| Once you do there will always be collateral damage. | ซึ่งถ้าทำ... ..จะต้องมีคนรับเคราะห์ ตามมาอีกไม่น้อย |
| You know, "Dreamscape" his noggin -- something. | คุณก็รู้... รับเคราะห์แทน เยียวยาเขา... อะไรก็ได้! |
| Even if it means that person will suffer the fate that they had planned for me? | ถึงแม้มันจะหมายความว่าคนๆนั้น จะได้รับเคราะห์ จากสิ่งที่พวกเขาเตรียมไว้สำหรับผมน่ะเหรอ? |
| If you have any pity, get your soldiers to shoot our poor people. | เพราะความดีงดันของคุณ ทําให้เด็กพวกนั้นต้องรับเคราะห์ |
| After six long years of murder, victims are being mourned throughout the world. | โลกเศร้าสลดไปกับผู้รับเคราะห์ พวกเรารอดตาย... |
| Only by taking full responsibility... for your actions and their solutions... will you ever break free from the constant cycle of victimhood. | เพียงแสดงความรับผิดชอบ ต่อการกระทำของเรา และต่อทางแก้ปัญหาของผู้อื่น คุณต้องแหกวงจรของการเป็นผู้รับเคราะห์ |
| You are only a victim if you choose to be a victim. We all have the power... | คุณจะไม่เป็นผู้รับเคราะห์ถ้าคุณไม่เลือกจะเป็น เราทุกคนมีพลัง |
| "I refuse to be a victim." | "ฉันจะไม่ยอมเป็นผู้รับเคราะห์" |
| I refuse to be a victim! I hope you don't mind if I play the stereo. | ฉันจะไม่ยอมเป็นผู้รับเคราะห์ # ชายแก่นอนอยู่ข้างถนน # |
| Thank you. I don't think there's anything worse than being ordinary. I refuse to be a victim. | หนูว่าไม่มีอะไรเลวร้ายกว่าการเป็นคนธรรมดา ฉันจะไม่ยอมเป็นผู้รับเคราะห์ |
| I refuse to be a victim. I refuse to be a victim. | ฉันจะไม่ยอมเป็นผู้รับเคราะห์ |
| Of course, I have to sell an innocent man down the river. | แน่นอน ผมจำเป็นต้องปล่อย คนบริสุทธิ์ให้รับเคราะห์ |
| The patient's gonna suffer,Maybe die. | คนไข้จะมารับเคราะห์ บางทีอาจถึงตาย |
| And now this town has to pay the price? | ทีนี้ เมืองนี้เลยต้องมารับเคราะห์งั้นเรอะ |
| That's how it's gonna be? | ฉันเป็นฝ่ายรับเคราะห์ นี่คือสิ่งที่ควรจะเป็นงั้นรึ |
| Actually, I really like ketchup on my face because it's rejuvenating for the skin. | ใครเป็นผู้รับเคราะห์? นาย! |
| If you don't open the door,he's the one who's going to pay the price. | ถ้าแกไม่เปิดประตู เพื่อนแกต้องรับเคราะห์แทน |
| Who do you think took the fall for that? | แกคิดว่าใครกันที่รับเคราะห์ครั้งนั้น |
| That sometimes people have to deal with a little adversity. | บางครั้งคนเราก็ต้อง ยอมรับเคราะห์กรรม |
| I mean, there was police running up as other people were going down. | -(หมายถึง ตำรวจทำซะชาวบ้านรับเคราะห์ไปด้วย) |
| This follows Mr. Tobin's confession last month to operating the largest Ponzi scheme in Wall Street history... bankrupting thousands of victims. | ตามที่โทบินได้สารภาพเมื่อเดือนที่แล้วจาก การทำแชร์ลูกโซ่ที่ใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ Wall Street ทำให้มีผู้รับเคราะห์ล้มลายเป็นพัน |
| Now despite Louis Tobin's admission of guilt, the Tobin family has issued no public statement nor any words of remorse for his victims. | ตอนนี้ นอกจาก Louis Tobin ยอมรับในความผิด ครอบครัว Tobin ยังไม่ได้แจ้งอะไรต่อสาธารณะชนเลย และก็ยังไม่มีการกล่าวอะไรจากผู้รับเคราะห์เหล่านั้น |
| Dima is the victim of artificial incest. | ดีม่าเป็นผู้รับเคราะห์ - จากการร่วมเพศของพี่น้องโคลน |
| The peace agreement may not be the only casualty. | สนธิสัญญาสันติภาพ จะเป็นผู้รับเคราะห์ไม่ได้ |
| On anyone that you've ever loved. | ทุกคนที่คุณรักต้องรับเคราะห์ |
| You and Harrison suffered a terrible tragedy. | คุณและแฮริสันได้รับเคราะห์\ จากโศกนาฏกรรมร้ายแรง |
| Better one of them take the fall than us. | ให้หนึ่งในพวกเขารับเคราะห์แทนเรา |
| He needs victims who suffer directly from what he's doing. | เขาต้องการเหยื่อมารับเคราะห์โดยตรง จากสิ่งที่เขาทำ |
| As a victim, why are you sitting in the Prosecutor's position? | คนที่เป็นผู้รับเคราะห์ ทำไมถึงได้มานั่ง ที่นั่งของอัยการล่ะ |
| It's about you trying to make her into some kind of professional victim | มันเกี่ยวกับที่คุณพยายามทำให้เธอเป็นจำพวก ผู้รับเคราะห์ระดับมืออาชีพ |
| I alone should suffer the consequences of those choices, no one else. | ผมคนเดียวที่สมควรรับเคราะห์ที่กระทำเอาไว้เอง ทางเลือกนั้น คนอื่นไม่ได้สร้างเอาไว้ |
| You know, "Dreamscape" his noggin... something. | รับเคราะห์แทน เยียวยาเขา อะไรก็ได้ |
| But no one else can get hurt. | แต่ต้องไม่มีใครอื่นอีก ต้องมารับเคราะห์ |
| It was my fault she had gotten mixed up in all this. | เป็นความผิดผมเอง ที่ทำให้หล่อนต้องมารับเคราะห์ |
| I doubt Oska was the only victim. | ออสก้าไม่ได้เป็นแค่ผู้รับเคราะห์เท่านั้น |
| And one person may end up paying the price... for a crime that everyone thought was shared. | และคนหนึ่งอาจต้องรับเคราะห์แทน ทุกคนที่มีส่วนร่วมผิด |
| He shouldn't have to suffer just because Howard's such a big deal now. | เขาไม่ควรต้องรับเคราะห์ เพราะฮาเวิร์ดเป็นคนดัง |
| Another casualty of what we do. | อีกหนึ่งผู้รับเคราะห์ของสิ่งที่พวกเราทำลงไป |
| When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, and your people paid the price. | ตอนมาโลกครั้งแรก ความบ้าคลั่งของโลกิ ตามมาด้วย คนที่นี่ต้องรับเคราะห์ |
| You understand that whatever I do comes back to you and Mom. | เข้าใจไหมว่าถ้าพี่ทำอะไร เธอกับแม่จะรับเคราะห์ไปด้วย |