English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
useless | (adj.) ซึ่งไม่มีประโยชน์ See also: ซึ่งเปล่าประโยชน์, ไร้ประโยชน์, ใช้การไม่ได้ Syn. worthless, unusable Ops. useful |
useless | (adj.) ซึ่งไม่ได้ผล See also: ซึ่งไม่ประสบผลสำเร็จ Syn. ineffective Ops. efficient |
useless articles | (n.) เศษของที่ไม่มีประโยชน์ See also: ของสัพเพเหระ |
uselessly | (adv.) อย่างไม่มีประโยชน์ Syn. vainly |
uselessness | (n.) การที่ไม่สามารถใช้ได้ Syn. workability Ops. usefulness |
uselessness | (n.) การไม่ประสบผลสำเร็จ Syn. failure Ops. usefulness |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
useless | (ยูซ'ลิส) adj. ไม่มีประโยชน์,ไม่ได้ผล,ใช้การไม่ได้., See also: uselessly adv. uselessness n. -S.futile,unavailing |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
useless | (adj) ไร้ประโยชน์,ไม่ได้ผล,ใช้การไม่ได้ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
useless | ไร้ประโยชน์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เปล่าดาย | (adj.) useless |
เปล่าประโยชน์ | (adj.) useless See also: good for nothing, no point in vain Syn. ไร้ผล, ไร้ประโยชน์, เปล่าดาย Ops. มีประโยชน์ |
เสียเปล่า | (adj.) useless See also: fruitless |
ไร้คุณค่า | (adj.) useless See also: worthless, valueless Syn. ไร้ประโยชน์ Ops. มีคุณค่า |
ใช้การไม่ได้ | (adv.) uselessly See also: incompetently Syn. ไม่เอาถ่าน |
ไม่เอาไหน | (adv.) uselessly See also: incompetently Syn. ใช้การไม่ได้, ไม่เอาถ่าน |
รกโลก | (v.) be useless Syn. ไร้ประโยชน์, ไร้ค่า |
เปล่าประโยชน์ | (v.) be useless See also: be unhelpful, be unprofitable, be no use Syn. ไร้ผล, ไร้ประโยชน์, เปล่าดาย Ops. มีประโยชน์ |
ไร้ค่า | (v.) be useless See also: be incompetent, be worthless, lack skill or ability |
ไร้ประโยชน์ | (v.) be useless See also: be futile, be ineffective, be ineffectual |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We're risking our lives to preserve a useless member. | ชีวิตของเราจะรักษานิวที่ไร้ ประโยชน์ |
Stupid useless bridge. | สะพานงี่เง่าไร้ประโยชน์ |
It's useless to try and explain it to you. | มันไร้ประโยชน์ที่จะอธิบายให้คุณฟัง |
When it malfunctions - a blow to the head, for example - then the brain produces useless excess currents. | เมื่อมันเกิดขัดข้อง -เช่นถูกตีหัว สมองจะผลิตกระแสไฟที่ไร้ประโยชน์มากเกิน |
A weapon unused is a useless weapon. | อาวุธที่ไม่ได้ใช้ ก็คืออาวุธที่ไร้ประโยชน์ |
Mama, it's useless to call. | แม่คะ, ไร้ประโยชน์ที่จะโทรไปมั้ง. |
We can't keep a useless baseball diamond in rich farmland. | ถ้างั้นนายก็รู้ว่าเราไม่สามารถเก็บ สนามเบสบอลไร้ประโยชน์ไว้ได้ |
He's been useless since the day he was busted. | เขาไม่มีค่าอะไรแล้ว ตั้งแต่โดนจับได้ |
You're looking at him So you weren't so useless after all | ก็ยืนอยู่นี่ไง งั้นนายก็ไม่เชิงทำตัวไร้ค่า |
Farewell to useless Porthos. | ลาก่อน คนที่ไม่เอาไหนปอร์โธส |
As a head of each group, we can stop useless strife. | ในตำแหน่งหัวหน้าแก๊ง เราสามารถหยุดการฆ่าฟันที่ไร้ค่า |
The martyrdom of our fellow citizen in defense of his country was not a useless sacrifice. | นี่นับเป็นการเสียสละเพื่อประเทศชาติ ไม่ใช่การเสียสละโดยสูญเปล่า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
孬种 | [nāo zhǒng, ㄋㄠ ㄓㄨㄥˇ, 孬种 / 孬種] coward; useless scoundrel |
糟粕 | [zāo pò, ㄗㄠ ㄆㄛˋ, 糟粕] dross; dregs; fig. useless remnant |
废人 | [fèi rén, ㄈㄟˋ ㄖㄣˊ, 废人 / 廢人] handicapped person; useless person |
脓包 | [nóng bāo, ㄋㄨㄥˊ ㄅㄠ, 脓包 / 膿包] pustule; worthless person; good-for-nothing; useless weakling |
废物 | [fèi wù, ㄈㄟˋ ˋ, 废物 / 廢物] rubbish; waste material; useless person |
虾兵蟹将 | [xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ, 虾兵蟹将 / 蝦兵蟹將] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) |
阿物儿 | [ā wù r, ㄚ ˋ ㄖ˙, 阿物儿 / 阿物兒] thing; (you) useless thing |
空心萝卜 | [kōng xīn luó bo, ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄛ˙, 空心萝卜 / 空心蘿蔔] useless person |
窝脓包 | [wō nóng bāo, ㄨㄛ ㄋㄨㄥˊ ㄅㄠ, 窝脓包 / 窩膿包] useless weakling |
不中用 | [bù zhōng yòng, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄥˋ, 不中用] unfit for anything; no good; useless |
不稂不莠 | [bù láng bù yǒu, ㄅㄨˋ ㄌㄤˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˇ, 不稂不莠] useless; worthless; good-for-nothing |
无助 | [wú zhù, ˊ ㄓㄨˋ, 无助 / 無助] helpless; helplessness; feeling useless; no help |
银样鑞枪头 | [yín yàng là qiāng tóu, ˊ ㄧㄤˋ ㄌㄚˋ ㄑㄧㄤ ㄊㄡˊ, 银样鑞枪头 / 銀樣鑞槍頭] lit. pseudo-silver pewter spear-head; fig. an initially impressive person who turns out to be useless |
于事无补 | [yú shì wú bǔ, ㄩˊ ㄕˋ ˊ ㄅㄨˇ, 于事无补 / 於事無補] unhelpful; useless |
不当事 | [bù dāng shì, ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄕˋ, 不当事 / 不當事] useless; regard as useless |
毫无用处 | [háo wú yòng chù, ㄏㄠˊ ˊ ㄩㄥˋ ㄔㄨˋ, 毫无用处 / 毫無用處] useless |
没用 | [méi yòng, ㄇㄟˊ ㄩㄥˋ, 没用 / 沒用] useless |
无用 | [wú yòng, ˊ ㄩㄥˋ, 无用 / 無用] useless; worthless |
赘瘤 | [zhuì liú, ㄓㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ, 赘瘤 / 贅瘤] useless; superfluous |
肉瘤 | [ròu liú, ㄖㄡˋ ㄌㄧㄡˊ, 肉瘤] wart; sarcoma; fig. superfluous; useless |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あってなきがごとき | [, attenakigagotoki] (exp) (1) virtually nonexistent; negligible; (2) absolutely useless |
ダメ人間;駄目人間 | [ダメにんげん(ダメ人間);だめにんげん(駄目人間), dame ningen ( dame ningen ); dameningen ( dame ningen )] (n) useless member of society; hopeless case; failure |
下手な考え休むに似たり | [へたなかんがえやすむににたり, hetanakangaeyasumuninitari] (exp) (See 考え) take a rest rather than useless thinking |
何の役にも立たない | [なんのやくにもたたない, nannoyakunimotatanai] (exp) of no use whatsoever; good for nothing; useless |
員に備わるのみ | [いんにそなわるのみ, innisonawarunomi] (exp) being a member of staff but useless as a worker |
子供の使い | [こどものつかい, kodomonotsukai] (exp,n) useless messenger; doing only as one is told; fool's errand |
宝の持ち腐れ | [たからのもちぐされ, takaranomochigusare] (n) pearls thrown before swine; unused possession; useless possession; waste of talent |
悪戯者 | [いたずらもの, itazuramono] (n) loose woman; useless fellow; mischief maker |
悪足掻き;悪あがき | [わるあがき, waruagaki] (n,vs) useless resistance; vain struggle |
樗才 | [ちょさい, chosai] (n) (1) (uk) (See 樗材・ちょざい) deadwood; (2) (uk) (hum) useless person |
樗材 | [ちょざい, chozai] (n) (1) (uk) deadwood; (2) (uk) (hum) useless person |
海底撈月 | [はいていらおゆえ, haiteiraoyue] (n) totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) |
無用の長物 | [むようのちょうぶつ, muyounochoubutsu] (exp) useless object; deadwood; white elephant; boondoggle |
甲斐性なし;甲斐性無し | [かいしょうなし, kaishounashi] (n) being good-for-nothing; useless person |
甲斐無い;甲斐ない | [かいない, kainai] (adj-i) worthless; pointless; useless |
窓際族 | [まどぎわぞく, madogiwazoku] (n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement) |
粗大ごみ;粗大ゴミ;粗大塵 | [そだいごみ(粗大ごみ;粗大塵);そだいゴミ(粗大ゴミ), sodaigomi ( sodai gomi ; sodai chiri ); sodai gomi ( sodai gomi )] (n) (1) oversize garbage; bulky rubbish; (2) (col) (derog) husband; useless man about the house |
糸瓜;糸爪(iK);天糸瓜 | [へちま(gikun), hechima (gikun)] (n) (1) sponge gourd; dishcloth gourd; loofah; (2) sponge cucumber; (3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless |
蛙鳴蝉噪 | [あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy |
長物 | [ちょうぶつ;ながもの, choubutsu ; nagamono] (n) (1) something long; (2) (See 無用の長物) useless things; white elephant; boondoggle |
飼い殺し | [かいごろし, kaigoroshi] (n) keeping a pet till it dies; keeping a useless person on the payroll |
× | [ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness |
しようも無い;しょうも無い;仕様もない;仕様も無い | [しようもない(しようも無い;仕様もない;仕様も無い);しょうもない(しょうも無い;仕様もない;仕様も無い), shiyoumonai ( shiyoumo nai ; shiyou monai ; shiyou mo nai ); shoumonai ( shoumo nai] (exp,adj-i) (1) (uk) (See 仕様が無い) useless; stupid; good-for-nothing; (2) having no way to do ... |
やくざ(P);ヤクザ | [, yakuza (P); yakuza] (n) (1) (possibly from 八九三) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia); yakuza (member); (adj-na,n) (2) uselessness; purposelessness; (P) |
不用 | [ふよう, fuyou] (adj-na,n,adj-no) (1) (See 不要) disused; unused; (2) useless; wasteful; of no use |
冗 | [じょう, jou] (n) uselessness |
反故にする | [ほごにする, hogonisuru] (exp,vs-i) (1) to waste; to throw away as useless; (2) to make null and void; to revoke; to scrap |
屋上屋を架す | [おくじょうおくをかす, okujouokuwokasu] (exp,v5s) (See 屋上架屋) to do something useless; to paint the lily; to gild refined gold; to build a roof atop the roof |
役立たず | [やくたたず, yakutatazu] (adj-no) useless; deadhead |
徒に;徒らに | [いたずらに, itazurani] (adv) (uk) in vain; uselessly; aimlessly; idly |
徒爾 | [とじ, toji] (adj-na,n) uselessness |
昼行灯 | [ひるあんどん, hiruandon] (n) person who does not stand out; (useless as) a lantern at noon day |
潰れる | [つぶれる, tsubureru] (v1,vi) (1) (uk) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt; (P) |
無用 | [むよう, muyou] (adj-na,n,adj-no) useless; futility; needlessness; unnecessariness; (P) |
無益 | [むえき, mueki] (adj-na,n,adj-no) useless; futile; vain; (P) |
無駄 | [むだ, muda] (adj-na,n) futility; uselessness; pointlessness; (P) |
無駄骨;むだ骨 | [むだぼね, mudabone] (n) useless; waste of time and effort; pointless; vain efforts |
犬(P);狗 | [いぬ, inu] (n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); (n-pref) (3) counterfeit; inferior; useless; wasteful; (P) |
甲斐無し | [かいなし, kainashi] (adj-f) worthless; useless; hopeless |
益体もない | [やくたいもない, yakutaimonai] (exp) useless; worthless; absurd; baloney |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ไม่ได้ผล | [adj.] (mai dāi pho) EN: fruitless ; unsuccessful ; ineffective ; useless FR: vain |
ไม่มีประโยชน์ | [adj.] (mai mī pray) EN: useless FR: inutile ; sans intérêt ; vain |
เปล่าดาย | [adj.] (plāodāi) EN: useless FR: |
เปล่าประโยชน์ | [adj.] (plao prayōt) EN: useless ; good for nothing ; no point in vain FR: inutile ; vain |
ป่วยการ | [X] (pūaykān) EN: it's a waste of time ; not worthwhile ; useless FR: en vain ; c'est une perte de temps ; c'est inutile ; en pure perte ; ce n'est pas la peine |
ไร้ค่า | [v.] (rai khā) EN: be useless ; be incompetent ; be worthless ; lack skill or ability FR: |
ไร้ผล | [v.] (rai phon) EN: be ineffectual ; be unsuccessful ; be vain ; be profitless ; be useless ; be futile ; be ineffective FR: |
ไร้ผล | [adj.] (rai phon) EN: fruitless ; futile ; vain ; ineffective ; nugatory ; useless ; ineffectual ; unsuccessful ; profitless FR: vain ; futile ; stérile |
ไร้ประโยชน์ | [adj.] (rai prayōt) EN: useless ; futile ; ineffective ; ineffectual ; fruitless ; worthless ; pointless FR: inutile ; inefficace ; sans utilité ; vain |
รกโลก | [v. exp.] (rok lōk) EN: be useless FR: |
เสียเปล่า | [adj.] (sīa plāo) EN: in vain ; unproductive ; useless ; for nothing FR: inutile ; pour des prunes |
สูญเปล่า | [X] (sūn plāo) EN: in vain ; wasted ; fruitless ; useless FR: |
ทำอะไรไม่ได้ | [adj.] (tham arai m) EN: useless ; helpless FR: |
ทำให้ไร้ประโยชน์ | [v. exp.] (thamhai rai) EN: render useless FR: |
ไม่เอาไหน | [adv.] (mai ao nai) EN: uselessly ; incompetently FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
nutzlos; unnütz; zwecklos | {adj} | nutzloser | am nutzlosestenuseless | more useless | most useless |
Unbrauchbarkeit | {f}uselessness |