English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
noise | (n.) เสียงดัง See also: เสียงรบกวน Syn. sound, clatter |
noise | (vt.) ป่าวประกาศ See also: แพร่กระจายข่าว, เผยแพร่ (ข่าวลือ) Syn. rumor, spread |
noise | (vi.) พูดมาก See also: แพร่กระจายข่าว, ทำเสียงดัง |
noise abroad | (phrv.) ปล่อยข่าว See also: กระจายข่าว Syn. blaze abroad, bruit abroad |
noiseless | (adj.) ซึ่งไม่มีเสียง See also: ซึ่งไร้เสียง, เงียบ Syn. quiet Ops. noisy |
noiselessly | (adv.) อย่างไร้เสียง See also: อย่างเงียบเชียบ |
noiselessness | (n.) ความเงียบ Syn. hush, quiet, muteness Ops. noise |
noisemaker | (n.) กระดิ่งในระฆัง Syn. tongue of a bell |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
noise | (นอยซ) n. เสียง,เสียงรบกวน,เสียงดังอึกทึก |
noiseproof | (นอยซ'พรูฟ) adj. เก็บเสียง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
noise | (n) เสียงรบกวน,เสียงอึกทึก,เสียงดัง |
noiseless | (adj) ไม่มีเสียง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
noise | เสียงรบกวน, สัญญาณรบกวน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Noise | สัญญาณรบกวน [คอมพิวเตอร์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
รณ | (n.) noise See also: voice, sound Syn. เสียง |
สัญญาณรบกวน | (n.) noise Syn. เสียงรบกวน |
มลพิษทางเสียง | (n.) noise pollution |
มลพิษทางเสียง | (n.) noise pollution |
กระซิกๆ | (adv.) weepingly (without making a loud noise) |
การส่งเสียง | (n.) making a noise See also: making an outcry, raising a cry or noise Syn. การแผดเสียง, การตะโกน, การร้อง, การหวีดร้อง |
การหวีดร้อง | (n.) making a noise See also: making an outcry, raising a cry or noise Syn. การแผดเสียง, การตะโกน, การร้อง |
ซิกๆ | (adv.) weepingly (without making a loud noise) Syn. กระซิกๆ |
รณ | (n.) loud noise See also: loud voice Syn. เสียงดัง |
สนั่นหวั่นไหว | (adv.) with a thundering noise See also: loud, loudly Syn. สนั่น, กึกก้อง |
สะดุ้งโหยง | (v.) start (e.g. at a noise) See also: give a start, be startled Syn. สะดุ้ง |
สะดุ้งโหยง | (v.) start (e.g. at a noise) See also: give a start, be startled Syn. สะดุ้ง |
โวยวาย | (v.) make a noise See also: give out a hue and cry Syn. เอะอะ, โหวกเหวกโวยวาย |
โหวกเหวก | (v.) make a noise See also: give out a hue and cry Syn. เอะอะ, โวยวาย, โหวกเหวกโวยวาย |
โหวกเหวกโวยวาย | (v.) make a noise See also: give out a hue and cry Syn. เอะอะ, โวยวาย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I can't put up with that noise anymore | ฉันไม่สามารถจะทนต่อเสียงพวกนั้นได้อีกแล้ว |
What a noise! | เสียงดังอะไรอย่างนั้น |
She was absolutely terrified when she heard the noise | เธอหวาดกลัวอย่างที่สุดเมื่อได้ยินเสียงนั่น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Just because he's the big noise around here and he's actually permitted you to dine with him. | เพียงเพราะเขาเป็นคนใหญ่โตที่นี่ และอนุญาตให้ท่านไปร่วมมื้อค่ำด้วยล่ะสิ |
When the window's open, the train noise is almost unbearable. | เมื่อเปิดหน้าต่างเสียงรถไฟจะทนไม่ได้เกือบ |
He could tell the difference between the noise the male made... ... and the sighing blow of the female. | ระหว่างเสียงเป่าชายทำ และระเบิดถอนหายใจของหญิง |
Keep the noise down. - Look what I found. - It's their uniforms. | ที่นี่มองสิ่งที่ฉันพบ มันคือเครื่องแบบ ของพวกเขา |
What is that noise going on up there? | นั่นเเสียงอะไร ไปตรวจดูสิ |
What kind of noise is that for a baby to make? | ดนตรีแบบไหนที่เด็กๆ จะเล่นได้? |
That cute nibbley noise she makes when she eats. | เสียงแหล่มๆเล็กๆที่เธอทำ เวลาเธอกิน |
I'm surprised you can hear anything. What's with all the noise in your brain today? | ผมดีใจที่คุณได้ยินอะไรซะที, ยังมีเสียงรบกวนในหัวคุณอยู่รึเปล่า? |
I have a strange noise in my head. | มีเสียงดังๆแปลกๆอยู่ในหัว |
I'll be in my bedroom, making no noise and pretending that I don't exist. | ผมจะอยู่ในห้องนอน เงียบกริบ เหมือนผมไม่มีตัวตนในโลก |
Well, bring on the noise and bring on the funk, because I'm bringing out what's in my trunk. | รถกระป๋อง? โอหรอ? ส่งเสียงและฟั๊งกี้หน่อย... |
(Rushing noise covers all other sounds) | (Rushing noise covers all other sounds) |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
热闹 | [rè nao, ㄖㄜˋ ㄋㄠ˙, 热闹 / 熱鬧] bustling with noise and excitement; lively |
漰 | [pēng, ㄆㄥ, 漰] noise of dashing waves |
叭 | [bā, ㄅㄚ, 叭] denote a sound or sharp noise (gunfire etc) |
咄 | [duō, ㄉㄨㄛ, 咄] noise of rage; to cry out in anger; Taiwan pr. duo4 |
匉 | [pēng, ㄆㄥ, 匉] noise of waters |
噪声污染 | [zào shēng wū rǎn, ㄗㄠˋ ㄕㄥ ㄖㄢˇ, 噪声污染 / 噪聲污染] noise pollution |
消声器 | [xiāo shēng qì, ㄒㄧㄠ ㄕㄥ ㄑㄧˋ, 消声器 / 消聲器] noise reduction equipment |
淙 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 淙] noise of water |
減噪 | [jián zào, ㄐㄧㄢˊ ㄗㄠˋ, 減噪] noise reduction |
唧唧 | [jī jī, ㄐㄧ ㄐㄧ, 唧唧] onomat. chirping of insects, sighing noise etc |
闹 | [nào, ㄋㄠˋ, 闹 / 鬧] make noise or disturbance |
气动噪声 | [qì dòng zào shēng, ㄑㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄗㄠˋ ㄕㄥ, 气动噪声 / 氣動噪聲] aerodynamic noise |
閧 | [hòng, ㄏㄨㄥˋ, 閧] boisterous; clamor; noise |
喧哗 | [xuān huá, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ, 喧哗 / 喧嘩] brouhaha; hullabaloo; confused noise; hubbub; clamor |
喧 | [xuān, ㄒㄩㄢ, 喧] clamor; noise |
喧 | [xuān, ㄒㄩㄢ, 喧 / 諠] clamor; noise; deceitful |
哗 | [huá, ㄏㄨㄚˊ, 哗 / 譁] clamor; noise |
窸 | [xī, ㄒㄧ, 窸] disturbing noises |
电磁噪声 | [diàn cí zào shēng, ㄉㄧㄢˋ ㄘˊ ㄗㄠˋ ㄕㄥ, 电磁噪声 / 電磁噪聲] electromagnetic noise |
咋 | [zhà, ㄓㄚˋ, 咋] loud noise; shout; suddenly |
吵闹声 | [chǎo nào shēng, ㄔㄠˇ ㄋㄠˋ ㄕㄥ, 吵闹声 / 吵鬧聲] noise |
噪声 | [zào shēng, ㄗㄠˋ ㄕㄥ, 噪声 / 噪聲] noise |
无声 | [wú shēng, ˊ ㄕㄥ, 无声 / 無聲] noiseless; noiselessly; silent |
射频噪声 | [shè pín zào shēng, ㄕㄜˋ ㄆㄧㄣˊ ㄗㄠˋ ㄕㄥ, 射频噪声 / 射頻噪聲] radio frequency noise |
噪音 | [zào yīn, ㄗㄠˋ , 噪音] rumble; noise; static |
信噪比 | [xìn zào bǐ, ㄒㄧㄣˋ ㄗㄠˋ ㄅㄧˇ, 信噪比] signal-to-noise ratio |
噪 | [zào, ㄗㄠˋ, 噪] the chirping of birds or insects; noise; clamor; buzzing; disturbance |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
うぐいす張り;鶯張り;鴬張り | [うぐいすばり, uguisubari] (n) nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
ガーッ;がーっ | [, ga-tsu ; ga-tsu] (n) with a grinding noise |
ガチャン;がちゃん;ガチン;がちん | [, gachan ; gachan ; gachin ; gachin] (adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang |
かんかん | [, kankan] (n,adj-no) (1) anger; flare-up; (2) intense heat; (3) clanging noise |
きず音;傷音 | [きずおん, kizuon] (n) flaw noise |
くっすん | [, kussun] (n) sobbing noise |
ごみ音;ゴミ音 | [ごみおん(ごみ音);ゴミおん(ゴミ音), gomion ( gomi oto ); gomi on ( gomi oto )] (n) contamination noise; noise from contamination |
ざあざあ | [, zaazaa] (adv) (on-mim) sound of rushing water; sound of pouring rain; white noise sound; (P) |
さざめき | [, sazameki] (n) hubbub; din; noise |
じゃんじゃん | [, janjan] (adv) clanging noise of a bell; something happening non-stop |
スクラッチノイズ | [, sukuracchinoizu] (n) scratch noise |
どたどた;ドタドタ | [, dotadota ; dotadota] (adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet) |
どたばた(P);ドタバタ | [, dotabata (P); dotabata] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet); (n) (2) (abbr) (See ドタバタ喜劇・ドタバタきげき) slapstick; (P) |
どんつく | [, dontsuku] (v5k) (See どんどん) to make a drumming noise |
ノイズリダクション | [, noizuridakushon] (n) noise reduction |
ヒスノイズ | [, hisunoizu] (n) hiss noise |
マイクノイズ | [, maikunoizu] (n) {comp} microphone noise |
信号対雑音比 | [しんごうたいざつおんひ, shingoutaizatsuonhi] (n) {comp} SNR; signal to noise ratio |
加法性白色ガウス雑音 | [かほうせいはくしょくガウスざつおん, kahouseihakushoku gausu zatsuon] (n) {comp} AWGN; additive white gaussian noise |
唸り出す;唸りだす;うなり出す | [うなりだす, unaridasu] (v5s) to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise |
外乱 | [がいらん, gairan] (n) noise (interference) |
耳栓 | [みみせん, mimisen] (n) earplug (for protection against noise or water) |
能無し犬の高吠え;能なし犬の高吠え | [のうなしいぬのたかぼえ, nounashiinunotakaboe] (exp) (id) (obsc) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent) |
雑音 | [ざつおん, zatsuon] (n) noise (jarring, grating); (P) |
騒めき | [ざわめき, zawameki] (n) (uk) stir; commotion; noise |
騒音防止法 | [そうおんぼうしほう, souonboushihou] (n) Noise Abatement Act |
からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
きちきち;キチキチ | [, kichikichi ; kichikichi] (adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea; oriental longheaded locust |
ことこと | [, kotokoto] (adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly |
シノワズリー | [, shinowazuri-] (n) chinoiserie (fre |
どんどん | [, dondon] (adv-to,adv) (1) (on-mim) drumming (noise); (2) rapidly; steadily; (P) |
バタバタ(P);ばたばた(P) | [, batabata (P); batabata (P)] (n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping; rattling (sound); noisily; clattering noise; (n) (2) commotion; kerfuffle; (P) |
喧騒;喧噪;諠譟 | [けんそう, kensou] (n,adj-na) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle |
噪音 | [そうおん, souon] (n) noise; cacophony |
囂々;囂囂 | [ごうごう, gougou] (adj-na,adj-t,n) noise; boisterousness |
為る | [する, suru] (vs-i) (1) (uk) to do; (2) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) to serve as; to act as; to work as; (4) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) to be (in a state, condition, etc.); (9) to be worth; to cost; (10) to pass (of time); to elapse; (suf,vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (12) (See お願いします,御・お) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (13) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to; (P) |
無声 | [むせい, musei] (n,adj-no) voiceless; unvoiced; silent; noiseless |
立てる | [たてる, tateru] (v1,vt) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (6) to treat with respect; (7) to sharpen; to make clear; (8) (See 閉てる) to shut; to close; (9) (See 点てる) to make tea (macha); to perform the tea ceremony; (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously; (P) |
蛙鳴蝉噪 | [あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy |
鋭い | [するどい, surudoi] (adj-i) (1) sharp (blade); pointed; (2) sharp (pain); stabbing; cutting (remark); stinging; pointed (question or look); screeching (noise); (3) perceptive; keen; quick (mind); astute; shrewd; discerning; (4) nimble; agile; quick; (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ノイズ | [のいず, noizu] noise |
信号対雑音比 | [しんごうたいざつおんひ, shingoutaizatsuonhi] SNR, signal to noise ratio |
加法性白色ガウス雑音 | [かほうせいはくしょくがうすざつおん, kahouseihakushokugausuzatsuon] AWGN, additive white gaussian noise |
白色雑音 | [はくしょくざつおん, hakushokuzatsuon] white noise |
量子化雑音 | [りょうしかざつおん, ryoushikazatsuon] quantization noise |
雑音 | [ざつおん, zatsuon] noise |
雑音バースト信号 | [ざつおんバーすとしんごう, zatsuon ba-sutoshingou] noise burst signal |
信号対ノイズ比 | [しんごうたいノイズひ, shingoutai noizu hi] signal-to-noise ratio |
近似雑音 | [きんじざつおん, kinjizatsuon] pseudonoise (pn) |
近似雑音系列 | [きんじざつおんけいれつ, kinjizatsuonkeiretsu] pseudonoise sequence, pn sequence |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
騒ぐ | [さわぐ, sawagu] Thai: ส่งเสียงดังโวยวาย English: to make noise |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดาระ | [n.] (dāra) EN: noise FR: bruit [m] |
หาเรื่อง | [v.] (hāreūang) EN: pick a quarrel with ; find fault with ; seek disagreements FR: chercher des histoires (fam.) ; chercher noise (à) ; chercher des noises (à) ; faire des difficultés ; avoir la dent dure |
การวัดเสียง | [n. exp.] (kān wat sīe) EN: noise measurement FR: |
คุณภาพเสียง | [n. exp.] (khunnaphāp ) EN: noise standard FR: qualité sonore [m] |
กลบเสียง | [v. exp.] (klop sīeng) EN: drown out a noise FR: |
กระแสง | [n.] (krasaēng) EN: sound ; noise ; voice ; tone FR: |
กระแสเสียง | [n.] (krasaēsīeng) EN: sound ; noise ; voice ; intonation ; tone FR: |
มลพิษทางเสียง | [n. exp.] (monlaphit t) EN: noise pollution FR: pollution sonore [f] ; pollution par le bruit [f] |
โป้ง | [n.] (pōng) EN: bang ; loud noise ; hard blow FR: bang [m] |
ระดับเสียง | [n. exp.] (radap sieng) EN: volume level ; noise level ; loudness ; pitch FR: volume [m] ; niveau du son [m] ; hauteur de son [m] |
รณ | [n.] (ron) EN: noise ; loud noise FR: bruit [m] |
รณ- | [pref.] (ronna-) EN: noise ; loud noise FR: bruit [m] |
สนั่นหวั่นไหว | [X] (sanan wanwa) EN: deafening ; with a thundering noise FR: |
สัญญาณรบกวน | [n. exp.] (sanyān ropk) EN: annoying sound ; noise FR: |
เสียง | [n.] (sīeng = sie) EN: sound ; noise ; tone FR: son [m] ; bruit [m] ; ton [m] |
เสียงดัง | [n.] (sīeng dang) EN: loud sound ; noise FR: tapage [m] ; vacarme [m] |
เสียงกรน | [n. exp.] (sīeng kron) EN: snore ; breath with a hoarse ; noise while sleeping FR: ronflement [m] |
ส่งเสียง | [v.] (songsīeng) EN: make a noise ; be noisy FR: |
ทำเสียงดัง | [v. exp.] (tham sīengd) EN: make noise ; be noisy FR: faire du bruit ; claquer |
แอบ ๆ ซ่อน ๆ | [adv.] (aēp-aēp søn) EN: furtively ; surreptitiously ; covertly ; secretly ; stealthily FR: furtivement ; subrepticement ; sournoisement ; en secret ; à la dérobée |
อาหารจีน | [n. exp.] (āhān Jīn) EN: Chinese food ; Chinese cuisine FR: cuisine chinoise [f] ; nourriture chinoise [f] |
อารยธรรมจีน | [n. exp.] (ārayatham J) EN: Chinese civilization FR: civilisation chinoise [f] |
เบญจางคประดิษฐ์ | [n.] (benjāngkhap) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [m] |
บริษัทจีน | [n. exp.] (børisat Jīn) EN: Chinese company ; Chinese firm FR: société chinoise [f] ; entreprise chinoise [f] |
บ๊วย | [n.] (būay) EN: Chinese plum FR: prune chinoise [f] |
ชาวเดนมาร์ก | [n. prop.] (chāo Dēnmāk) EN: Dane FR: Danois [m] ; Danoise [f] |
ชาวจีน | [n. prop.] (chāo Jīn) EN: Chinese FR: Chinois [m] ; Chinoise [f] ; ressortissant chinois [m] ; citoyen chinois [m] |
เชื้อสายจีน | [n. exp.] (cheūasāi Jī) EN: FR: descendance chinoise [f] |
ชุมชนชาวจีน | [n. exp.] (chumchon ch) EN: Chinese community FR: communauté chinoise [f] |
ฮ่อยจ๊อ | [n.] (høijo) EN: FR: [spécialité culinaire chinoise] |
ก้าบ ๆ = ก้าบๆ | [interj.] (kāp-kāp) EN: quacks of a duck ; [noise made by a duck] FR: coin-coin [m] |
คาบสมุทรอินโดจีน | [n. prop.] (Khāpsamut I) EN: Indochinese Peninsula FR: péninsule indochinoise [f] ; Asie du Sud-Est continentale [f] |
กริบ | [adv.] (krip) EN: quietly ; noiselessly ; silently FR: silencieusement |
กุนเชียง | [n.] (kunchīeng) EN: Chinese sausage ; kun chiang ; Chinese style sweetened pork sausage FR: saucisse chinoise [f] |
แหลมอินโดจีน | [n. prop.] (laēm Indōjī) EN: Indochinese Peninsula ; Indochina FR: Indochine [f] ; Péninsule indochinoise[f] |
ลอบ | [adv.] (løp) EN: furtively ; secretly ; on the sly ; stealthily FR: en cachette ; clandestinement ; secrètement ; furtivement ; sournoisement |
มาเฟียจีน | [n. exp.] (māfīa Jīn) EN: Chinese mafia FR: mafia chinoise [f] |
หม้อเกาเหลา | [n. exp.] (mø kaolao) EN: FR: marmite à soupe chinoise [f] |
มณฑล | [n.] (monthon) EN: administration area ; adminstrative region ; precinct ; former administrative unit ; Chinese province FR: division administrative (d'un territoire) [f] ; circonscription [f] ; province chinoise [f] |
ม่วย | [n.] (muay) EN: Chinese girl FR: jeune fille chinoise [f] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fluglärm | {m}aircraft noise |
Nebengeräusch | {n}ambient noise |
Raumgeräuschpegel | {m}ambient noise level |
Geräuschkulisse | {f}background noise |
Körperschall | {m}mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise |
Lärmbekämpfung | {f}noise prevention; noise abatement |
Lärmschutz | {m}noise protection; noise control |
Raumgeräuschpegel | {m}room noise |
Störgeräusch | {n}static noise |
Fahrzeuggeräuschpegel | {m}vehicle noise level |
Antidröhnblech | {n}noise suppression plate |
Rauschunterdrückung | {f}noise suppression |
Getöse | {n}din; (deafening) noise; noisiness |
Geräuschpegel | {m}noise level |
Lärmbelästigung | {f}noise pollution |
Lärmmessung | {f}noise measurements |
Lärmreduzierung | {f}noise reduction |
Rauschschwelle | {f}noise threshold |
Schalldämmsystem | {n}noise control system |
Störfestigkeit | {f}noise immunity |
Straßenlärm | {m}noise of the traffic |
Abrollgeräusch | {n} auf rauher Straßenoise on rough road |
geräuschlos | {adj} | geräuschloser | am geräuschlosestennoiseless | more noiseless | most noiseless |
Signal-Rausch-Verhältnis | {n}signal-to-noise ratio |