For a while, they thought she might recover, but... | ชั่วครู่ที่พวกเขาคิดว่า หล่อนฟื้นตัวแล้ว แต่.. |
For a minute, I almost forgot my life is in ruins. | ชั่วครู่นึงที่ลืมว่าชีวิตหายนะอยู่ |
I suppose I went mad for a moment. | ผมคงเสียสติไปชั่วครู่ |
"Our friends have the right to interrupt at any moment | "เพื่อนของเรามีที่เหมาะสม ขัดจังหวะที่เวลาชั่วครู่ใดๆ |
At that very moment I was immersed in a white jet, drenching me from head to toe | ที่เวลาชั่วครู่มากนั้น... ...lคือ immersed ในสิ่งที่พุ่งออกมาเป็นลำขาว,\ Ndrenching ที่ฉันจากหัวถึงนิ้วเท้า |
A moment ago, only the slightest effort would suffice, but now... | เวลาชั่วครู่,ที่แล้ว slight effort เท่านั้น จะพอเพียง, แต่ตอนนี้... |
At that moment his penis, overcome by victory cried tears of blood over me | ทุกสิ่งดังนั้นที่ถูกจัดเรียงที่นั้น he swallowed ทุกวางของ piss ของฉัน ที่เวลาชั่วครู่นั้น penis ของเขา . ,\ Novercome โดยชัยชนะ... |
The moment I entered, the doors closed | เวลาชั่วครู่ที่ฉันที่ใส่,\ประตู Nthe ปิด |
"In this supreme moment with the sole object of my lewd desire | "ในเวลาชั่วครู่สุดยอดนี้กับวัตถุ the sole ของลามกของฉันปราถนา |
The supreme moment has come" | \ NThe เวลาชั่วครู่สุดยอดได้มา"ตอนนี้ |
It's goodbye for a little while. Only for a little while. | เราจากกันแค่ชั่วครู่ แค่แป๊บเดียวเอง |
There are times when you think about it but it's fleeting. | มีบ้างบางครั้งที่เราหยุดคิดเรื่องนี้ แต่ก็แค่ชั่วครู่ชั่วยาม |
It really is a fleeting moment. | เป็นความรู้สึกชั่วครู่ชั่วยามจริง ๆ |
It was the moment I decided to end my life, and start a new with my work. | มันเป็นการตัดสินใจเพียงชั่วครู่ \ ที่จะถึงจุดจบของฉัน และเริ่มงานใหม่ของฉัน |
I just need her to come out for awhile to treat someone, then I'll send her back. | ข้าเพียงแต่อยากให้นางออกมาชั่วครู่เพื่อรักษาใครบางคน |
Come, Leonidas. | มันไม่มีสิ่งใดเหลือ ให้ความคลั่งเพียงชั่วครู่ของท่าน |
Charlie is like an overgrown child... gets obsessed with a new toy for a while and loses interest. | ชาร์ลีเหมือนเด็กที่เพิ่งจะโต... หลงของเล่นไหม่ชั่วครู่ไม่นานก็เลิกสนใจ |
We'll, uh, give you a moment. | พวกเราจะ, เออ, ให้เวลาคุณชั่วครู่นะ |
A man who serves his country for 30 years has a few drinks and a small lapse in judgment does not deserve five years. | คนที่เคยรับใช้ชาติมาถึง 30 ปี แค่ดื่มหนักไปหน่อย เผลอขาดสำนึกผิดชอบไปชั่วครู่ ไม่ควรต้องโทษหนักถึง 5 ปี |
A small lapse in judgment that will haunt three young women for the rest of their lives. | แต่เป็นชั่วครู่ที่จะ\ ตามหลอกหลอน หญิงสาว 3 คนไปจนวันตาย |
A hundred years is but a moment. | 100 ปี.. แต่เป็นแค่ชั่วครู่ เท่านั้น |
He can eat 20 at one sitting. | เขาสามารถกินอาหาร20อย่างหมดขณะที่นั่งเพียงชั่วครู่ |
I got distracted for a moment. | ฉันคลาดสายตาไปชั่วครู่ |
All the scanners were behaving strangely for a moment. | ระบบสแกนเนอร์ทั้งหมด ดูเหมือนจะผิดปกติไปชั่วครู่ |
We took a slight detour that put us out of communications for a bit. | นั่นทำให้เราขาดการติดต่อไปชั่วครู่ |
I have but a moment before I must return with Domina's wine. | ข้ามีเวลาแค่ชั่วครู่ ก่อนที่ข้าจะกลับไปพร้อมกับไวน์ของโดมิน่า |
Well... deciding to change genders is a monumental decision in and of itself, so why don't we take the weekend to reflect on that, and then we'll figure out what the next steps will be, sound good? | การตัดสินใจ ที่จะเปลี่ยนเพศของคุณ เป็นการตัดสินใจแบบชั่วครู่ จู่ๆ ก็คิดไปเอง ทำไมคุณไม่คิด ใช้เวลาสุดสัปดาห์นี้ |
For a second I thought I was flying. | และชั่วครู่ ผมคิดว่าผมกำลังบิน |
"evil endures a moment's flush and then leaves but a burnt-out shell." | "ปีศาจคงอยู่แค่ชั่วครู่ แล้วจากไป... ทิ้งไว้แต่เปลือกนอกที่ไหม้เกรียม" |
Possibly for a little while, possibly for a long while, | บางที อาจจะชั่วครู่ หรือ อาจจะนาน |
What good does turning back a few moments of time do my uncle? | การย้อนเวลากลับไปเพียงชั่วครู่ จะมีประโยชน์สักแค่ไหนต่ออาของข้า? |
But you know what, Eddie, let's not even go there right now. | เทียนไขของนายจะดับไป ด้วยไฟเจิดจ้าเพียงชั่วครู่ |
If you wanted to, you know, have a bit of fun, holiday fling, no obligations. | ถ้าเธออยากจะ... สนุกนิดๆ หน่อยๆ ชั่วครู่ชั่วยาม ไม่มีข้อผูกพัน |
And down a lung at the moment, but that's all right. | แล้วก็เสียปอดไปใน เวลาชั่วครู่เสียด้วย แต่ไม่เป็นไร |
♪ And for a little while. | และเพียงชั่วครู่เดีีียว |
No truces. We can't afford to look weak. | ไม่มีสงบศึกชั่วครู่ เราทำให้ตัวเองดูอ่อนแอไม่ได้ |
Bit busy, gentlemen. Be with you in a moment. Aperit fauces eius ad mundum nostrum, nunc, ianua magna aperta tandem! | ตอนนี้ ยุ่งอยู่นะ ท่านสุภาพบุรุษ ขอเวลาอีกชั่วครู่เดี๋ยวจะไปคุยด้วย Aperit fauces eius ad mundum nostrum, nunc, |
That will silence it for a while. | นี่จะทำให้มันสงบไปชั่วครู่ |
You think that if you can, rise above them for a moment it will mean you're not a, sad and-- | นายคิดว่าถ้านายได้อยู่เหนือพวกเขา แม้เพียวชั่วครู่จะแปลว่านายไม่ใช่ |
Maybe you'll enjoy for a moment the purity of doing what you want, when you want. | คุณอาจสนุกสักชั่วครู่หนึ่ง ทำตามความต้องการของตัวเอง อย่างไร้ขอบเขต ทุกเมื่อที่ต้องการทำ |