English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ผู้ดี | (n.) elite See also: aristocrat, refined person, noble man/woman Syn. ผู้มีสกุลสูง, ผู้ดีมีสกุล Ops. ไพร่ |
ผู้ดี | (n.) one who acts like an aristocrat See also: one who acts like a gentleman, people of the bluest blood |
ผู้ดี | (n.) gentleman and lady Syn. ผู้มีเกียรติ |
ผู้ดี | (n.) upper class See also: aristocracy Syn. คนชั้นสูง Ops. ชนชั้นต่ำ |
ผู้ดีจัด | (n.) over-refined person |
ผู้ดีมีสกุล | (n.) aristocrat See also: blue blood Syn. สายเลือดผู้ดี |
ผู้ดีอังกฤษ | (n.) British See also: English Syn. คนอังกฤษ |
ผู้ดีเก่า | (n.) aristocrat See also: noble, well-mannered person, respected person |
ผู้ดีแปดสาแหรก | (n.) a scion of eight aristocratic lines |
ผู้ดีแปดสาแหรก | (n.) one who acts like an aristocrat See also: one who acts like a gentleman, people of the bluest blood Syn. ผู้ดี |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
baron | (บาร์'เริน) n. บารอน,ยศขุนนางชั้นต่ำที่สุดในสภาขุนนาง,คหบดีใหญ่,นักอุตสาหกรรม,ผู้ดี |
blood | (บลัด) n. โลหิต,เลือด,ชีวิต,ส่วนสำคัญ,พลังชีวิต,กำลัง,การฆ่า,ฆาตกรรม,การหลั่งเลือด,น้ำต้นไม้,อารมณ์,ภาวะจิต,หนุ่มที่ชอบผจญภัย,สายเลือด,วงศ์ตระกูล,ชนชาติ,บรรพบุรุษ -Phr. (blood and thunder นองเลือดและสับสนวุ่นวาย) -Phr. (blue blood สายเลือดผู้ดี) -Phr. (in |
blue blood | n. คนในตระกูลผู้ดี,ตระกูลผู้ดี |
bonton | (บอน'ทอน) n. รูปแบบ ที่ดี,สังคมผู้ดี,มารยาทที่ดี |
decency | (ดี'เซินซี) n. ความเหมาะสม,ความสุภาพ,ความมีสมบัติผู้ดี., See also: decencies n.,pl.หลักปฎิบัติที่สอดคล้องกับธรรมเนียมปฏิบัติ, Syn. decorum ###A. impropriety |
decent | (ดี'เซินทฺ) adj. บังควร,เหมาะสม,น่านับถือ,มีสมบัติผู้ดี,มีเกียรติ,พอเพียง,กรุณา,โอบอ้อมอารี, Syn. modest |
decorum | (ดิคอ'รัม) n. มารยาท,สมบัติผู้ดี,ความงดงาม,ความไม่น่าเกลียด |
etiquette | (เอท'ทะเค็ท,-คิท) n. สมบัติผู้ดี,มารยาท,จรรยาบรรณ,ธรรมเนียมปฏิบัติ, Syn. decorum |
genteel | (เจนทีล') adj. เกี่ยวกับสังคมผู้ดี,งดงาม,สละสลวย,สุภาพ, Syn. refomed,elegant |
genteelism | (เจนทีล'ลิสซึม) n. คำหรือสำนวนที่ต้องการให้ดูเป็นผู้ดี |
gentility | (เจนทิล'ลิที) n. ความสละสลวย,บุคคลชั้นสูง,บุคคลที่เกิดในตระกูลผู้ดี, Syn. refinement,nobility |
gentle | (เจน'เทิล) adj. ใจดี,ใจกว้าง,มีน้ำใจ,มีสกุลสูง,เป็นผู้ดี,สุภาพ,อ่อนโยน,น่านับถือ,ว่าง่าย,นุ่มนวล,ละมุนละไม. vt. ทำให้เชื่อง,ทำให้สงบ,ทำให้อ่อนโยน,ตบเบา ๆ ,ลูบคลำ., See also: gentleness n. gently adv., Syn. bland,placid,s |
gentleman's gentleman | คนใช้ส่วนตัวของนายผู้ชาย,คนใช้ผู้ดี, Syn. valet |
manner | (แมน'เนอะ) n. กิริยา,ลักษณะท่าทาง,มารยาท,วิธีการกระทำ., See also: manners ขนบธรรมเนียมประเพณี,กิริยาท่าทาง,ชนิด,จำพวก,ประเภท,ลักษณะ,แฟชั่น,สมบัติผู้ดี |
nob | (นอบ) n. ไพ่แจ๊ก,คนรวย,ผู้ดี |
nobility | (โนบิล'ลิที) n. พวกผู้ดี,พวกขุนนาง,ความเป็นผู้ดีหรือขุนนาง,ศักดิ์ตำแหน่งชั้นสูง,ความสูงส่งของจิตใจ,ความมีคุณธรรมสูง,ความสง่างาม |
pall mall | n. ย่านของสโมสรสังคมของพวกผู้ดี |
park lane | n. ย่านที่อยู่ของพวกผู้ดี |
parvenu | (พาร์'วะนู) n. ผู้ร่ำรวยอย่างฉับพลัน,คนที่เพิ่งร่ำรวย,ผู้ดีใหม่. |
patrichian | n. ขุนนาง,ผู้มีฐานะสูง ผู้มีอำนาจ,ผู้ดี., See also: hood. n. |
patriciate | (พะทริช'ชิเอท) n. ระดับวงศ์ตระกูลขุนนางหรือผู้ดี,พวกคนชั้นสูง |
prince | (พรินซฺ) n. เจ้าชาย,พระราชนัดดา,กษัตริย์,เจ้าผู้ครองนคร,ผู้ดีเด่น, See also: princeship,n. |
snob | (สนอบ) n. ผู้ประจบสอพลอคนที่มีฐานะสูงแต่วางตัวปั้นปึ่งกับผู้มีฐานะต่ำกว่า,คนเห่อ,คนเสแสร้ง,คนปลอมแปลง,ผู้อยากเป็นผู้ดี |
snobby | (สนอบ'บี) adj. วางมาด,วางตัวปั้นปึ่ง,บ้าเห่อ,อยากเป็นผู้ดี,หัวสูง,=snobbish (ดู), See also: snobbily adv. snobbiness n. snobbism n., Syn. condescending |
squire | (สไคว'เออะ) n. (ในอังกฤษ) ผู้ดีบ้านนอก,คหบดีบ้านนอก,ผู้รับใช้นักรบสมัยก่อน,นาย,ทนายความ,ตุลาการ,ผู้เอาอกเอาใจสตรี,เจ้าหน้าที่รักษาความสงบ. vt. รับใช้นักรบ,ปรน-นิบัติ,เอาอกเอาใจ., Syn. valet,attendant,page |
urbane | (เออเบน') adj. มีลักษณะของชาวนคร,สุภาพ,มีมารยาท,เก๋,เป็นผู้ดี., See also: urbanely adv. urbaneness n. urbanity n. |
urbanity | (เออแบน'นีที) n. ลักษณะของชาวนคร,ความมีมารยาท,ความสุภาพเรียบร้อย,ความเป็นผู้ดี |
wellborn | (เวล'บอร์น) adj. กำเนิดในตระกูลสูงศักดิ์,กำเนิดในตระกูลผู้ดี |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
aristocracy | (n) พวกขุนนาง,ชนชั้นสูง,พวกผู้ดี |
aristocrat | (n) ขุนนาง,ชนชั้นสูง,ผู้ดี |
BLUE blue blood | (n) ผู้ดี |
decorous | (adj) มีมารยาท,มีกิริยาดี,มีการอบรมดี,มีสมบัติผู้ดี,งดงาม |
decorum | (n) ความมีมารยาท,ความมีกิริยาดี,สมบัติผู้ดี,ความงดงาม |
etiquette | (n) มารยาท,สมบัติผู้ดี,ธรรมเนียมปฏิบัติ,จรรยาบรรณ |
genteel | (adj) สุภาพ,เป็นผู้ดี,งดงาม,มีมารยาทดี,เรียบร้อย |
gentility | (n) ความสุภาพ,ความเป็นผู้ดี,บุคคลชั้นสูง |
gentle | (adj) สุภาพ,อ่อนโยน,เป็นผู้ดี,มีตระกูลดี,เบาๆ,ค่อยๆ,นุ่มนวล |
gentlefolk | (n) สุภาพชน,ผู้มีสกุลรุนชาติ,ผู้ดี |
gentlemanly | (adj) สุภาพ,เป็นผู้ดี,เป็นสุภาพบุรุษ |
gentleness | (n) ความใจดี,ความสุภาพ,ความอ่อนโยน,ความเป็นผู้ดี |
gently | (adv) อย่างสุภาพ,อย่างอ่อนโยน,อย่างผู้ดี,อย่างเบาๆ,อย่างนุ่มนวล |
gentry | (n) คนชั้นสูง,พวกผู้ดี,ความเป็นสุภาพบุรุษ |
nob | (n) หัวตะปู,ไพ่แจ๊ค,ผู้ดี,คนรวย,ลูกขุนนาง,คนโกง |
nobility | (n) ความสง่างาม,พวกผู้ดี,พวกขุนนาง,ความมีคุณธรรมสูง |
nobleman | (n) ขุนนาง,พวกผู้ดี,คนสูงศักดิ์,คนชั้นสูง |
nobleness | (n) ความสง่างาม,ความเป็นผู้ดี,ความสูงศักดิ์ |
patrician | (n) ขุนนาง,ผู้สูงศักดิ์,ผู้ดี |
squire | (n) นาย,เจ้าของที่ดิน,ทนาย,ผู้ดีบ้านนอก,คหบดี |
urbane | (adj) สุภาพ,เป็นผู้ดี,อ่อนโยน |
urbanity | (n) ความสุภาพ,ความเป็นผู้ดี,ความอ่อนโยน |
younker | (n) คนหนุ่มสาว,ลูกผู้ดี,คนหนุ่ม,ขุนนางหนุ่ม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
squire | (n.) ผู้ดีตามบ้านนอกในอังกฤษ See also: เจ้าของที่ดินตามบ้านนอก Syn. aristocracy, laird |
gentry | (n.) พวกผู้ดี See also: พวกสุภาพชน, สังคมชั้นสูง Syn. high society, nobility, upper class Ops. lower class |
squirarchy | (n.) พวกผู้ดีตามบ้านนอกในอังกฤษ Syn. squirearchy |
squirearchy | (n.) พวกผู้ดีตามบ้านนอกในอังกฤษ |
urbane | (adj.) เป็นผู้ดี See also: สุภาพ, เป็นผู้เจริญ Syn. mannerly, courteous Ops. rude |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
British, classy, smart, somebody like... | หนุ่มอังกฤษ ผู้ดี ฉลาด เหมือนกับ |
What's a gentleman like you doing here? | ผู้ดีอย่างเจ้า มาทำอะไรในสถานที่แบบนี้ |
Not a single well-known personality in the hotel. | ไม่มีผู้ดีในโรงแรมนี้เลยสักคน |
Medium rare. An aristocrat. | สุกนอกนุ่มใน ท่านผู้ดี |
Prince Ali, fabulous he, Ali Ababwa! | เจ้าชาย อาลี ผู้ดีเลิศเกินบรรยาย อาลี อะบาวา |
You must be the Monopoly Guy! | คุณคงจะเป็น... ...ผู้ดีตีนแดง |
We're practically goddamn royalty, ragazzo mio. | ถีบตัวขึ้นเป็นชนชั้นผู้ดี |
Just the other night I was sleeping under a bridge, and now... here I am on the grandest ship in the world... having champagne with you fine people. | คืนก่อนผมยังนอนอยู่ใต้สะพาน คืนนี้ได้มานอนบนเรือที่ยิ่งใหญ่ กินเหล้ากับเหล่าผู้ดี |
You need to learn some fucking manners, Davina! | เธอควรจะต้องรู้จักสมบัติผู้ดีซะบ้าง ดาวีนาย์! |
He ain't the son of no fucking duke, Danny | ไม่ใช่ลูกผู้ดีนะแดนนี่ |
Remember, Philippe, nobility is born in the heart. | จำไว้นะ สมบัติผู้ดีอยู่ที่ใจ |
So unless you´re a pompous American, | เว้นแต่ว่า คุณจะเป็น/ผู้ดีชาวอเมริกัน |
You are fortunate to marry into such a noble family. | คุณโชคดีที่ได้แต่งงานกับคนในครอบครัวผู้ดี |
I am not an aristocrat, as you are... | ฉันไม่ใช่ผู้ดีอย่างคุณ |
All dressed up like a lady. | แต่งตัวยังกับหญิงสาวผู้ดี |
Bad attitude, Ungentlemanly behavior, lt's a British sport, after all, | ทัศนคติไม่ดีน่ะสิ ไม่เป็นสุภาพบุรุษ ก็นี่มันกีฬาของผู้ดีอังกฤษนี่นา |
Prosecutor Kwon's from a very prominent family. | อัยการควอนมาจากตระกูลผู้ดี |
I've often observed to Lady Catherine that her daughter seemed born to be a duchess, for she has all the superior graces of elevated rank. | ผมพูดกับเลดี้แคทเธอรีนเสมอ ลูกสาวของท่านนั้น เกิดมาเพื่อเป็นคุณหญิง เพราะมีกริยาท่าทางที่งดงาม ของผู้ดี |
I called over there for a reference, left word with some snooty girl next thing you know, I got a fax from Miranda Priestly herself saying of all the assistants she's ever had you were by far her biggest disappointment. | ผมโทรเข้าไปหาบุคคลอ้างอิง เจอเข้ากับสาวสำเนียงผู้ดี อีกพักเดียวก็ได้รับแฟกซ์ จากมิแรนด้า พรีสต์ลีย์... บอกว่าในบรรดาผู้ช่วยทั้งหมด |
But I realize now, outsider or insider, it doesn't really matter. | แต่ รู้ไว้ซะว่า พวกนอกคอกหรือพวกผู้ดี มันไม่มีอะไรสำคัญ |
Looks like Korea's finally one of the elites, huh? | ในที่สุด เกาหลีก็เป็นผู้ดีอีกประเทศแล้วงั้นหรือ |
NOT EXACTLY ROYALTY UPTOWN. | ไม่ใช่พวกผู้ดีมีสกุล |
You're from a good breed, huh? | แกมันพวกผู้ดีงั้นเหรอ? |
I knew you were a vulgar snob. | ผมรู้ว่าคุณเป็นคนที่อยากเป็นผู้ดี |
I won't stand the son of rich a snob! | ฉันไม่อยากได้ลูกชายที่ทำท่าเป็นผู้ดีมีเงิน |
Well, then, if youre British and loyal, you might enjoy Royal Marine. | เอ้อ แล้วก็ ถ้าคุณเป็นพวกผู้ดีอังกฤษ คุณอาจจะชอบพวกราชนาวี |
Everything agreeable in the way of talking and sitting down together all managed with the utmost decorum. | ทุกอย่างก็เพื่อแค่ไปคุยกัน และนั่งอยู่ด้วยกัน แบบมีสมบัติผู้ดีแค่นั้นเอง |
And the crowd's starting to get on the Englishman's back. | แฟน ๆ เริ่มโห่นักเตะแดนผู้ดีคนนี้แล้วครับ |
So you can take that Sassenach attitude of yours back to where you came from. | เชิญคุณลาก ความคิดผู้ดีอังกฤษ แบบคุณ กลับไปที่ ที่คุณมาซะเถอะ |
To preserve moral decency. | เพื่อที่จะให้ความเป็นผู้ดีหลงเหลืออยู๋ |
Except that, over time, we've been led to believe he's this complete... that he's like Mogambo. | นอกซะจากว่า เราได้ถูกชักจูงให้เชื่อ ว่าเขาเป็นผู้ดีพร้อมขนาดนั้น... เหมือนในหนังเรื่อง Mogambo |
Oh, my God! | พวกไม่มีสมบัติผู้ดีเนี่ย |
Christophe of beverly fuckin' hills. | คริสตอฟ จากย่านผู้ดีมั้ง |
We all can't live in high-class neighborhoods, morgan. | เราอยู่บ้านผู้ดีกันไม่ได้ทุกคนหรอกนะ มอร์แกน |
Manners, darling. | หัดมีมารยาทผู้ดีหน่อยสิ ที่รัก |
The aristocrats have to act like aristocrats, so you could live up to being an aristocrat then you could be a young master | เจ้าต้องทำตัวเป็นผู้ดี และอยู่อย่างผู้ดี ดังนั้นท่านจะเป็นนายน้อย |
You're like a little canary in skinny jeans. | ยังกับพวกผู้ดี ในกางเกงยีนส์นั่น |
You know, we profiled that she learned to fake privilege. | เราสันนิษฐานว่า หล่อนเรียนรู้ที่จะเสแสร้งเข้าไปในสังคมผู้ดี |
Yes... You're the wife of the landed gentry, | เธอเป็นภรรยาของพวกผู้ดี |
ISN'T GETTING ARRESTED FOR BREAKING INTO SOME GUY'S HOUSE, | ฉันก็กลายเป็นพวกผู้ดีอวดหยิ่ง \ ไปเลยงั้นหรอ? |