนี่ร็อคกี้สยองขวัญออกมาจากหน้าต่างชั้นที่สี่ที่ให้ฉันนวดเท้าหรือไม่ |
| Terrible thing. Terrible. The Short Ears say they want more of everything. | ข้ารู้แล้วน่าสยดสยองแท้ๆ |
| Horror writer Sutter Cane... a harmless pop phenomenon... or a deadly mad prophet of the printed page? | นักเขียนแนวสยองขวัญ ซัทเตอร์ เคน ผู้มีอิทธิพลอย่างมากต่อนักอ่าน หรือผู้ทำนายในความบ้าคลั่งของวงการหนังสือ |
| Isn't he the guy that writes that horror crap? | ผู้ชายที่เขียนนิยายสยองขวัญน่ะเหรอ |
| Police continue to describe barely coherent witnesses... all reporting having read... horror novelist Sutter Cane's latest novel... | ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจได้กล่าวว่าพยาน เห็นผู้อ่านทุกคนที่ได้อ่าน นิยายสยองขวัญเล่มล่าสุดของซัทเตอร์ เคนที่มีชื่อว่า |
| Pulp horror novels. They're all pretty familiar. | คล้ายๆกับนิยายสยองขวัญทั่วๆไป |
| I just like being scared. | ฉันก็แค่ชอบเรื่องสยองขวัญ |
| You, Harglow, and Cane put me through all of this... so I can blab to the media... about Cane's haunted little town... help you sell a few more million copies. | ทั้งคุณ ฮาร์โกลว์ รวมทั้งเคน พาผมมาเจอเรื่องทั้งหมดนี่ เพื่อที่ผมจะได้แจ้นไปบอกสื่อ เกี่ยวกับเคนและไอ้เมืองสยองขวัญนี่ |
| All those horrible, slimy things... trying to get back in? | บรรดาเรื่องสยองขวัญทั้งหลาย มันพยายามจะฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้ง |
| It's never known how to convey the anatomy of horror. | ไม่เคยรู้มาก่อนสิว่าร่างกายมนุษย์ สามารถถ่ายโอนเรื่องสยองได้ยังไง |
| "as the army of unspeakable figures... | ของกองทัพสัตว์ประหลาดอันน่าสยดสยองเหล่านี้ |
| God's not supposed to be a hack horror writer. | พระเจ้าไม่ใช่นักเขียนนิยายสยองขวัญชั้นเลวหรอก |
| Just an unbelievably horrible story, Bob. | เป็นเรื่องสยองขวัญที่ไม่น่าเชื่อเลยนะคะบ็อบ |
| It's a lovely room of death. | เป็นห้องสยองที่น่ารักดี |
| A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... that ended in homicide and terror. | ลอสแองเจลิสสั่นสะเทือนจากการปล้น ซึ่งจบลงด้วยการตายอย่างสยดสยอง |
| His fingers and cuffs were still ruddy ith gore, and as he watched... in horror... the speckles of blood seemed to multiply before his eyes... like maggots on a fetid corpse. | นิ้วและข้อมือเขาเต็มไปด้วยเลือด และ ในขณะที่เขาจ้องมองมัน ด้วยความสยดสยอง หยดเลือดดูเหมือน... |
| These stories get started when people die horrible deaths. | เรื่องเล่านี้เริ่มต้นขึ้น เมื่อผู้คนเริ่มตายอย่างน่าสยดสยอง. |
| You´re leading with the terrible truth about cole slaw. | เริ่มด้วยความจริงสุดสยองของสลัดผักกาด |
| Where are they? | สัญญาณสยองโลก เด็กๆอยู่ไหน |
| Good, bad, old, new... silents, Westerns, thrillers... that all the New Wave filmmakers came here to learn their craft. | เขาอยากฉายหนังทุกประเภท ดี, เลว, เก่า, ใหม่... หนังเงียบ, ตะวันตก, สยองขวัญ นี่คือที่ๆ นักสร้างหนังกลุ่ม "คลื่นลูกใหม่" ทุกคนได้มาเรียนรู้ทักษะต่างๆ |
| That's scary to me. That gives me the creeps. | สำหรับฉันมันน่าสยอง มันทำให้ฉันขนลุก |
| Mainly scary how bad the writing is. | บางทีก็ไม่ ส่วนใหญ่สยองเพราะสำนวนเขียนน่ะ |
| THE UNINVITED | THE UNINVITED ดินเนอร์สยอง |
| Making your own family is certainly a nervous affair | สร้างครอบครัวของคุณเอง นั่นนะเรื่องน่าสยองแน่ |