| So I baked you this pie and we had dinner. | ฉันเลยอบพายนี่ แล้ว แล้วเราก็มาดินเนอร์กัน |
| A once-close community was slowly being' destroyed. | ชุมชนที่คัร้งหนึ่งเคยอบอุ่น ก็ถูกทำลายลงช้าๆ |
| Hyeop-Bo's father was a Da-Mul soldier. | พ่อของฮยอบโบเคยเป็นทหารทามูล |
| And I will gladly accept the tortures of hell if I do not find my Sky Flower there. | และข้าก็จะยอบรับการทรมานจากนรก... ...ถ้าข้าไม่ได้เจอเมียข้า"Sky Flower"ที่นั่น |
| Your home is nice, but it's not that cozy. | บ้านของคุณดีจังค่ะ แต่มันดูไม่ค่อยอบอุ่น |
| So, make sure you wear something warm. | ต้องใส่เสื้อผ้าให้ร่างกายอบอุ่น |
| If the members of Miraz's own house are not safe, | สมาชิกสภาคนที่ยังมีอันตรายอบู่ |
| And I'm under a lot of pressure from other sororities... complaining that we're bending the rules for you. | \i1}แล้วผมโดนกดดัน จากพวกกรรมการคนอื่น พวกเราพยามรั้งเอาไว้ตลอดแล้ว แต่เมื่อถึงขึ้นนี้ต้องยอบรับ |
| I remember her back was big and so warm. | ฉันยังจำได้อยุ่เลยว่า หลังขอบคุณยายอบอุ่นมากเลยล่ะ |
| Whatever you say, I'm not gonna go so you better accept that, okay? ! | ไม่ว่าแม่จะพูดยังงัย หนูก็ไม่ไป ยอบรับซะเถอะ |
| She just wouldn't leave. | เเล้วไม่ยอบกลับซักที |
| As assistant manager at sheets n' things, I've had first aid training. Mm-hmm. | ผู้ช่วยผู้จัดการแผนกผ้าและอื่นๆ ฉันเคยอบรม การปฐมพยาบาล |
| But you're not a nurse. You don't have any training. | แต่คุณไม่ใช่พยาบาล คุณไม่เคยอบรมอะไร |
| Right now or never, Cobb. | ตอนนี้หรือไม่เคยอบบ์ |
| Right now, or never, Cobb. | ตอนนี้หรือไม่เคยอบบ์ |
| It is chock-full of the ungodly! | มันเป็นที่ๆ เต็มไปด้วยอบายมุขต่างๆ |
| I look like a lemon meringue pie. | ฉันดูเหมือน ขนมพายอบเลม่อน |
| I thought that might happen, so I baked some just in case. | ฉันกะอยู่แล้วล่ะว่าต้องมีเรื่องแบบนี้เกิดขึ้น / ฉันก็เลยอบคุกกี้มาเพื่อ |
| If we were still involved would I have slept with Mr. warmth over here? | ถ้าเรายังติดต่อกันอยู่จริงๆ... ฉันจะยอมนอนกับนายอบอุ่น ที่ยืนหัวโด่อยู่นี่รึไง? |
| She wanted to bake some delicious clams for you, so she saved money to buy a good stove. | เธออยากทำหอยอบอร่อยๆให้คุณ ดังนั้นเธอเก็บเงินเพื่อที่จะซื้อเตาดีๆ |
| You bake pies from scratch, June? | ลงมือทำพายอบด้วยตัวเองเลยเหรอ |
| I'm going to have some more of your wife's homemade pie. | จากนั้นค่อยกินพายอบฝีมือเมียคุณ |
| Sorry, kid, but let's face it. | โทษทีหมุ่นน้อย แต่ยอบรับความจริงเถอะ |
| If this was a suicide, wouldn't you rather be warm and toasty on your way down to your certain yet citrusy death? | คุณไม่จ้องการที่จะให้ ร่างกายอบอุ่นเหรอ ตอนกระโดดลงมาตายน่ะ? |
| Well I must admit, I wasn't sure my program would yield such powerful results, but when both Mark and Yvonne responded so well... | ผมต้องยอบรับเลยนะ ผมไม่เคยแน่ใจเลยว่าโปรแกรมของผม จะทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ทรงประสิทธิภาพเช่นนี้ แต่เมื่อเห็นผลลัพธ์จากมาร์คและอีวานแล้ว... |
| So I was hoping you could look at this picture and see if you recognize him? | เลยอบยกให้เธอดูรูปเขา เผื่อเธอจะจำได้? |
| "I bring you frankincense, and he brings you myrrh." | "ข้านำกำยานมาถวาย และเขานำมดยอบมาถวาย" |
| I bring you gold, he brings you frankincense, and he brings you myrrh! (Stifling laugh) What's he doing now? | เขานำกำยานมา และเขานำมดยอบมาถวายพระองค์ เขากำลังทำอะไรน่ะ |
| There's a whiff of anticipation in the air. All my colleagues have come to see me off. | มีความคาดหวังลอยอบอวลอยู่ เพื่อนๆ ผมพากันมาร่วมส่งผมด้วย |
| So I baked some British scones over dried leaves. | ตรงนั้นมีเตาบาร์บีคิว ผมก็เลยอบสโคนด้วยใบไม้แห้ง |
| You need to stay by the fire and keep warm. | อยู่ใกล้ๆไฟนะ ให้ร่างกายอบอุ่น |
| You're in denial, Bo. You need to heal. | เธอไม่ยอบรับต่างหาก โบ เธอต้องรักษา |
| Which is why you're here... to prove that sprig of zest you feel is from saving Abigail, not from killing her dad. | ซึ่งเป็นเหตุผลที่คุณมาที่นี่... เพื่อพิสูจน์ว่าไอ้ความรู้สึกดี ที่คุณมี มันเป็นเพราะคุณได้ช่วยอบิเกล ไม่ใช่เพราะคุณฆ่าพ่อเธอ |
| Well, Nicholas Boyle attacked Abigail, you. | นิโคลัส บอยล์ทำร้ายอบิเกล |
| If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone. | ถ้าแบรนกับริคค่อนยังมีชีวิต ทั้งดินแดนก็จะยอบสยบต่อพวกเขา ในเมื่อร๊อบบ์ สตาร์คไม่อยู่แล้ว |
| Will the beings of a distant future, sailing past this wreck of a star, have any idea of the life and worlds that it once warmed? | จะมีชีวิตของอนาคตไกล แล่นผ่านมาซากของดาวนี้ มีความคิดของชีวิตและโลก ที่ครั้งหนึ่งมันเคยอบอุ่นใด? |
| So, Will Graham was able to save Abigail Hobbs' life. | เท่ากับว่าวิลล์ แกรห์มช่วยอบิเกล ฮอบส์ไว้ได้ ทว่า |
| Still, we remain silent while our coffers are emptied and our freedoms eroded. | แต่ถึงกระนั้นเรายังคงเงียบ ในขณะที่เงินกองทุนของเราได้รับการยอบ และเสรีภาพของเรากัดเซาะ |
| We had no time. We just wrapped him with myrrh and aloe. | เราไม่มีเวลา แค่ห่อด้วยผ้าชุบมดยอบและกฤษณา |
| And when she opens the door, give her a dashing, debonair smile. | แล้วพอเปิดประตูเข้ามา พระองค์ยิ้มให้เธอเป็นประกายอบอุ่น |