speechless ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| speechless | (adj.) ไม่สามารถพูดได้ Syn. aphonic, inartculate, voiceless |
| speechlessness | (n.) ความเงียบ Syn. hush, stillness, silence |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| speechless | (สพีชฺ'ลิส) adj. เงียบอึ้ง,ไม่พูด,พูดไม่ออก,เป็นใบ้,ไม่มีถ้อยคำ,ไม่มีการกล่าวสุนทรพจน์,ไม่สามารถจะถ่ายทอดเป็นคำพูดได้., See also: speechlessness n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| speechless | (adj) หมดคำพูด,พูดไม่ได้,ตื้นตัน,เงียบ,เป็นใบ้ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| คอแข็ง | (adv.) speechlessly See also: wordlessly, inarticulately |
| พูดไม่ถูก | (v.) be speechless Syn. พูดไม่ออก |
| อ้ำอึ้ง | (v.) be speechless Syn. นิ่ง, อึ้ง |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'm speechless myself. | ฉันเองก็อึง้ พูดไม่ถูกเหมือนกัน |
| I told you they would be speechless with awe. | ฉันบอกแล้วว่าเขาต้องหลงรักเราแน่ |
| It makes me speechless to realize you didn't think that. | ฉันพูดไม่ออก ฉันเข้าใจดี ที่คุณคิดแบบนี้ |
| I'm speechless since I was once moved by that handkerchief. | ฉันพูดไม่ออกจริงๆ ในเมื่อครั้งหนึ่ง ฉันรู้สึกซึ้งใจ โดยไอ้บ้าเช็ดหน้าผืนนั้น |
| I hand out the candles and we do a speechless protest. | ฉันจะแจกเทียน และเราจะประท้วงด้วยวิธีใบ้ |
| I know. I was speechless too. | ฉันรู้ ฉันก็ดีใจจนพูดไม่ออกเหมือนกัน |
| I was speechless at first, too, | ผมก็พูดไม่ออกเหมือนกันในตอนแรก |
| I have never seen her speechless before. | ฉันไม่เคยเห็นเธอพูดไม่ออกมาก่อน |
| I had endured all the speechless words. You bastard. You're really... | ฉันพยายามอดทนมาตลอด จนกระทั่งถึงตอนนี้ |
| Your ability to leave me speechless is unparalleled. | นายทำให้ฉันอึ้งได้ตลอดจริง ๆ |
| You make me speechless when you're so brutally honest. | ถ้าคุณพูดทุกอย่างที่คุณคิดออกมาแบบนั้น ฉันรู้สึกพูดไม่ออกเลยนะ |
| I am speechless because it is too ridiculous. | ฉันพูดไม่ออกเพราะมันช่างไร้สาระ |
speechless ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 张口结舌 | [zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ, 张口结舌 / 張口結舌] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless |
| 说不出话来 | [shuō bù chū huà lái, ㄕㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄞˊ, 说不出话来 / 說不出話來] speechless |
| 嚄 | [huò, ㄏㄨㄛˋ, 嚄] stunned and speechless |
speechless ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| おたおた | [, otaota] (adv,n,vs) (on-mim) shocked speechless |
| ものが言えない;物が言えない | [ものがいえない, monogaienai] (exp) speechless (with amazement); struck dumb |
| 一瞬絶句 | [いっしゅんぜっく, isshunzekku] (n,vs) breaking off short (in one's speech); rendered speechless for a moment |
| 声を呑む | [こえをのむ, koewonomu] (exp,v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless |
| 鼻を明かす;鼻をあかす | [はなをあかす, hanawoakasu] (exp,v5s) to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless |
| ぎゃふん | [, gyafun] (n) speechlessness; state of being unable to argue |
| 絶句 | [ぜっく(P);ぜく(ok), zekku (P); zeku (ok)] (n,vs) (1) being lost for words; becoming speechless; (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables); (P) |
speechless ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อ้ำอึ้ง | [adj.] (am-eung) EN: speechless ; stammering ; hemming and hawing FR: |
| อึกอัก | [adj.] (euk-ak) EN: speechless ; at a loss for something to say FR: sans voix |
| อึก ๆ อัก ๆ = อึกๆ อักๆ | [X] (euk-euk ak-) EN: speechless FR: |
| อึ้ง | [v.] (eung) EN: be struck dumb ; be speechless ; be tongue-tied ; be silent FR: être interdit ; être interloqué |
| อึ้ง | [adj.] (eung) EN: speechless ; dum FR: interdit ; sans voix ; interloqué |
| กระอึกกระอัก | [adj.] (kra-eukkra-) EN: hesitant ; reluctant ; speechless FR: hésitant |
| น้ำท่วมปาก | [v.] (nāmthūampāk) EN: be unable to speak by an overwhelming influence ; be rendered speechless due to one's own fear FR: ne pas pouvoir s’exprimer librement |
| เงียบงัน | [v.] (ngīep-ngan) EN: be silent ; be quiet ; be still ; be speechless FR: |
| นิ่งอึ้ง | [v. exp.] (ning eung) EN: keep silent ; remain quiet ; be tongue-tied ; be speechless ; be dumbstruck ; be at loss of words FR: |
| พูดไม่ออก | [v. exp.] (phūt mai øk) EN: be speechless ; be stunned ; not know what to say ; be unable to say anything FR: |
| ตันคอหอย | [v. exp.] (tan khøhøi) EN: be choked ; be speechless FR: |
| ตื้นตัน | [adj.] (teūntan) EN: overwhelmed ; moved ; touched (by) ; choked up ; speechless FR: accablé |
| ตื้นตันใจ | [adj.] (teūntanjai) EN: overwhelmed ; moved ; touched (by) ; choked up ; speechless FR: émouvant ; sentimental |
| คอแข็ง | [adv.] (khøkhaeng) EN: speechlessly FR: |