| But I found the clues that will safely take us through, in the Chronicles of St. Anselm. | แต่ว่า พ่อพบเงื่อนงำที่จะพาเรา ผ่านไปได้อย่างปลอดภัย, ในบันทึกเหตุการณ์ในอดีตของเซ้นต์เอนซัลม์ |
| So... any clues to the guy who owns the key? | แล้ว... ได้เงื่อนงำของคนที่เป็น เจ้าของกุญแจบ้างมั้ย ? |
| Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. | ลาบูเลย์ ต้องทิ้งเงื่อนงำไว้ที่ไหนสักแห่ง ลองไปแถวโคมไฟสิ |
| "The second missive was thought to contain a Playfair cipher suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death." | " สารลับฉบับที่ 2 คิดว่าบันทึกด้วยปริศนาอักษรคู่ ทรงแนะนำให้ติดต่อ ลาบูเลย์, ผู้ที่ซ่อนเงื่อนงำก่อนตาย. " |
| I gotta admit, these clues on his board... | ผมก็คงต้องยอมรับว่า เงื่อนงำเหล่านี้ บนบอร์ดของเขา... . |
| Covered in clues, pictures, leads-- | ประกอบไปด้วย เงื่อนงำต่างๆ รูปถ่าย ตัวนำทาง-- |
| Blue Hand--it's a clue from Mark's board. | มือน้ำเงิน - - มันคือเงื่อนงำ ที่อยู่บนบอร์ดของมาร์ค |
| If Mishima Zaibatsu or G Corp didn't take him, then maybe some kind of clue from his past will tell us who did. | ถ้า มิชิมะ ไซบัทสึ กับ จี คอร์ป ไม่ได้ลักพาตัวไป มันก็อาจจะมี่เงื่อนงำอะไรจากที่ ๆ เขาเคยอยู่ก็ได้ |
| Peter, Mozzie has stumbled across clues that could lead us to a lost American treasure. | ปีเตอร์ มอสซี่อาจพบเงื่อนงำ ที่อาจนำเราไปสู่สมบัติแห่งชาติ |
| Behaim had no clue that North and South America even existed. | เบลเฮม มีเงื่อนงำที่ทวีปอเมริกา เหนือและใต้มีอยู่แม้ไม่มี |
| You think you know me but you haven't got a clue | คุณคิดว่าคุณรู้ว่าฉัน แค่คุณไม่ได้มีเงื่อนงำ |
| Every clue he followed. | ทุกๆเงื่อนงำที่เขาตามไป. |
| You gotta let me come with you. I mean, I can help you look for clues... | ให้หนูไปกับลุงด้วย หนูช่วยหาเงื่อนงำ... |
| Police has no leads, no suspects and no motive for the... | จนท.ไม่พบเงื่อนงำ ผู้ต้องสงสัย หรือแรงจูงใจ |
| There's something wrong with this note. | มีเงื่อนงำอะไรบางอย่างในจดหมาย |
| Maybe so, but he's about to solve this case. | ก็อาจจะใช่ แต่เขาคิดเงื่อนงำของคดีนี้ออกแล้ว |
| Jack, it was a questionable kill. | แจ็ค เรื่องนี้มีเงื่อนงำ |
| You got no clue, do you? | คุณมีเงื่อนงำไม่มีคุณ? |
| I led you to all these places and you were very good at following my clues. | ชั้นนำเธอไปสู่ที่เหล่านั้น และเธอทำได้ดีมาก ที่สามารถตามเงื่อนงำที่ชั้นทิ้งไว้ให้ |
| We can't blame her, because we haven't found any clues to go on. | เราไม่ควรโทษเธอเพราะ เราไม่พบเงื่อนงำอะไร |
| Yeah, because he lost all of his clues... | ใช่ก็มันไม่มีเงื่อนงำอะไรเลย |
| I'm also happy that you don't seem to be Kira, but at the same time I lost all the clues... | ชั้นก็สบายใจที่นายไม่คิดว่าชั้นเป็นคิระ แต่ แต่ในเวลาเดียวกันชั้นก็ไม่พบเงื่อนงำอะไร |
| There's a vital clue. | เงื่อนงำที่ทำให้กระฉับกระเฉง |
| Your dad called me. Said your next clue was here. | พ่อคุณโทรบอกว่าเงื่อนงำต่อไปอยู่ที่นี่ |
| Think there may be a clue on the Resolute desk in the queen's study. | คิดว่าอาจจะมีเงื่อนงำ จากโต๊ะธัมรงค์ในห้องทรงพระอักษร. |
| There's got to be a clue in his personal files. | ที่นั่นมันมีเงื่อนงำ ในเอกสารของเค้า |
| Do you see any clues? | พบเงื่อนงำอะไรบ้างมั๊ย? |
| New stories new videos new clues | เรื่องราวใหม่ๆ ภาพใหม่ๆ เงื่อนงำใหม่ๆ |
| Plus, unlock hidden clues | มีการแก้ไขเงื่อนงำให้ลอง |
| And they will find cold trails that lead nowhere near me. | และพวกเขาก็จะพบเงื่อนงำบางอย่างที่มุ่งมาที่ฉัน |
| It was like I saw clues as to how he was gonna die. | มันคล้ายกับว่าฉันเห็นเงื่อนงำที่ทำให้เขาตาย |
| All these people,and they don't have a clue... | ทั้งๆที่มีคนเหล่านี้ พวกเขาก็ยังไม่รู้เงื่อนงำอะไร |
| Have thwarted an insidious Separatist plot to plant bombs | ได้ขัดขวางกลุ่มแบ่งแยกซึ่งมีเงื่อนงำ ในการวางแผนวางระเบิด |
| I'm here looking for clues. | ฉันยังอยู่นี้เพื่อหาเงื่อนงำ |
| We're searching for clues. | เรากำลังค้นหาเงื่อนงำ |
| It's a clue from Mark's board. | มันคือเงื่อนงำหนึ่ง จากบอร์ดของมาร์ค |
| You find another clue? | เธอเจอเงื่อนงำ อีกชิ้นแล้วเหรอ? |
| Each statue held a clue pointing to the next. | แต่ละปฏิมามีเงื่อนงำ นี้แสดงว่าต่อไปนี้ปั้น. |
| Post-mortem, the blood congeals, then turns the inside of the mouth black. | คุณมีเงื่อนงำ สถานที่ในสถานที่. |
| It was someone on the inside. We can trust no one. | แต่ละปฏิมามีเงื่อนงำ นี้แสดงว่าต่อไปนี้ปั้น. |