Michael, did you hear your father? Out of the water now! | ไมเคิล ไม่ได้ยินพ่อเหรอ ขึ้นมาจากนํ้าเดี๋ยวนี่! |
I don't hear any exciting news. | ฉัน ไม่ได้ยิน ข่าวที่น่าตื่นเต้น ใด ๆ |
I, of course, don't, so I was wondering if I was doing something wrong. | ชาวไร่บางคนได้ยิน แน่นอนล่ะ ผมไม่ได้ยิน... ผมเลยสงสัยว่า ผมทำอะไรผิดไปรึเปล่า |
It's fading, it's fading away. I can't hear you no more, you... | สัญญาณเหมือนจะขาดแล้ว กระหม่อมไม่ได้ยินพระองค์เลย ฝ่าบาททรง.. |
It don't make no difference if you don't hear or understand, you just talking. | มันไม่ต่างเลยว่านาย จะไม่ได้ยินหรือไม่เข้าใจ นายก็แค่... พูดคุย |
Ten years and not one single solitary word from you ? | 10 ปีที่ฉันไม่ได้ยิน จากคุณสักคำเดียว |
Your father was shot while you were in the shower... but you didn't hear the shot because... because you were in the shower? | พ่อคุณถูกยิง ตอนที่คุณกำลังอาบน้ำ... แต่คุณไม่ได้ยินเสียงปืนเพราะ... เพราะคุณอยู่ในห้องน้ำใช่มั้ยคะ |
Wait, I can't hear. | เดี๋ยวนะคะ ไม่ได้ยิน แม่คะ |
Baby, can't you hear the difference between you and that? | ที่รัก, คุณไม่ได้ยินเหรอ ความแตกต่างระหว่างคุณกับเขา |
Speak up. Can't hear you, playboy. | พูดดังๆ หน่อย ไม่ได้ยินเลย ไอ้หนุ่ม |
No, I can not hear you. Say again! | ไม่ ไม่ได้ยิน ลูกพูดว่าไงนะ |
I can't hear. Take a five. Take a five. | เสียงเพลงดังมาก ฉันไม่ได้ยิน พัก 5 นาทีๆ |
Sorry, I can't hear you. The music's too loud. | แหะ อะไรน่ะ ฉันไม่ได้ยิน ดนตรีมันดังไป |
What? I can't hear you. It's too loud in here. | อะไร ฉันไม่ได้ยิน .ในนี้มันดังเกิน ไปคุยกันข้างนอก |
I've shit my pants. They can't hear us. They can't see us through the treetops. | ฉันอึรดกางเกง พวกเขาไม่ได้ยินเรา ไม่เห็นเราจากยอดไม้หรอก |
Chuck, it's casey.Don't talk.I can't hear you. | ชัค อย่าส่งเสียง ฉันไม่ได้ยินหรอก กลับบ้านซะ |
Okay, don't get me started on the... | ไม่ต้องมาพูดเรื่อง อย. ด้วย - ไม่ได้ยินเลย บุกล่ะนะ |
Oh,no,she can't, but everybody else in montauk can. | โอ้ ไม่หรอก เธอไม่ได้ยินหรอก แต่ทุกคนที่มอนทอร์คได้ยินกันหมดแล้ว |
Henry, I can't hear you, you're breaking up. | เฮนรี่ ผมไม่ได้ยิน สายกำลังจะขาด |
That's fine. It's fine. I didn't hear you. | ไม่เป็นไรฮะแม่ ผมไม่ได้ยินอ่ะ แม่ย่องยังกับนินจา |
I'm sorry, what did you say? I didn't hear you. I didn't hear you. | ขอโทษครับ ไม่ได้ยิน เมื่อกี้พูดว่าไงนะครับ? |
Am I really that much of a lost cause, you gotta pin all your hopes for me on a vampire? | - เมื่อคืนมาตอนไหนจ๊ะ ยายไม่ได้ยินเสียง - ยายนอนเร็วนี่คะ ยายไม่อยากได้ยินเสียงหนู |
My man, you need to check your ears, all right, 'cause he just said we don't know who you're talking about. | เฮ้ คุณไม่ได้ยินรึไง เขาเพิ่งบอกว่า เขาไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงใคร |
JENNY: I haven't heard from him. VANESSA: | ฉันหมายถึง อาทิตย์นี้ฉันไม่ได้ยินจากปากเค้าเลย-มิตรภาพของเราสำคัญกว่าผู้ชายอยู่แล้ว ใช่มั้ย? |
It's since we've been here, I haven't heard a dog park, not a car pass. Nothing. | ตั้งแต่ฉันมาอยู่ที่นี่ ฉันไม่ได้ยินเสียงสุนัขเห่า รถวิ่งผ่าน ไม่มีเลย |
I'm sorry, I can't hear you because it's so loud. | โทษนะ ฉันไม่ได้ยินเลย ที่นี่มันเสียงดังน่ะ |
No, no, louder. Who do you belong to? I didn't hear you. | ไม่ ดังกว่านี้ คุณเป็นของใคร ฉันไม่ได้ยินเลย ฉันไม่ได้ยินคุรเลย |
I would wait till he is just so overwhelmed with beloved waves of adoration, he couldn't even hear the sound of his own cojones as they hit the goddamn floor! | หรือจนถึงตอนที่มันได้รับการโห่ร้องสนั่นหวั่นไหว โดยคลื่นของฝูงชนที่ชื่นชมมัน ขนาดที่มันไม่ได้ยินแม้แต่เสียง ตอนที่ลูกกระแป๋ง ของตัวมันเองกระแทกพื้น |
Dave, I haven't heard from Jackson since he was taken away, and I just wanna be here in case he calls. | เดฟ ฉันไม่ได้ยินข่าวจากแจ็คสันเลยตั้งแต่ที่เขาถูกเอาตัวไป ฉันแค่อยากจะอยู่ที่นี่เผื่อว่าเขาจะโทรมา |
I haven't heard anything about my application for attending, so... | ฉัน เอ่อ ไม่ได้ยินอะไรเรื่อง ใบสมัครเป็นแอดเทนดิ้งของฉันเลย ก็เลย... |
I know. I'm not hearing voices, Camille, all right? | ผมรู้ ผมไม่ได้ยินเสียง คามิล เอาล่ะ |
Direct line is up. Speaker will allow everyone to listen in, but only you'll be able to talk to him using that. | ทุกคนได้ยินคุณพูด แต่เขาไม่ได้ยินเราพูด นอกจากคุณคนเดียว |
I agree, which kind of makes you wonder why we haven't heard about it before. | ผมเห็นด้วย ว่าเรื่องแบบนั้น จะทำให้คุณสงสัยได้อีก ทำไมเราถึงไม่ได้ยิน เรื่องพวกนี้มาก่อน |
Who sold you our coke? | มันจะได้ยินมั้ย ผมว่ามันไม่ได้ยิน ฉันถามว่า ใครขายโคเคนให้แก ใคร |
Wearing your earpiece, he's not going to be able to hear me, so I can help you with your interrogation. | ใส่หูฟังซะ เขาก็ไม่ได้ยินที่ผมพูดแล้ว แล้วผมจะได้ช่วยคุณสอบถามไง |
I was kind of worried that you were back to old habits, since I didn't hear from you, you know? | ฉันมีเรื่องที่เป็นกังวลใจน่ะ ว่านายจะกลับมาทำตัวเหมือนเดิมอีก ตั้งแต่ที่ฉันไม่ได้ยินข่าวอะไรจากนาย นายเข้าใจไหม |
Her daughter called from California, she hasn't heard from her in a while, kind of worried. | ลูกสาวเธอโทรมาจากแคลิฟอร์เนีย เธอไม่ได้ยินข่าวอะไรจากเธอได้สักพักแล้ว เป็นห่วงมาก |
Where are you? I can barely hear you. | คุณอยู่ที่ไหน ผมแทบไม่ได้ยิน เสียงคุณเลย |
Which is why, for the next three days, you'll hear nothing but soothing sounds of nature. | นี่จึงเป็นเหตุผลว่าใน 3 วันข้างหน้า พวกคุณจะไม่ได้ยินอะไรนอกจาก เสียงประโลมจากธรรมชาติ |
# Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy # | โทษที ฉันไม่ได้ยินเธอ ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่ |