Were my suspicions correct? | ข้อสงสัยฉันถูกต้องใช่มั้ย? |
The mere suggestion that the Queen's brother tried to kill your boy would be considered treason. | ข้อสงสัยที่ว่า น้องชายของราชินี พยายามฆ่าลูกชายเจ้า คงถูกมองว่าเป็นกบฎ |
That little bit of doubt is enough to get you acquitted. | ข้อสงสัยนิดเดียว ก็เพียงพอจะทำให้ลูกพ้นผิดได้ |
Doubt that will help in the meantime. | ข้อสงสัยว่าจะช่วยในขณะเดียวกัน |
Now, I am... "curious, Albany. Why is it that you and your friends are so struck with this rebellion? | ข้อสงสัยว่าพวกเจ้าทำอย่างนี้ไปเพื่ออะไร |
Yeah, Bob, and tonight the big question is, was it a tornado that came through this area or was it not a tornado? | ข้อสงสัยหลักในคืนนี้คือ สิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่ใช่พายุทอร์นาโดหรือไม่ |
Whatever case you're gonna make against Alaric, make it quick. | ข้อสงสัยอะไรก็ตามที่เธอจะเอามาช่วยอลาริค ช่วยพูดให้เร็วด้วย |
Suspicion over the source of Lone Korea's capital, the lobbying situation, and on top of that, the death of the bank's vice president... this whole thing could be a completely reversed scandal. | ข้อสงสัยเกี่ยวกับ แหล่งเงินทุนของ Lone Korea และสถานการณ์ของการวิ่งเต้น และยิ่งไปกว่านั้น การตายของรองประธานธนาคาร |
Suspicion? | ข้อสงสัยเหรอ ถ้าอยากคุยเรื่องข้อสงสัย |
My suspicions were first aroused when you appeared at the scene of the Blower-Draper death, on the outskirts of Sandford, despite the fact you live and work in the center of the village. | ข้อสงสัยแรกคือเมื่อคุณปรากฏตัว ที่จุดเกิดเหตุตอนที่โบร์เวอร์และอีฟตาย นอกเมือง ทั้งที่คุณอาศัยและทำงานอยู่ใจกลางเมือง |
It is a question of my honor. It is very embarrassing. | มันเป็นข้อสงสัยที่ไร้ซึ่งเกียรติ น่าละอายมาก |
I'm trying to clear her name of the suspicion of suicide. | ฉันพยายามจะกู้ชื่อให้หล่อน จากข้อสงสัยว่าฆ่าตัวตาย |
If there's no reasonable doubt, then you must, in good conscience, find the accused guilty. | หากมีข้อสงสัยใด ๆ ที่เหมาะสมแล้วคุณจะต้องอยู่ในจิตสำนึกที่ดี พบว่าผู้ถูกกล่าวหาว่ามีความผิด |
There's enough doubt to wonder if he was there at all at the time of the killing. | มีข้อสงสัยมากพอที่จะสงสัยว่าเขาอยู่ที่นั่นในทุกช่วงเวลาของการฆ่า |
Pardon. Maybe you don't fully understand the term "reasonable doubt". | การให้อภัย บางทีคุณอาจจะไม่เข้าใจคำว่า "ข้อสงสัย" |
Are there any questions? | {\cHFFFFFF}มีคำถามหรือข้อสงสัย |
Should you have any doubts, problems, do not hesitate to come to me. | คุณควรจะมีข้อสงสัยใด ๆ ปัญหา อย่าลังเลที่จะมาให้ฉัน |
When he finds her body dead on the Guilder frontier, his suspicions will be totally confirmed. | และเมื่อเขาพบร่างของเจ้าหญิงอยู่ที่ชายแดนกิลเดอร์ เจ้าชายก็จะยิ่งมั่นใจในข้อสงสัยนั้น |
Out of curiosity, why do you ask? | หมดข้อสงสัยรึยัง ทำไมถึงถามอย่างนั้น |
Father, I need you urgently... because I have doubts... terrible doubts tormenting my soul. | คุณพ่อ, ผมต้องการตัวคุณพ่ออย่างเร่งด่วนเลย... เพราะว่าผมมีข้อสงสัย... ข้อสงสัยอันเลวร้าย ที่กำลังทรมานจิตวิญญาณของผมอยู่. |
The warden of a Montana prison insists the unknown hero is a child molester who escaped from the institution in April. | เค้าดูแลทุกคนที่ไม่มีทางไป ดังนั้นไม่มีอะไรที่จะให้ตั้งข้อสงสัย คนที่ทิ้งหลานๆไว้แล้วเที่ยวไปไหนต่อไหนนี่นะ |
No. No, we've been away. | ดีเลย คุณจะได้ตอบข้อสงสัยของเราหน่อย ? |
Easy-peasy, Japanesey. Any questions? | ง่าย Peasy, Japanesey คำถามหรือข้อสงสัย |
If I'm going to move on this, there can't be the least little shred of doubt. | ถ้าผมจะย้ายเกี่ยวกับเรื่องนี้ มีไม่สามารถฉีกอย่างน้อย ๆ หน่อย ๆ ของข้อสงสัย |
Even though a more current technique would be harder to trace it might also arouse suspicion about Colonel Malles' role in this affair. | ถึงแม้ว่าเทคนิคนี้จะแกะรอยได้ยากก็เถอะ- แต่มันก็สร้างข้อสงสัยในตัวพันเอกมาเลซได้ |
I'm sure the people in group number two are looking at those 14 lights in a very suspicious way. | ฉันแน่ใจว่าคนกลุ่มที่สอง ต้องตั้งข้อสงสัยเกี่ยวกับแสงนั่น |
I'm sure the autopsy will show that commander Trapp expired almost immediately. | ผมเบาใจ ที่เราหมดข้อสงสัย ความผิดเพื้ยนแบบนี้ มักจะเป็นจุดเริ่มของทฤษฏีสมคบคิด |
I know that face, Fa Mulan. What troubles you? | ดูจากสีหน้าของเจ้า ฟา-มู่หลาน เจ้ามีข้อสงสัยอะไรรึ? |
I thought we had a chance, but they chopped it to pieces. Hi. I have some questions... | ฮัลโหล ฉันมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสายไฟ |
Maybe Lewis isn't the only one who deserves the benefit of the doubt. | บางที ลิวอิส อาจไม่ใช่คนเดียว ที่ควรได้รับประโยชน์จากข้อสงสัย |
We know this woman is the head of an underground movement in Manila... responsible for smuggling stolen medicine into this camp. | เรารู้ว่าผู้หญิงคนนี้ เป็นผู้นำการเคลื่อนไหวของขบวนการใต้ดิน.. และถูกตั้งข้อสงสัยว่าลักลอบขนยารักษาโรค มาให้กับเชลยศึก.. |
The prosecution made its case far beyond any reasonable doubt, and we know that we have the right man. | อัยการทำคดีนี้เกินกว่าที่จะมีข้อสงสัยใดๆ และเราว่า เราเจอคนที่เป็นผู้ต้องสงสัยแล้ว |
The doctors have told me there's just no question. | หมอบอกฉันเองอย่างไม่มีข้อสงสัย |
My men will examine it and see if it matches the gemstone... found on Duchess von Teschen's body- I have no doubt that it will. | คนของกระหม่อมจะตรวจดูว่ามันตรงกับพลอย.. ที่พบบนร่างดัชเชสหรือไม่ ต้องตรงกันอย่างไม่มีข้อสงสัย |
The virus has definitely invaded his brain, just as we suspected. | ตอนนี้ไวรัส จะต้องเข้าไปถึงสมองเขาแน่ๆ ตามที่เราตั้งข้อสงสัยไว้ |
Hey, just suspend the skepticism, at least until you meet him. | เก็บข้อสงสัยไว้ก่อนแล้วเอาไว้ถามกับเขาเองดีกว่า |
The default scientific position is skepticism. | วิทยาศาสตร์แก้ข้อสงสัยได้เสมอ |
You talk about reasonable doubt. | คุณพูดถึงแต่ข้อสงสัยที่น่าเชื่อถือ |
Diana... do you have reasonable doubt? | ไดอาน่า .. คุณมีข้อสงสัยที่น่าเชื่อถือไหมล่ะ |
I hope that satisfies everyone's curiosity. | ฉันหวังว่านี่คงสนองข้อสงสัยของทุกๆคนได้ |