I just, I just want to give him the benefit of the doubt. | ผมแค่ ผมแค่อยากให้เขา ได้มีโอกาศแก้ตัวเรื่องข้อกังขา |
Took auxiliaries desertion, questioned my orders. | ด้วยการปลุกขวัญทหารเสริมทัพให้หนีทัพไป ทำให้คำสั่งของข้าต้องมีข้อกังขา |
And there was a question of the health of the baby. | แต่ก็ยังมีข้อกังขาเรื่อง สุขภาพของทารกอยู่ |
Do you know what a decent defence calls 95%? | 95% คุณรู้ไหมว่าการแก้ต่างในชั้นศาลที่เรียกว่า 95% มันหมายถึงอะไร ไม่มีข้อกังขา |
It's just a suspicion I have. Mmm, mmm, mmm. I'm so glad you like it. | นั่นเป็นแค่ข้อกังขาที่ผมมีน่ะ ฉันดีใจมากที่คุณชอบมัน ผมชอบนะ |
I really do hope you accept... my true love for you. | จะได้เห็นความจริงใจของผม และจะรับรู้ความรู้สึกของผม โดยไม่มีข้อกังขา |
They begun to question the Gods and finally rise up against them. | ตั้งข้อกังขากับเหล่าทวยเทพ และสุดท้ายก็ลุกขึ้นต่อต้านเทพเจ้า |
I know about the doubts you came to have about that work. | รู้เกี่ยวกับข้อกังขาที่คุณมี เกี่ยวกับงานนั้น |
Not necessarily. Is your algorithm above questioning? | ก็ไม่แน่ แล้วอัลกอริธึ่มของเธอ อยู่เหนือข้อกังขาเหรอ? |
It would call the entire inheritance into question if he was working for her. | มันจะเป็นข้อกังขาในเรื่องการรับมรดก ถ้าเค้าเคยทำงานให้เธอ |
Anybody who knows anything about jurisprudence says there ain't no doubt. | ใครก็ตามที่รู้หลักนิติศาสตร์ จะรู้ว่ามันไร้ซึ่งข้อกังขา |
Your mental state was in question. | สภาพจิตใจของคุณอาจจะเป็นข้อกังขา |
But before we create reasonable doubt, we have to paint Daniel as sympathetic, which is why I've decided to open my argument by putting. | แต่ก่อนที่เราจะสร้างข้อกังขานั้น เราต้องทำให้แดเนียลดูน่าสงสาร นั่นคือเหตุผลที่ผมตัดสินใจ ที่จะเปิดการโต้แย้งโดย |
If I can't at least plant reasonable doubt in her mind, we might as well have taken the murder two deal. | ถ้่าผมไม่สามารถสร้างข้อกังขา ในความคิดของเธอได้ เราอาจจะโดนคดีฆาตกรรม ให้ต้องจัดการ |
Patrick: Well, there's no denying it. Eller's the firebug. | ดีละ, ปราศจากข้อกังขาใดๆทั้งสิน เอลเลอร์เป็นคนวางเพลิง |
Wholeheartedly. | โดยไม่มีข้อกังขาครับ |
Like I said, there's still a lot of questions. | อย่างที่ผมพูด ยังมีคำถามที่เป็นข้อกังขาอีกมากมาย |
I have no doubt this DO would be well served with you at the helm. | ผมไม่มีข้อกังขาเรื่องนี้เลย จะต้องทำหน้าที่ได้เป็นอย่างดี ที่จะพร้อมสนับสนุนคุณ |
Jesse, your misgivings have been duly noted. | เจสซี่ ข้อกังขาของนาย มันหมดเวลาสังสัยแล้ว |
Today she is without doubt the rootinest, tootinest, sharp-shootinest cop in the whole state of California. | วันนี้ไร้ข้อกังขาสำหรับเธอ เป็นตำรวจที่เสียงดัง,ตงฉิน และยิงแม่นที่สุด ในรัฐแคลิฟอร์เนีย |
♪ No doubt in my mind | ไร้ซึ่งข้อกังขาใดในใจฉัน |
Was it without question poison that killed him? | มีหรือไม่มีข้อกังขาว่า เขาตายเพราะยาพิษ |
It's now clear beyond any reasonable doubt that we are changing the climate. | ก็ตอนนี้ที่ชัดเจนไม่มีข้อกังขาใด ๆ ที่เรามีการเปลี่ยนแปลง สภาพภูมิอากาศ ดวงอาทิตย์ไม่ได้เป็นปัญหา |
I want no doubt. Tiberius cannot arrive to unrest. | อย่าให้มีข้อกังขา ไทเบเรียสเสด็จมาไม่ได้ ถ้าสถานการณ์ไม่สงบ |
"A man dead without question | ชายคนหนึ่งตายโดยปราศจากข้อกังขา |
All that time wondering where I need to be Is behind me | ไม่มีเหลือข้อกังขาใดๆ ก็ตามที่จะห้ามเรา |