A society gradually takes form, sculpted by terror and fear, but less deranged than that of the SS and its slogans: | รูปแบบสังคมเริ่มก่อตัวขึ้น จากความหวาดหวั่นและความกลัว ที่น่ารำคาญน้อยกว่านั้น ก็พวกคำขวัญของที่นี่ |
The Moon Princess unleashed the power bestowed upon her and cast a terrifying curse over them all... | เจ้าหญิงจันทราละทิ้งพลังที่เธอได้รับมา และโยนคำสาปที่น่าหวาดหวั่น สู่พวกเขาทั้งหมด |
Well, you're looking at panic's next producer. | อืม, ลูกกำลังมองโปรดิวเซอร์ผู้หวาดหวั่นคนต่อไป อะไรนะ? |
Every man on earth would like to be as terrified as you at this moment. | ตอนนี้ชายทุกคนบนโลก คงอยากหวาดหวั่นเหมือนๆ กับคุณนะ |
You're not the one who had to listen to that God-awful hold music for 7 minutes, which wouldn't have been necessary if you'd take my calls. | ไม่ใช่คุณนี่ ที่ต้องทนฟังเสียงเพลง รอสาย 7 นาทีนั่น ที่แม้แต่พระเจ้ายังหวาดหวั่น ถ้าคุณรับสายผม ผมก็คงไม่ต้องทนฟังเสียงมัน |
No. Formidable. Frightening. | เปล่า มันน่าเกรงขาม น่าหวาดหวั่นแต่ ไม่ชั่วร้าย |
The inmates eye one another fearfully, on the lookout for the familiar symptoms: | ก็จะนั่งมองตากันด้วยความหวาดหวั่น เพื่อดูว่า มีอาการที่คุ้นเคยเหล่านี้หรือไม่ |
Ain't nothing to it, is there, Jack? Remember, they love money. | ไม่มีอะไรน่าหวาดหวั่น จำไว้ว่า พวกเขารักเงิน |
The burning golden heart of a star at peace is so much better than your frightened little heart. | หัวใจดวงดาวยามสงบ ดุจประทีปสุกสกาว ย่อมดีกว่าจิตใจหวาดหวั่น |
More excited than afraid | ข้าหวาดหวั่นมากกว่าหวาดกลัว |
They wanted me to do exactly what the rest of the world was scared of. | พวกเขาต้องการให้ผมสร้าง สิ่งที่โลกทั้งโลกต้องหวาดหวั่น |
The ability to recognize his match in others and not be threatened by it. | การรู้จักคู่แข่งที่ทัดเทียม แต่ไม่เคยหวาดหวั่นไปกับมัน |
Janey tells me she is afraid, and worried. | เจนี่บอกว่ารู้สึกหวาดหวั่นและกังวล |
Was there a man dismay'd? | มีผู้ใดหวาดหวั่นรึไม่? |
And I have no qualms About my decision. | และฉันไม่รู้สึกหวาดหวั่นเลยที่ตัดสินใจ |
Spoken in hushed whispers of fear and awe. | เอ่ยถึงด้วยความเกรงกลัวกระซิบด้วยความหวาดหวั่น |
But in their faces, he saw only horror. | ทว่ากลับพบแต่สีหน้าอันหวาดหวั่นของบุพการี |
And at our house, no legacy is more entrenched than the arrival of the dreaded box of cousin clothes. | และที่บ้านเรา ไม่มีมรดกไหนที่แน่วแน่ เท่าการส่งกล่องเสื้อผ้าจากญาติ อันน่าหวาดหวั่น |
It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear. | นกไนติลเกลนี่ มิใช่ลาร์กที่เริงร้อง เสียงดังกระทบโสตอันหวาดหวั่นของเธอก้อง |
He neither fears death, | เขาไม่เคยหวาดหวั่นความตาย |
They took a frightened boy. | เก้าปี ใช่ไหม พวกเขาเอาตัวเด็กชาย ผู้หวาดหวั่นไป |
And I could read my own terror in her eyes. | ผมมองเห็นความหวาดหวั่นของผม ในดวงตาเธอ |
♪ You were my thrills, you were my pills ♪ | #คุณเป็นเรื่องน่าหวาดหวั่น, คุณเป็นยาของผม# |
♪ Your fear | #ความหวาดหวั่นของเธอ# |
Good morning. As feared, the death toll in the Moscow tragedy is rising. | ยอดผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้น เช่นที่หวาดหวั่น |
I know you play like you're the meanest and the hardest... but, actually, you're the most scared of all. | ภายนอกปากร้ายใจดำ แต่ข้างในโคตรหวาดหวั่น |