Is this to be endured? It shall not be! | ไร้ญาติและไร้วาสนา นี่มันจะยืนยงมั้ยล่ะ มันต้องไม่มีทางแน่ |
Archived satellite photos show five towers running a perimeter around the village in question. | มีคอหอยอยู่แห่งหนึ่ง ที่ยังยืนยงอยู่ เป้าหมายของเราคือ การเข้าไปที่คอหอยนั่น และพิจารณาว่า เป็นไปได้หรือไม่ หรือเหตุการณ์หมดสติ ถูกทำให้เกิดขึ้นอย่างไร? |
The first time I saw Winterfell, it looked like something that had been here for thousands of years and would be here for thousands of years after I was dead. | ครั้งแรกที่ข้าเห็นวินเทอร์เฟล มันหน้าตาเหมือนอยู่มาแล้วหลายพันปี และจะยืนยงต่อไปอีกพันๆ ปี หลังข้าตายไปแล้ว |
It takes so many things to make love last. | การที่จะให้รักยืนยงน่ะ ต้องประกอบด้วยหลายอย่าง |
It's not the strong who lasts, but the one that lasts who's strong. | คนที่แกร่งใช่ว่าจะยืนยง แต่คนที่ยืนยงตากหากที่แกร่ง |
And justice does not always prevail. | และความยุติธรรมไม่ได้ยืนยงเสมอไป |
WHICH IS CONSTANT,ETERNAL... | ด้วยรักที่ยืนยงและตราบนานเท่านาน |
It's a little pathetic to get so excited about a carpet remnant but the rug in our bedroom had some serious mileage on it. | ฉันรู้ ออกจะน่าสมเพช ที่ตื่นเต้นกับการไปร้านเศษพรม... ...แต่พรมในห้องนอนเรา ยืนยงมานานมาก |
Fight... for immortality! | สู้! สู้ให้ชื่อยืนยง! |
That wall inside won't be there forever. | กำแพงข้างในไม่ยืนยงหรอกนะ |
"The city of a thousand years, and all that men had learned; | เมืองที่ยืนยงมาหลายพันปี และมนุษย์ก็ได้เรียนรู้ |
It's our fear of death that gives Dormammu life. | ยิ่งเรากลัวตาย ดอร์มามมูยิ่งยืนยง |
"and we'll both outlive this baseball." | "แล้วรักเราจะยืนยงกว่าเบสบอล" |