-to- ในภาษาไทย| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| หักหน้า | (v.) to cause someone to feel shame Syn. ฉีกหน้า, ไม่ไว้หน้า |
| ไม่ไว้หน้า | (v.) to cause someone to feel shame Syn. ฉีกหน้า |
| able to breathe again | (idm.) ค่อยผ่อนคลาย (ใช้ can แทน able to ได้) See also: ค่อยบรรเทา |
| able to take a joke | (idm.) เล่นตลกด้วยได้ (ใช้ can แทน able to ได้) See also: สนุกไปด้วย |
| am | (aux.) รูปของ Verb to be ที่ใช้กับบุรุษที่ 2 เอกพจน์ |
| at it again | (idm.) ทำอีกครั้ง (มักใช้กับ verb to be) |
| gotta | (vi.) คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ) |
| infinitive | (n.) รูปกริยาที่มี to นำหน้าและทำหน้าที่เป็นนาม |
| noe too something | (idm.) ไม่มาก (ใช้คำคุณศัพท์แทน something เช่น none to clean หมายถึงไม่สะอาดมาก) |
| parting of the ways | (idm.) ทางแยก (มักนำหน้าด้วย come to a, arrive at a, reach a) See also: จุดแตกหัก |
| SPCA | (abbr.) คำย่อของ Society for the Prevention of Cruelty to Animals |
| กฐินทาน | (n.) the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery See also: Kathin Syn. การทอดกฐิน |
| กตัญญูกตเวที | (v.) be grateful to someone (and reciprocate with loyalty) See also: be a client (in a patron-client relationship) Syn. กตัญญู Ops. เนรคุณ, อกตัญญู |
| กตัญญูรู้คุณ | (v.) be grateful to someone (and reciprocate with loyalty) See also: be a client (in a patron-client relationship) Syn. กตัญญู, กตัญญูกตเวที Ops. เนรคุณ, อกตัญญู |
| กระอิดกระเอื้อน | (v.) be reluctant to speak See also: be afraid to make an opinion, refrain from a reply Syn. อิดเอื้อน |
| กระโจมอก | (v.) pull up one´s lower garment so as to cover the breasts See also: wear a skirt to cover her breast Syn. นุ่งกระโจมอก |
| กราบพระ | (v.) prostrate oneself to worship Buddha See also: worship Syn. ไหว้พระ |
| กรำแดด | (v.) be exposed to the sun |
| กลอกกลิ้ง | (v.) roll to and fro See also: go forwards and backwards, move back and forth |
| กลับระลึกขึ้นได้ | (v.) come to realize the truth See also: wake up to reality, realize, be conscious of, be aware of Syn. สำนึกได, ได้คิด, กลับรู้สึกตัวได้ Ops. เสียสติ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| Let's get down to business | มาพูดเรื่องธุรกิจกันเถอะ |
| I will not really attempt to explain | ฉันจะไม่พยายามอธิบายเลยจริงๆ |
| I'll be glad to show you | ฉันจะดีใจที่ได้แสดงให้คุณเห็น |
| I came here primarily to study | เดิมฉันมาที่นี่เพื่อการศึกษา |
| I will go straight to the market | ฉันจะตรงไปที่ตลาด |
| But, of course, it is up to you, sir | แต่ แน่นอนว่า มันขึ้นอยู่กับท่าน ครับ/ค่ะ |
| It's difficult to explain | มันยากที่จะอธิบาย |
| You have known from a long time what to do | คุณทราบมาตั้งนานแล้วว่าควรจะทำอะไร |
| Here's what I wanted to ask you | นี่แหล่ะคือสิ่งที่ฉันต้องการถามคุณ |
| He's not by my side as he used to be | เขาไม่ได้อยู่เคียงข้างฉันอย่างที่เคยเป็น |
| She wants you to come soon and not let her down | เธอต้องการให้คุณมาโดยเร็วและอย่าทำให้เธอผิดหวัง |
| Would you allow me to tell you a little story? | คุณจะอนุญาตให้ฉันเล่าเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ ให้ฟังได้ไหม |
| She's old enough to be your grandmother | เธอแก่มากพอที่จะเป็นยายของคุณได้ |
| You're going to learn something as you grow up | เธอจะได้เรียนรู้อะไรบางอย่างในขณะที่เธอโตขึ้น |
| I want you to meet friends of mine | ฉันต้องการให้คุณได้พบกับเพื่อนๆ ของฉัน |
| My orders are to leave you here | คำสั่งของฉันคือปล่อยคุณไว้ที่นี่ |
| I have other business to attend to | ฉันมีธุระอื่นๆ ต้องไปทำ |
| We'd planned to meet at… | พวกเราวางแผนพบกันที่... |
| I haven't shown it to anyone | ฉันไม่เคยโชว์มันให้ใครเห็น |
| Tell me what to do | บอกมาว่าฉันต้องทำอะไร |
| You know what to do | คุณรู้ว่าต้องทำอะไร |
| I tried to phone you | ฉันพยายามโทรหาคุณ |
| You need to make this call | คุณต้องโทรเบอร์นี้ |
| I think I'd like to use the rest room | ฉันคิดว่าฉันอยากจะไปห้องน้ำ |
| He wasn't trying to frame you | เขาไม่ได้พยายามที่จะใส่ร้ายคุณ |
| There's so much you need to know | มีเรื่องมากมายที่คุณจำเป็นต้องรู้ |
| We had planned to meet tonight | พวกเราวางแผนพบกันคืนนี้ |
| I don't know what to say | ฉันไม่ทราบจะพูดอะไร |
| I didn't get a chance to tell you | ฉันไม่มีโอกาสที่จะบอกคุณ |
| I have to go see | ฉันต้องไปดู |
| I don't think he wanted anyone else to hear it | ฉันไม่คิดว่าเขาต้องการให้ใครอื่นได้ยินมัน |
| I told you to get out of here | ฉันบอกคุณให้ออกไปจากที่นี่ |
| There's a lot we need to discuss | มีเรื่องมากมายที่พวกเราต้องมาพูดคุยกัน |
| I sense this is your first visit to us? | ผมคิดว่านี้เป็นครั้งแรกที่พวกคุณมาเยี่ยมเยือนพวกเรา |
| We need to get out of the building | พวกเราต้องออกไปจากตึกนี้ |
| I've got to do something | ฉันต้องทำบางสิ่งบางอย่าง |
| We'd like to talk to you about… | พวกเราอยากพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเรื่อง... |
| What happens to those people? | เกิดอะไรขึ้นกับคนเหล่านั้น |
| There is no way for me to know that | ไม่มีทางที่ฉันจะทราบเรื่องนั้น |
| There's much I have to tell you | มีเรื่องมายมายที่ฉันต้องบอกกับคุณ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| That's all уou have to do | นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องทำ |
| Нear what I have to say | ได้ยินสิ่งที่ฉันต้องบอกว่า |
| But to make doubly sure you do not fail, | แต่เพื่อให้แน่ใจว่าเป็นทวีคูณ คุณไม่ได้ล้มเหลว |
| I didn't mean to frighten you. | ฉันไม่ได้หมายความว่าจะทำให้ คุณกลัว |
| Аll the world seems to waken anew | ทุกคนในโลกที่ดูเหมือนว่าจะ ตื่นอีกครั้ง |
| Everything's going to be all right. | ทุกอย่างเป็นไปได้ถูกต้อง ทั้งหมด |
| But I do need a place to sleep at night. | แต่ฉันต้องการที่จะนอนในเวลา กลางคืน |
| So hum a merry tune lt won't take long when there's a song to helр you set the рaсe | ดังนั้นครวญเพลงเมอร์รี่ มันจะใช้เวลาไม่นานเมื่อมีเพลง ที่จะช่วยให้คุณตั้งค่าสถานที่ |
| Аnd as you sweeр the room lmagine that the broom ls someone that you love and soon you'll find you're danсing to the tune | และเป็นคุณกวาดห้องพัก ลองจินตนาการว่าไม้กวาด คือคนที่คุณรักและเร็ว ๆ นี้ |
| To dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig is what we like to do lt ain't no triсk to get riсh quiсk lf ya dig, dig, dig with a shovel or a рiсk | ขุดขุดขุดขุดขุดขุดขุด คือสิ่งที่เราต้องการจะทำ มันไม่ได้เป็นเคล็ดลับที่จะ ได้รับมั่งมีอย่างรวดเร็วไม่มี |
| Look what's happened to our stable... Table. | ดูสิ่งที่เกิดขึ้นกับตารางของเรามี เสถียรภาพ |
| Fine time you picked to sneeze! | เวลาที่ดีที่คุณเลือกที่จะจาม! |
-to- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 一寸光阴一寸金 | [yī cùn guāng yīn yī cùn jīn, ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, 一寸光阴一寸金 / 一寸光陰一寸金] An interval of time is worth an ounce of gold (俗谚 common saying); free time is to be treasured |
| 啊 | [á, ㄚˊ, 啊] an interjection; to express doubt or to question; to show realization; to stress |
| 缩写 | [suō xiě, ㄙㄨㄛ ㄒㄧㄝˇ, 缩写 / 縮寫] abbreviation; to abridge |
| 判断力 | [pàn duàn lì, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˋ, 判断力 / 判斷力] ability to judge; judgment |
| 笔底下 | [bǐ dǐ xià, ㄅㄧˇ ㄉㄧˇ ㄒㄧㄚˋ, 笔底下 / 筆底下] ability to write |
| 对答如流 | [duì dá rú liú, ㄉㄨㄟˋ ㄉㄚˊ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 对答如流 / 對答如流] able to reply quickly and fluently (成语 saw); having a ready answer |
| 经得起 | [jīng de qǐ, ㄐㄧㄥ ㄉㄜ˙ ㄑㄧˇ, 经得起 / 經得起] able to withstand |
| 耐看 | [nài kàn, ㄋㄞˋ ㄎㄢˋ, 耐看] able to withstand careful appreciation; well worth a second look |
| 能彀 | [néng gòu, ㄋㄥˊ ㄍㄡˋ, 能彀] able to do sth; in a position to do sth; same as 能夠|能够 |
| 贔 | [bì, ㄅㄧˋ, 贔] able to support great weight |
| 废藩置县 | [fèi fān zhì xiàn, ㄈㄟˋ ㄈㄢ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 废藩置县 / 廢藩置縣] abolish the feudal Han and introduce modern prefectures (refers to reorganization during Meiji Japan) |
| 与时俱进 | [yǔ shí jū jìn, ㄩˇ ㄕˊ ㄐㄩ ㄐㄧㄣˋ, 与时俱进 / 與時俱進] abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely |
| 失神 | [shī shén, ㄕ ㄕㄣˊ, 失神] absent-minded; to lose spirit; despondent |
| 断 | [duàn, ㄉㄨㄢˋ, 断 / 斷] absolutely; decidedly (in negative constructions); break; to judge |
| 戒绝 | [jiè jué, ㄐㄧㄝˋ ㄐㄩㄝˊ, 戒绝 / 戒絕] abstinence; to give up (a bad habit) |
| 不得已 | [bù dé yǐ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧˇ, 不得已] act against one's will; have no alternative but to; have to; to have no choice; must |
| 市场准入 | [shì chǎng zhǔn rù, ㄕˋ ㄔㄤˇ ㄓㄨㄣˇ ㄖㄨˋ, 市场准入 / 市場準入] access to markets |
| 变通 | [biàn tōng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄨㄥ, 变通 / 變通] pragmatic; flexible; to act differently in different situations; to accommodate to circumstances |
| 迁就 | [qiān jiù, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ, 迁就 / 遷就] to yield; to adapt to; to accommodate to (sth) |
| 所能 | [suǒ néng, ㄙㄨㄛˇ ㄋㄥˊ, 所能] according to one's capabilities; what sb is capable of |
| 按照法律 | [àn zhào fǎ lǜ, ㄢˋ ㄓㄠˋ ㄈㄚˇ ㄌㄩˋ, 按照法律] according to the law |
| 按照计划 | [àn zhào jì huà, ㄢˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ, 按照计划 / 按照計劃] according to (the) plan ... |
| 按理 | [àn lǐ, ㄢˋ ㄌㄧˇ, 按理] according to reason; in the ordinary course of events; normally |
| 据 | [jù, ㄐㄩˋ, 据] according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy |
| 据 | [jù, ㄐㄩˋ, 据 / 據] according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy |
| 指控 | [zhǐ kòng, ㄓˇ ㄎㄨㄥˋ, 指控] accusation; a (criminal) charge; to accuse |
| 拜人为师 | [bài rén wéi shī, ㄅㄞˋ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄕ, 拜人为师 / 拜人為師] to acknowledge as one's teacher |
| 臣服 | [chén fú, ㄔㄣˊ ㄈㄨˊ, 臣服] to acknowledge allegiance to (some regime); to serve |
| 满面 | [mǎn miàn, ㄇㄢˇ ㄇㄧㄢˋ, 满面 / 滿面] across one's whole face; (smiling) from ear to ear |
| 代理 | [dài lǐ, ㄉㄞˋ ㄌㄧˇ, 代理] acting (temporarily filling a position); to act for; a surrogate |
| 本罪 | [běn zuì, ㄅㄣˇ ㄗㄨㄟˋ, 本罪] actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪) |
| 自罪 | [zì zuì, ㄗˋ ㄗㄨㄟˋ, 自罪] actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪); conscious sin |
| 针灸 | [zhēn jiǔ, ㄓㄣ ㄐㄧㄡˇ, 针灸 / 針灸] acupuncture and moxibustion; to give or have acupuncture and moxibustion |
| 嗜 | [shì, ㄕˋ, 嗜] addicted to; fond of; stem corresponding to -phil or -phile |
| 酖 | [dān, ㄉㄢ, 酖] addicted to liquor |
| 教民 | [jiào mín, ㄐㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ, 教民] adherent to a religion; convert |
| 赞美 | [zàn měi, ㄗㄢˋ ㄇㄟˇ, 赞美 / 讚美] admire; applause; praise; to eulogize |
| 别出心裁 | [bié chū xīn cái, ㄅㄧㄝˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˊ, 别出心裁 / 別出心裁] adopt an original approach; try to be different |
| 寄名 | [jì míng, ㄐㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, 寄名] adopted name; to take a name (of one's adoptive family) |
| 承继 | [chéng jì, ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ, 承继 / 承繼] adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit |
-to- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| × | [ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke] (n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness |
| 10進2進変換;十進二進変換 | [じっしんにしんへんかん, jisshinnishinhenkan] (n) {comp} decimal to binary conversion |
| 18禁;十八禁 | [じゅうはちきん, juuhachikin] (n) 18 certificate; R-18; restricted to those 18 years or older |
| 1対1の通信 | [いちたいいちのつうしん, ichitaiichinotsuushin] (n) {comp} one to one communication |
| AKY | [エーケイワイ, e-keiwai] (n) (sl) (from あえて空気読まない) (See 空気を読む) not noticing mood implicit to situations, conversations, etc. |
| B専;ビー専 | [ビーせん, bi-sen] (n) (sl) (See ブス専) attraction to ugly people |
| Cカード | [シーカード, shi-ka-do] (n) card carried by divers to prove they are certified |
| FTTH | [エフティーティーエッチ, efutei-tei-ecchi] (n) (See FTTx) fiber to the home (fibre); FTTH; home fiber optic cable installation |
| FTTx | [エフティーティーエックス, efutei-tei-ekkusu] (n) fiber to the x (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre); FTTx |
| H;h | [エッチ(P);エイチ, ecchi (P); eichi] (n) (1) H; h; (adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent; lewd; frisky; sexy; (vs) (3) (uk) to have sex; (P) |
| ICタグ | [アイシータグ, aishi-tagu] (n) IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes) |
| KY | [ケーワイ;ケイーワイ, ke-wai ; kei-wai] (n) (See 空気読めない) being unable to read the situation |
| mixi疲れ | [ミクシィづかれ, mikushii dukare] (n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting |
| QRコード | [キューアールコード;キューアーコード, kyu-a-ruko-do ; kyu-a-ko-do] (n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs); QR code |
| Vサイン | [ブイサイン, buisain] (n) V-sign; hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness |
| web拍手;ウェブ拍手 | [ウェブはくしゅ, uebu hakushu] (n) (sometimes abbr. to 拍手) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit |
| Xデー | [エックスデー, ekkusude-] (n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei |
| アームウォマー | [, a-muuoma-] (n) arm warmer; knitted sleeve, analogous to a leg warmer |
| アームレスリング | [, a-muresuringu] (n) (1) (See 腕相撲) arm wrestling; (vs) (2) to arm wrestle |
| ああ言えばこう言う | [ああいえばこういう, aaiebakouiu] (exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark |
| アイキャッチ | [, aikyacchi] (n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei |
| アイテム(P);アイタム(ik) | [, aitemu (P); aitamu (ik)] (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P) |
| アイヌ犬 | [アイヌけん, ainu ken] (n) (See 北海道犬) Hokkaido dog; dog breed native to Hokkaido |
| アイロンを掛ける | [アイロンをかける, airon wokakeru] (exp,v1) (uk) to iron; to do the ironing |
| アウロノカラ属 | [アウロノカラぞく, auronokara zoku] (n) Aulonocara (genus of cichlids endemic to Lake Malawi in East Africa in the family Cichlidae); peacock cichlids |
| アウロノクラヌスデウィンドティ | [, auronokuranusudeuindotei] (n) Aulonocranus dewindti (cichlid fish endemic to Lake Tanganyika in E. Africa) |
| アオハナホソオオトカゲ | [, aohanahosoootokage] (n) canopy goanna (Varanus keithhornei, species of carnivorous monitor lizard native to Northeast Australia); blue-nosed goanna; Nesbit River monitor |
| アカククリ | [, akakukuri] (n) dusky batfish (Platax pinnatus, species of Western Pacific spadefish found from the Ryukyu Islands to Australia) |
| アカツキハギ;アキレスタン | [, akatsukihagi ; akiresutan] (n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific) |
| あくが強い;灰汁が強い | [あくがつよい, akugatsuyoi] (exp,adj-i) (1) (See あくの強い) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
| アクセスを許可する | [アクセスをきょかする, akusesu wokyokasuru] (exp,vs-i) {comp} to permit access |
| アクロバットチーム | [, akurobattochi-mu] (n) (always refers to aircraft, not human acrobats) aerobatic team; acrobatic team |
| あくを取る;灰汁を取る | [あくをとる, akuwotoru] (exp,v5r) (See 灰汁・3) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) |
| アケボノヒメオオトカゲ | [, akebonohimeootokage] (n) northern ridge-tailed monitor (Varanus primordius, species of carnivorous monitor lizard native to the Northern Territory of Australia); blunt-spined goanna |
| あげ間 | [あげまん, ageman] (n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near |
| あごが干上がる;顎が干上がる | [あごがひあがる, agogahiagaru] (exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living |
| あごで使う;顎で使う | [あごでつかう, agodetsukau] (exp,v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber |
| あざ笑う;嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う | [あざわらう(あざ笑う;嘲笑う);せせらわらう(嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う), azawarau ( aza warau ; seserawarau ); seserawarau ( seserawarau ; sesera warau ; az] (v5u,vt) (uk) to sneer at; to ridicule |
| アジャタ | [, ajata] (n) (abbr) (See 玉入れ) sport similar to ball-toss game played in schools (All Japan Tamaire) |
| あしらう | [, ashirau] (v5u,vt) to arrange; to treat; to handle; to deal with |
| Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
|---|---|
| 10進2進変換 | [10しん2しんへんかん, 10 shin 2 shinhenkan] decimal to binary conversion |
| 1対1の通信 | [いちたいいちのつうしん, ichitaiichinotsuushin] one to one communication |
| あげられる | [あげられる, agerareru] to be captured (e.g. data) |
| インテリジェント端末 | [インテリジェントたんまつ, interijiento tanmatsu] intelligent (as opposed to dumb) terminal |
| エクストラネット | [えくすとらねっと, ekusutoranetto] extra-net (as opposed to internet) |
| エンドエンド | [えんどえんど, endoendo] end to end |
| エンドエンド通信パス | [エンドエンドつうしんパス, endoendo tsuushin pasu] end to end communication path |
| エンドツーエンド | [えんどつーえんど, endotsu-endo] end to end |
| が変更となる | [がへんこうとなる, gahenkoutonaru] ...is to be changed, ...is to be updated |
| キューに入れる | [キューにいれる, kyu-niireru] to enqueue |
| コメント化 | [コメントか, komento ka] to comment (vs) |
| サプレス | [さぷれす, sapuresu] to suppress |
| ダイアログボックスを閉じる | [ダイアログボックスをとじる, daiarogubokkusu wotojiru] to dismiss a dialog box |
| チャネル間結合装置 | [チャネルかんけつごうそうち, chaneru kanketsugousouchi] CTCA, Channel To Channel Adapter |
| パーティションを切る | [パーティションをきる, pa-teishon wokiru] to partition |
| ハンダ付けする | [ハンダづけする, handa dukesuru] to solder |
| フェースツーフェース | [ふぇーすつーふぇーす, fe-sutsu-fe-su] face to face |
| ブレーカーが壊れる | [ブレーカーがこわれる, bure-ka-gakowareru] to throw (open) a breaker |
| ページ番号を付ける | [ページばんごうをつける, pe-ji bangouwotsukeru] to paginate |
| ベータテストを実施する | [ベータテストをじっしする, be-tatesuto wojisshisuru] to beta test (something) |
| ポイント・ツウ・マルチポイント | [ぽいんと . つう . まるちぽいんと, pointo . tsuu . maruchipointo] point to multipoint |
| ポスト | [ぽすと, posuto] to post (articles to a newsgroup) (vs) |
| より大きいまたは等しい | [よりおおきいまたはひとしい, yoriookiimatahahitoshii] greater than or equal to (>=) |
| より小さいまたは等しい | [よりちいさいまたはひとしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to (=) |
| より小さいまたは等しい | [よりちいさいまたはひとしい, yorichiisaimatahahitoshii] less than or equal to ( |
| 並べ替える | [ならべかえる, narabekaeru] to sort, to collate |
| 争う | [あらそう, arasou] to contend, to quarrel, to oppose |
| 促す | [うながす, unagasu] to prompt, to urge, to press, to suggest, to demand, to stimulate, to quicken, to incite, to invite (attention to) |
| 保存 | [ほぞん, hozon] saving (vs) (e.g. to disk), storing, preserving, conserving, maintaining, keeping |
| 信号対雑音比 | [しんごうたいざつおんひ, shingoutaizatsuonhi] SNR, signal to noise ratio |
| 値域を定める | [ちいきをさだめる, chiikiwosadameru] to range |
| 光化 | [こうか, kouka] conversion to fiber optics |
| 入れ子にする | [いれこにする, irekonisuru] to nest |
| 公衆回線 | [こうしゅうかいせん, koushuukaisen] public line (as opposed to a private or leased line) |
| 再帰的に呼ぶ | [さいきてきによぶ, saikitekiniyobu] to call recursively |
| 冗長化 | [じょうちょうか, jouchouka] duplication, to make redundant |
| 出る | [でる, deru] to exit |
| 切り上げる | [きりあげる, kiriageru] to round up |
| 切り分ける | [きりわける, kiriwakeru] to isolate, to cut and divide, to cut up |
| 切り捨てる | [きりすてる, kirisuteru] to round down, to round off |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| くすくす笑う | [くすくすわらう, kusukusuwarau] Thai: หัวเราะคิกคัก English: to giggle |
| こだわる | [こだわる, kodawaru] Thai: ยึดติดกับเรื่องใดเป็นพิเศษ English: to be particular about |
| しまう | [しまう, shimau] Thai: เก็บเข้าที่ English: to put away |
| ずれる | [ずれる, zureru] Thai: เลื่อน English: to slide |
| ずれる | [ずれる, zureru] Thai: เคลื่อน English: to slip off |
| すれ違う | [すれちがう, surechigau] English: to pass each other |
| すれ違う | [すれちがう, surechigau] Thai: คลาดกัน English: to miss each other |
| なめる | [なめる, nameru] Thai: เลีย English: to lick |
| なめる | [なめる, nameru] Thai: ดูถูก English: to make a fool of sb |
| はやる | [はやる, hayaru] Thai: เป็นที่นิยม English: to be popular |
| はやる | [はやる, hayaru] Thai: กำลังฮิต English: to come into fashion |
| ばれる | [ばれる, bareru] Thai: รั่วไหล English: to leak out (a secret) |
| ぶつける | [ぶつける, butsukeru] Thai: ชน English: to hit |
| ぶつける | [ぶつける, butsukeru] Thai: ตีให้ล้มไป English: to knock |
| ぶつける | [ぶつける, butsukeru] Thai: กระแทกถูก English: to run into |
| 上がる | [あがる, agaru] Thai: ขึ้นไปข้างบน English: to go up |
| 上がる | [あがる, agaru] Thai: ลอยขึ้น English: to rise |
| 上げる | [あげる, ageru] Thai: ยกให้ English: to give |
| 下げる | [さげる, sageru] Thai: สวม English: to wear |
| 下げる | [さげる, sageru] Thai: ลดให้ต่ำลง English: to lower |
| 下げる | [さげる, sageru] Thai: เก็บ(ถ้วยชามภาชนะ)กลับคืน English: to move back |
| 下げる | [さげる, sageru] Thai: ยกให้ต่อ English: to grant |
| 下りる | [おりる, oriru] Thai: ลดลงมา English: to come down |
| 下ろす | [おろす, orosu] Thai: เอาลง English: to take down |
| 下ろす | [おろす, orosu] Thai: เบิก English: to drop |
| 与える | [あたえる, ataeru] Thai: กำหนด (เช่น กำหนดค่าตัวแปร) English: to give |
| 与える | [あたえる, ataeru] Thai: เสนอ English: to present |
| 乗せる | [のせる, noseru] Thai: วางลงบน English: to place on (something) |
| 乗せる | [のせる, noseru] Thai: ให้ติดรถไปด้วย English: to take on board |
| 乗り換える | [のりかえる, norikaeru] Thai: เปลี่ยน(รถ) English: to transfer (trains) |
| 乗り越える | [のりこえる, norikoeru] Thai: ข้าม English: to climb over |
| 乗り越える | [のりこえる, norikoeru] Thai: ขี่ข้าม English: to ride across |
| 乗り越える | [のりこえる, norikoeru] Thai: ฝ่าฟัน(อุปสรรค) English: to surmount |
| 乗る | [のる, noru] Thai: ขึ้น(ยานพาหนะ) English: to get on |
| 乗る | [のる, noru] Thai: ขับขี่ English: to ride in |
| 争う | [あらそう, arasou] Thai: แข่งขัน English: to compete |
| 争う | [あらそう, arasou] Thai: โต้เถียง English: to dispute |
| 云う | [いう, iu] Thai: พูด English: to say |
| 仰る | [おっしゃる, ossharu] Thai: พูด(เป็นคำยกย่องฝ่ายตรงข้าม) English: to say (hon) |
| 伸ばす | [のばす, nobasu] Thai: ยืดเส้นยืดสาย English: to stretch (vt) |
-to- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| อบายมุข | [n.] (abāiyamuk) EN: way to hell ; vice ; temptation ; allurements which lead to ruin ; path to ruin ; evil path ; ruination FR: vice [m] ; perversité [f] |
| แอ่ว | [v.] (aēo) EN: court ; woo ; serenade ; sing to FR: faire la cour ; courtiser |
| แอบ | [v.] (aēp) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
| แอบชิด | [v. exp.] (aēp chit) EN: snuggle up to FR: |
| อาหารตามสั่ง | [n. exp.] (āhān tām sa) EN: food to order FR: plats à la carte [mpl] |
| อโหสิกรรม | [v.] (ahōsikam) EN: be at peace ; be reconciled ; come to terms ; forgive FR: |
| อาจริยวัตร | [n.] (ājariyawat) EN: proper behavior toward teachers ; services due to a monk-teacher FR: |
| อาฆาต | [v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion |
| อาลัยอาวรณ์ | [v.] (ālai-āwøn) EN: mourn ; miss ; long for ; be attached to FR: |
| อำนาจในการตัดสินใจ | [n. exp.] (amnāt nai k) EN: decision-making power ; power to take decisions FR: décisionnaire [m] |
| อำนวยประโยชน์ | [v. exp.] (amnūay pray) EN: be beneficial ; be good to ; be advantageous ; be useful FR: être bénéfique |
| อนาคต | [X] (anākhot) EN: to come ; to be FR: à venir |
| อ้างอิงเอกสาร | [v. exp.] (āng-ing ēkk) EN: refer to a document FR: |
| อ้างอิงถึง... | [v. exp.] (āng-ing the) EN: refer to … FR: se référer à … |
| อ้างอิงถึงจดหมาย | [v. exp.] (āng-ing the) EN: refer to a letter FR: |
| อังคาส | [v.] (angkhāt) EN: offer to a monk FR: |
| อ้างสิทธิ์ใน... | [v. exp.] (āng sit nai) EN: lay claim to ; vindicate for FR: |
| อ้างถึง | [v. exp.] (āng theung) EN: refer to ; cite FR: se référer à ; citer |
| อ่านไม่ออก | [v. exp.] (ān mai øk) EN: be illegible ; can't read ; can't make out ; be unable to read ; not to understand FR: être illisible ; être incapable de lire |
| อ่านในใจ | [v. exp.] (ān nai jai) EN: read to oneself FR: |
| อ่านออกเขียนได้ | [adj.] (ān øk khīen) EN: literate ; able to read and write FR: |
| อ่านต่อ | [v. exp.] (ān tø) EN: go on reding ; read on ; continue to read FR: |
| อนุสนธิ | [X] (anusonthi) EN: concerning ; with reference to ; in response to FR: |
| อนุญาตให้ถ่ายรูป | [v. exp.] (anuyāt hai ) EN: be allowed to take a picture FR: être autorisé à prendre des photos |
| อ่านอย่างไร | [v. exp.] (ān yāngrai) EN: how to pronounce? FR: comment doit-on prononcer ? |
| เอาหัวชนฝา | [v. exp.] (ao hūa chon) EN: fight to the end FR: |
| เอาหูไปนา เอาตาไปไร่ | [v. (loc.)] (aohūpainā a) EN: ignore ; fail deliberately to pay attention ; do not pay attention FR: ignorer délibérément |
| เอาใจ | [v.] (aojai) EN: please ; pamper ; make happy ; try to please ; behave well ; appease FR: faire plaisir ; dorloter ; flatter ; amadouer ; contenter ; gâter |
| เอาใจช่วย | [v. exp.] (aojai chūay) EN: wish somebody success ; wish success to somebody FR: soutenir ; encourager |
| เอาใจยาก | [v. exp.] (aojai yāk) EN: hard to please FR: être exigeant ; être difficile ; faire la fine bouche |
| เอามาให้ (เอา...มาให้...) | [v. exp.] (ao ... mā h) EN: bring ... and give it to ... FR: apporter ... (qqch) à ... (qqn) |
| เอาไม่อยู่ | [v. exp.] (ao mai yū) EN: be unable to check ; be unable to control FR: |
| เอาอกเอาใจ | [v.] (ao-ok-aojai) EN: try to please ; please FR: être prévenant |
| เอารถเข้าอู่ | [v. exp.] (ao rot khao) EN: take one's car to the garage FR: |
| เอาอยู่ | [v.] (aoyū) EN: control ; keep under control ; keep in check ; be able to bring something under control FR: |
| อ้าปากจะพูด | [v. exp.] (ā pāk ja ph) EN: open one's mouth ; begin to speak FR: commencer à parler |
| อภัยโทษ | [v.] (aphaiyathōt) EN: forgive to pardon ; give a general pardon ; grant a pardon ; amnesty FR: amnistier ; absoudre ; accorder le pardon |
| อภิชาตบุตร | [n.] (aphichāttab) EN: child who does better than his parents ; child who surpasses his parents ; son who turns out to be better than his father FR: |
| อาราธนาพระปริตร | [v.] (ārātthanāph) EN: request for praying ; invite monks to chant FR: |
| อาราธนาศีล | [v.] (ārātthanāsī) EN: request for percepts ; invite a monk to reiterate the precepts FR: |
-to- ในภาษาเยอรมัน| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
|---|---|
| Abgang | {m} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffenleaving; departure; exit | after leaving school | to make a graceful exit |
| Belastbarkeit | {f}ability to cope with pressure (strain) |
| Denkvermögen | {n} | kreatives Denkvermögen | logisches Denkvermögenability to think | ability to think creatively | ability to reason |
| Durchgängigkeit | {f}ability to penetrate |
| Durchsetzungsvermögen | {n}ability to assert oneself |
| Lieferfähigkeit | {f}ability to supply |
| über | {prp; +Akkusativ} | über die Ausstellung reden | ein Artikel über Online-Wörterbücherabout | to talk about the exhibition | an article about/on online dictionaries |
| Absatz | {m} [econ.] | reißenden Absatz findensales; turnover | to sell like hot cakes |
| Fallbeschleunigung | {f}acceleration due to gravity; acceleration of gravity |
| Regierungsantritt | {m}accession to power |
| fahrplanmäßig; planmäßig | {adv}; nach Planaccording to schedule; on time |
| leitbildorientiert | {adj}according to the overall concept |
| reinraumgerecht | {adj}according to cleanroom standards |
| schutzgutorientiert | {adj}according to environmental factors worthy of being protected |
| tariflich | {adv}according to the tariff |
| Familienzuwachs | {m}addition to the family |
| Kapazitätserweiterung | {f}addition to capacity |
| Termintreue | {f}adherence to schedules; adherence to delivery dates |
| treibend; abtreibend; dahinschwimmend | {adj} | hilflos treibend | treiben; abtreibenadrift | helplessly adrift | to be adrift |
| Rat | {m} | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Ratadvice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask someone's advice | uncounselled |
| regelwidrig | {adj}against rules; contrary to rules |
| baustoffschädlich | {adj}aggressive to building material |
| Schiedsgerichtsvereinbarung | {f}agreement to arbitrate |
| Entscheidungshilfe | {f}aid to decision-making; decision support |
| Alleingang | {m} | etw. im Alleingang machensolo effort | to do sth. on one's own |
| aufgetakelt | {adj}all dressed up to the nines |
| total; massiv; uneingeschränkt; äußerst; kompromisslos: radikal | {adj} | sein Letztes geben; sein Äußerstes gebenall-out | to go all-out |
| anspielend | {adj} | auf etw. anspielenallusive | to be allusive |
| abseits | {adv} | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehenaloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others |
| laut | {adv}; mit lauter Stimme | laut lesenaloud | to read aloud |
| Alt | {m} [mus.] | Alt singenalto; contralto | to sing alto |
| ambulant | {adj} | ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient | ambulante Behandlung | ambulant behandelt werdenoutpatient | outpatient | outpatient treatment | to get outpatient treatment |
| freundschaftlich; freundlich; friedlich | {adj} | sich friedlich trennenamicable | to part on amicable terms |
| Amok | {m} | Amok laufenamok | to run amok |
| Arbeitsaufwand | {m} (für) | etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichenamount of work (involved in); work input | to (have to) put a lot of work into sth. |
| Investitionssumme | {f}amount to be invested |
| Androhung | {f} | unter Androhung von Gewalt | durch die Androhung seines Rücktrittesthreat | with the threat of violence | by threatening to resign |
| Anerkennung | {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung findenacceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance |
| Anfahren | {n} | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.]starting | to practise a hill start | partial voltage starting |
| böse | {adj} (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinenangry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with someone | to get shirty with sb. | to mean no harm |