ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*สานต่อ*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น สานต่อ, -สานต่อ-

*สานต่อ* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ผู้สานต่อ (n.) successor Syn. ผู้สืบทอด, คนสืบต่อ, คนสืบทอด
สานต่อ (v.) continue See also: keep on, carry on, maintain, persevere, persist in, sustain Syn. สืบต่อ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Must've been a year since our first date and he couldn't further our relationship couldn't even hold handsหลังจากหนึ่งปีที่เราไปเดทกันครั้งแรก และพ่อไม่สามารถที่จะสานต่อความสัมพันธ์ของเราได้ ไม่สามารถแม้แต่จะจับมือ
Once you set your cap for something or somebody, you gotta just, you know...เมื่อไหร่ที่นายทอดสะพานอะไร หรือใครก็ช่าง นายก็แค่สานต่อ นายรู้นะ
[SIREN] CHLOE, THIS IS THE FBI. WE KNOW YOU'RE IN THERE,ฉันรู้ คุณคิดว่ากำลังสานต่องานของคอร์ดแลนด์ ให้จบเพื่อให้คุณเข้าใกล้เขามากขึ้น
You know, when I heard you were back in town, I ran the scenario of how this would work, you and me.คุณรู้ ตอนที่ผมได้ยินข่าวคุณกลับมาอยู่ในเมืองนี้ ผมก็คิดแผน การสานต่อของ คุณและผม
We shall mourn our sisters... and continue their legacy for world peace... through obedience, purification and hope... for the miracle we so desperately need.ขอไว้อาลัยให้กับพี่น้องของเรา และจะสานต่อเจตนารมย์เพื่อสันติสุข ด้วยความนอบน้อม บริสุทธิ์
I assure you, I will find Prince Caspian and finish what our ancestors began.ข้าเชื่อว่าพวกเขาจะต้องพบเจ้าชายแคสเปียนและ สานต่อ สิ่งที่บรรพบุรุษสร้างไว้
And I hope that this now will persuade them to finish what they started and bring my son home to me;และฉันหวังว่า นี่จะทำให้พวกเขาสานต่อเรื่องนี้ให้สำเร็จ แล้วพาลูกชายของฉันกลับบ้าน
I want you to complete the circle without meข้าอยากให้พี่ สานต่อ... อาณาจักรให้สำเร็จโดยไม่มีข้า
And I hope that those people entrusted with this responsibility will honor it.และหวังว่า ผู้ที่มาสานต่อ ความรับผิดชอบนี้จะ ให้เกียรติกับมัน
And now I'm continuing that passion with the protection of the entire nation.และตอนนี้ ผมกำลังสานต่อความปรารถนา ที่จะปกป้องทั้งประเทศเอาไว้
And then, the book began to sell and Bobbs-Merrill picked it up, so now I had a real publisher.จากนั้นหนังสือก็เริ่มขายได้ และฺบ้อบกับแมริว ก็สานต่อ และฉันก้มีผู้ตีพิมพ์ของจริง
It was a better burial than he deserved.บางที คงมาสานต่อเรื่องเมื่อ 10 ปีก่อนให้จบมั้ง
Fine, if you don't want to proceed, then you forfeit the bet, and I'll take possession of your Fantastic Four.ก็ได้ ถ้านายไม่อยากสานต่อ งั้นถือว่านายสละสิทธิ์ และฉันจะยึด สี่พลังคนกายสิทธิ์ ของนาย
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes...เมื่อไรก็ตามที่ร่างกาย อันแสนล้ำเลิศ ประสานต้องกับแรงดึงดูดใจ อันแสนวิเศษ จักรวาลก็จะกลายเป็น...
And if Draco should fail will you yourself carry out the deed the Dark Lord has ordered Draco to perform?และถ้าเดรโกทำพลาด คุณจะสานต่อ สิ่งที่จอมมารสั่งเดรโก
Do we walk in hope, believing that what God is doing is good, or do we stumble around, resigning ourselves to chaos?ว่าเราจะสานต่อความหวัง สานต่อความศรัทธาว่าพระ้เจ้า ได้บันดาลสิ่งงดงามให้แล้ว หรือว่าเราสะดุด เข้ากับบางอย่าง
Nothing can happen between us until I figure out what's going on with me and Sam... and you figure out what's going on with you and Rachel.ไม่มีอะไรนี่ ฉันไม่มีอะไรจะสานต่อกับเรเชล แท่ที่ฉันรู้คือ เมื่อนายหยุึดจ้องฉัน
All I know is you're being watched in case you decide to follow in your father's footsteps.เท่าที่ผมรู้คือคุณกำลังถูกจับตามอง ว่าคุณเลือกที่จะสานต่อ สิ่งที่พ่อคุณเคยทำหรือเปล่า
Not to be blunt, but wouldn't you want me to keep doing this if something ever happened to you?ก็ไม่มีอะไรมาก แต่คุณไม่อยากให้ผมสานต่อ ถ้าหากเกิดอะไรขึ้นกับคุณหรอกหรือ
Look, I pored over all the records when I took over Bass Industries, and there was nothing about a project in Dubai.ฟังนะ ผมไปพิจารณาบันทึกทั้งหมด ตอนที่ผมสานต่อบริษัทแบส และมันไม่มีเรื่องโครงการในดูไบอยู่เลย
Because, uh, last we spoke, you were hell-bent on carrying out Amanda's wishes.เพราะว่า เอ่อ ครั้งล่าสุดที่เราคุยกัน นายหนักแน่นมากเรื่องสานต่อ ความปรารถนาของอแมนด้า
Now you just stay quiet, and when I get back, we're gonna continue our little chat.ตอนนี้ก็ขอให้คุณอยู่เงียบๆ และเมื่อฉันกลับมา เราจะมาสานต่อ ในเรื่องที่คุยค้างกันไว้
A plan that we're ready to put back online today.เป็นแผนที่เรา พร้อมจะดึงกลับมาเพื่อสานต่อให้มันจบ วันนี้
I want to continue the fight from yesterday, right now.ข้าอยากสานต่อ การต่อสู้ของเรา
I don't know. Pretty much take up where I left off.ไม่รู้สิ สานต่อจากที่ฉันหายตัวไปมั้ง
You can go if you want to. I can finish this myself.คุณจะถอนตัวก็เชิญ ผมสานต่อเองได้
And if you do go to New York, we can develop this.ถ้าคุณจะไปนิวยอร์ค เราก็ยังสานต่อได้
Unless the defendant attempted to contact... every single one-night stand to determine... if a child resulted in those unions... he has no parental claim over this child whatsoever.ถ้าจำเลยไม่ได้จงใจจะสานต่อ ความสัมพันธ์เพียงข้ามคืนกับผู้หญิงทุกคน แล้วถ้าเด็กคนนี้เป็นหนึ่งในผลิตผลของความสัมพันธ์เหล่านั้น
Nerds were doing it 25 years ago, and new nerds are doing it again.พวกนี้เริ่มทำตั้งแต่ 25 ปีก่อนแน่ะ แล้วพวกบ๊องไม่มีแฟนรุ่นไหม่ก็มาสานต่อ
You should continue too, because you're strong.เธอจะต้องสานต่อเหมือนกันนะ\ เพราะเธอน่ะแข็งแกร่ง
It's not like some secret deal... Where she picks up where you leave off, and then we come back to you?เธอสานต่อตรงที่คุณทิ้งไว้ แล้วก็ส่งกลับมาให้คุณ
Flight cancellationsคือการสานต่อทุกอย่างให้จบสิ้น
You two are real luckyถึงเวลาที่ต้องสานต่อให้จบแล้ว
This is something that you should not pursue.นี่เป็นอะไรที่คุณไม่ควรจะสานต่อ
I have to finish what she started.ผมต้องไปสานต่อเรื่องที่เธอทำไว้ให้จบ
In for an inch, in for a mile.หลวมตัวเข้ามาแล้วต้องสานต่อให้ถึงที่สุดนะ
I did everything I could to make it work.ฉันทำทุกอย่างเพื่อสานต่อความสัมพันธ์ แต่เขาไม่ใส่ใจ
I think he wants us to pick up where he left off.พ่ออยากให้เราสานต่อ สิ่งที่พ่อทำค้างไว้
I think he wants us to pick up where he left off.พ่ออยากให้เราสานต่อ สิ่งที่ท่านทำค้างไว้
I think he wants us to pick up where he left off.พ่ออยากให้เราสานต่อสิ่งที่พ่อทำค้างไว้

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *สานต่อ*
Back to top