| I'm walking straight... Ground! Why do you keep moving? | ฉานนนเดินตรงแล้วนะ เฮ้ ไอ้ทางบ้านี่ เจ้าจะหมุนทำไม |
| Even though I'm worse than even a beast | ถึงแม้ว่าผมจะเลวกว่าสัตว์เดียรัจฉาน |
| You filthy, disgusting animal. | ไอ้คนสกปรกลามก สัตว์เดรัจฉานน่าขยะแขยง |
| I couldn't stand having that beast around. | ฉันทนเห็นเจ้าสัตว์เดรัจฉานอยู่ข้างๆตัวไม่ได้ |
| I envy you. I can only imagine such words in my dreams! | ฉันอิจฉานายว่ะ ฉันคงได้แต่พรํ่าเพ้อถึงคําพูดนั้นในฝัน |
| "And I stood upon the sand of the sea and saw a beast rise up out of the sea." | และเห็นการเกิดของสัตว์เดรัจฉานข่างนอก" |
| Sorry. Just expressing my jealousy. | ขอโทษ มันก็แค่ผมรู้สึกอิจฉาน่ะ |
| These guys are fucking animals. | ไอ้พวกนี้มันเป็นเดียรัฐฉานมากๆ |
| I envy you, Light! | ชั้นอิจฉานายจริงๆ ไลท์ |
| Malicious lies spread by jealous competitors. | เรื่องร้าย ๆ จากคู่แข่งที่อิจฉาน่ะ |
| I don't understand a word you're going on about... but I know exactly what you're saying and I refuse to apologize. | ตนทำพันพรือหลาวแลวอาวฉานมาหยุ่งพันพรือ... ผมไม่เข้าใจที่คุณพูด แต่ผมไม่ขอโทษละกัน |
| But I wasn't jealous 'cause they all were super lame. | แต่ชั้นไม่อิจฉานะ เพราะของมันห่วยๆทั้งนั้นเลย |
| Can you see that area behind me beneath the red-tinted sky? | เห็นบริเวณท้องฟ้าแดงฉาน ด้านหลังดิฉันไหมคะ |
| After everything I said about not caring any more, my husband is actually jealous. | หลังจากทุกสิ่งทุกอย่าง เขาพูดว่าไม่แยแสด้วยซ้ำ สามีฉันคงจะอิจฉาน่ะ |
| Empathy, Sara, it's the only thing that separates us from the beasts. | ความเห็นใจ ซาร่า นี่เป็นสิ่งเดียวที่เราแตกต่างจากพวกเดรัจฉาน |
| That's very profound, but the lapd believes jake silvers is a lead suspect, and because we believe this, the city of los angeles requires you to get him for anna turner's murder. | หวังว่ามันจะทำร้ายฉัน เขาอิจฉาฉันอย่างแรง ก็ได้ อาจจะมีเหตุผลที่ทำให้เขาอิจฉานาย |
| The dissolution of a relationship | ประมาณความสัมพันธ์อันร้าวฉาน |
| Bitterly jealous, but proud. | อิจฉานิดๆ แต่ก็ภูมิใจนะ |
| Sometimes I envy you, | บางครั้งฉันก็อิจฉานาย |
| I don't think you belong in here with the rest of these animals. | ชั้นไม่คิดว่าคุณควรอยู่ที่นี่ กับเดรัจฉานพวกนี้ |
| I'm not staying here to be attacked by more animals! | ฉันจะไม่อยู่เป็นเป้านิ่งให้พวกเดรัจฉานหรอก! |
| I am not jealous! | ฉันไม่ได้อิฉานะโว้ย! |
| You just a little bit easy on eyes, you know? She's just the jealous type. | ก็อย่างว่าล่ะ เธอดูดีกว่า ยัยนั่นก็แค่อิจฉาน่ะ |
| As the Princesa so eloquently pointed out, this is not your fight. | เจ้าหญิง ท่านช่างพูดจาฉะฉาน, นี่ไม่ใช่เที่ยวบินของเจ้า |
| You don't have to yell. I don't appreciate your tone. | คุณรู้มั้ย อะไรที่ทำให้มนุษย์เราต่างจากสัตว์เดรัจฉาน? |
| "I got all the way to Brooklyn. | \"ฉานไป๊จ้นถึงบรุ๊คลิน |
| And there will be blood in the water. | และเมือเลือดแดงฉานในท้องน้ำ |
| It's subtle, -all the bells and whistles. -Yeah. | อย่าอิจฉาน่ะ เยอะแต่ของหยุมหยิมทั้งนั้น |
| I think Wardo's jealous. | ฉันว่าวัลโด้อิจฉาน่ะ |
| He puts his cock the mouth of the beast. | เค้าจะเอาปิ๊กก้าจู้ยัดใส่ปาก\ พวกสัตว์เดรัจฉานพวกนั้น |
| If you keep smiling like that, I'm gonna get jealous. | ถ้าคุณยิ้มแบบนั้น มันทำให้ผมอิจฉานะ |
| I work with monsters like this. | ฉันทำงานกับพวกเดรัจฉานแบบนี้ |
| I'm not jealous. I'm just saying they're not that great. | ฉันไม่ได้อิจฉานะ ก็แค่บอกว่าพวกเขาไม่ได้เก่งถึงขนาดนั้นเอง |
| Who called himself, "the Great Beast". | คนที่เรียกตัวเองว่า "สัตว์เดรัจฉานผู้ยิ่งใหญ่ |
| Men like your husband are the thin blue line between us and these animals. | คนอย่างสามีคุณกล้าฝ่านรกยึดเส้นตาย ระหว่างเราและพวกสัตว์เดรัจฉานพวกนั้น |
| It's what separates man from beast. | เป็นสิ่งที่แยกมนุษย์ออกจากสัตว์เดรัจฉาน |
| But it can't and it won't break the bond between us. | แต่มันเป็นไปไม่ได้ และ มันจะไม่สามารถสร้างความร้าวฉานระหว่างเราได้ |
| They're jealous, because we still have the guts to go after what we want. | พวกเค้าอิจฉาน่ะสิ เพราะพวกเรามีความกล้าที่จะทำในสิ่งที่เราต้องการ |
| She's just jealous of the new model. | เธอก็แค่อิจฉานางแบบคนใหม่ |
| He sounds jealous. | น้ำเสียงเขาฟังดูอิจฉานะ |