A well known, but madly ill-mannered sculptor and a curator who needs his work. | รู้กันดีอยู่, ว่าเป็นประติมากรที่ฟั่นเฟือน หยาบคาย และผู้ดูแล ก็ต้องการงานของเขา |
Between you and me, Cap, I think some of these folks were hitting the sake pretty hard. | รู้กันทั้งกอง ดูเหมือนว่าคนแถวนี้ ดื่มสาเกจนเมาแอ๋กันทั้งซอย |
It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back. | รู้กันทั่วว่าถ้าคุณ กลายเป็นซอมบี่ คุณจะกลับมาอีกไม่ได้ |
So, between us girls, I think you can see why I really need to be there today. | รู้กันระหว่างเรานะสาวๆ ฉันคิดว่าคุณคงเห็นว่า ทำไมฉันถึงต้องไปที่นั่นวันนี้ |
It's just you and me in this, Stefan. | รู้กันระหว่างเราเท่านั้นนะ สเตฟาน |
It's known as a place where you can read your morning paper... | รู้กันว่าเป็นที่ที่คุณจะอ่านหนังสือพิมพ์ |
Between you and me, not very good, sir. | รู้กันสองคนนะครับ ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ |
This has to remain between you and me. | รู้กันสองคนแล้วเยียบไว้เลยนะ |
Got the whole life story, huh? | รู้กันหมดทั้งประวัติชีวิต แล้วสินะ? |
As you know, some of the past judges we've had haven't been that bright, or that sober, so our best bet is to take the dream theme literally. | รู้กันอยู่แล้วว่า กรรมการคนก่อน เราทำได้ไม่ตรงตามที่คาด หรือไม่ค่อยมีสมาธิ |
Keep it between us, for the time being. | รู้กันแค่ 2 คน นะ แค่เรา |
Between you and me, | รู้กันแค่คุณกับฉันนะ |
Just the inner circle, though. | รู้กันแค่วงในเท่านั้นแหละ |
Between you and me? | รู้กันแ่ค่สองคนเท่านั้นนะ |
And just between us, if you decide to come back, ask for more money. | รู้กันแค่เรานะ ถ้าคุณจะกลับไปทำงาน ขอเงินเดือนเพิ่มได้เลย |
Just between you and me, Marlon... - I'm going away for a while. | รู้กันแค่เรานะมาร์ลอน ฉันจะหลบไปซักพัก |
And they called it Le Coeur de la Mer. | รู้กันในชื่อ "เลอคูเดอลาแมร์" |
How do we know that the perimeter was breached? | รู้กันได้ยังไงว่าแนวป้องกันโดนฝ่าเข้ามา? |
Everybody knows that. It's almost a fact. | รู้กันไปให้ทั่ว มันเป็นความจริง |
"Amity," as you know, means "friendship." | "อามิตี้" อยางที่รู้กัน เเปลว่า "มิตรภาพ" |
Because iocane comes from Australia, as everyone knows, and Australia is entirely peopled with criminals, and criminals are used to having people not trust them, as you are not trusted by me, so I can clearly not choose the wine in front of you. | เพราะไอโอเคนมาจากออสเตรเลีย ตามที่ใครๆก็รู้กัน... และออสเตรเลียเป็นประเทศที่เต็มไปด้วยอาชญากร... และอาชญากรก็มักจะทำให้คนไม่เชื่อถือ... |
How about now? I'm going to Queens. You wanna come learn something? | งั้นไปควีนส์กับผม ไปเรียนรู้กัน |
We all know that. I mean, this is what it is. | เรารู้กันดี ฉันหมายถึง ฉันก็รู้ |
I care about mine and you're one of my problems. | มันใชได้หรือไม่ได้ เดี๋ยวได้รู้กัน |
This sport, as we well know, is made up of athletes... who go to the edge and sometimes beyond, and it is why we believe... the next three days is going to be extremely competitive and exciting. | กีฬาชนิดนี้ อย่างที่รู้กันดีอยู่แล้วว่า มันเป็นกีฬาของ... คนที่เยี่ยมยอด หรืออาจจะเยี่ยมยอดที่สุด และนี่คือสิ่งที่เราเชื่อว่า... ใน 3 วันนี้ มันจะเป็นการแข่งขันที่ เข้มข้นและตื่นเต้นอย่างที่สุด |
But what is not well-known is that at the very same time... he was winning' all his championships, | แต่ที่ไม่รู้กันแพร่หลาย ในขณะเดียวกับ... ...ที่เขาชนะการแข่งขันกอล์ฟ... |
Well, that's sweet. I think. | "'ความจริงที่รู้กันดีว่า ความงามจะอยู่ลึกลงไป |
That's right, I am. But we well know that the reason most of us are here is because of our affinity for disobedience. | ใช่ ผมขออย่างนั้น แต่พวกเราทุกคนต่างก็รู้กันดีอยู่ว่าการที่พวกเรามารวมตัวกันที่นี่ |
But we already know what you are going to do, don't we? | แต่เราก็รู้กันแล้วนี่ว่าคุณจะเลือกแบบไหน ใช่มั้ย? |
We've been wondering why you're always alone. I don't really know anybody. | เราเลยอยากรู้กันมาก ว่านายเป็น โดดเดี่ยวผู้น่ารักรึไง |
Yeah, but they could've split it... if they knew about each other. | เฮ้ย.. เค้าอาจจะแบ่งครึ่งๆก็ได้นา... ถ้ารู้กันทั้งคู่อ่ะ. |
My sister and I loved each other even though we knew everything | น้องสาวชั้นกับชั้นรักกันมาก เรารู้กันทุกๆ เรื่อง |
How can you look at someone, realise you share a connection, | ทำไมเจ้าถึงมองหาใครๆได้ มองเห็นถึงความเป็นจริงที่ทุกๆคนรู้กันบ้างสิ |
I'll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees learning from each other and growing in love. | ผมจะยิ้มให้คุรด้วยความยินดี และจดจำคืนวันที่เราอยู่ใต้ต้นไม้ในช่วงฤดูร้อนนั้น เรียนรู้กันและกัน / และเติบโตไปพร้อมกับความรัก |
Sea lions are known for their athleticism and dolphins are known for their intelligence. | สิงโตทะเลเป็นที่รู้กันว่าบ้าออกกำลังกาย ปลาโลมาเป็นที่รู้กันว่ามันฉลาด |
You got this. Come on, girl. | เราจะได้รู้กัน มาเลย น้องสาว |
Until you decided to start making decisions behind our backs. | จนกระทั่งคุณคิดที่จะเริ่มทำอะไรบางอย่าง โดยไม่บอกให้พวกเรารู้กันก่อน |
If they found out, the whole school will know. | ถ้าพวกนั้นรู้เรื่อง ก็ได้รู้กันทั้งโรงเรียนน่ะสิ |
What? You already knew? | พวกเธอรู้กันหมดแล้วนี่ |
As you and the others know, we hiked up the mountain in an attempt to help the rescue team locate us. | อย่างที่ทุกคนรู้กันแล้ว เราขึ้นไปบนเขาเพื่อที่จะ ช่วยทีมกู้ภัยหาเราหาเราให้พบ |