That's bad enough but they've also lost the opportunity to find out about their mentor and I'm sure that hurts them much more than anything else. | ที่ไม่ดีพอ ... ... แต่พวกเขาได้สูญเสียยังมีโอกาสที่จะหาข้อมูลเกี่ยวกับผู้ให้คำปรึกษาของพวกเขา ... ... และฉันแน่ใจว่าพวกเขาเจ็บมากขึ้นกว่าสิ่งอื่น |
Seems like all's going well, until she accuses some counselor of abusing her, sexually. | ทุกอย่างดูเหมือนจะไปได้สวย จนกระทั่งเธอกล่าวหาผู้ให้คำปรึกษาคนนึงว่า ข่มเขงทางเพศกับเธอ |
Ever since my father thought that the best way to teach me how to swim was to march me down to the local pond and throw me in. | พี่ไม่มีวันปลอดภัยเมื่ออยู่กับเธอ ตอนที่แฮนน่าห์ออกจากสถานพินิจ เธอฆ่าผู้ให้คำปรึกษา ตอนที่อยู่บ้านพักฟื้น |
Yeah, you--you should definitely be careful of getting burned because she's so freaking hot. | แล้วทำไมฉันจะต้อง ไปติดคุกด้วยล่ะl? ในฐานะผู้ร่วมมือในการฆาตกรรม เขาเป็นผู้ให้คำปรึกษา ที่บ้านพักฟื้น |
Patrick Jane is a consultant with the California Bureau of Investigation. | แพทริก เจนเป็นผู้ให้คำปรึกษา ให้กับหน่อยสืบสวนสอบสวนแคลิฟอร์เนีย |
Very important for the family. | เช่นผู้ให้คำปรึกษาที่ปรึกษา ที่สำคัญมากสำหรับครอบครัว |
No marriage counselor. No trial separation. I'm gonna get fuckin' divorced. | ไม่มีผู้ให้คำปรึกษาการแต่งงาน ไม่มีการแยกการพิจารณาคดี ฉันจะได้รับไอ้หย่า |
My marriage counselor. My ex and I were on the rocks. She said get a hobby. | ผู้ให้คำปรึกษาการแต่งงานของฉัน อดีตของฉันและฉันอยู่บนโขดหิน เธอบอกว่าได้รับงานอดิเรก |
I'm a peer counselor for the Police Employees Assistance Program | เป็นผู้ให้คำปรึกษาฉันท์เพื่อน ในโครงการผู้ช่วยตำรวจ |
I'm part of the Big Sister program. We mentor. | เป็นส่วนหนึ่งในโปรแกรมพี่สาวบำบัด เราเป็นผู้ให้คำปรึกษาหน่ะค่ะ |
# Na-na na-na na-na. # | ผู้ให้คำปรึกษา yoshimune |
What, like a counsellor? | อะไรครับ เหมือนผู้ให้คำปรึกษาเหรอ |
If my dad knew if I'd seen a counsellor, he'd shoot me himself. | ถ้าพ่อของผมรู้ว่าผมไปพบผู้ให้คำปรึกษา พ่อคงจะยิงผมด้วยตัวท่านเอง |
Ted, that would be amazing. | คุณสามารถทำงานเป็นผู้ให้คำปรึกษาได้เสมอ เท็ด... นั่นฟังดูวิเศษไปเลย |
Would you go see someone with me? | แล้วคุณเคยยอมไปพบ ผู้ให้คำปรึกษากับฉันไหม |
As a consultant. | - เหรอ? - ในฐานะผู้ให้คำปรึกษา |
He is serving as advisor to the Targaryens. | เขารับตำแหน่งผู้ให้คำปรึกษา แก่พวกทาร์เกเรียน |
I'm Beth's spiritual advisor. | ผมเป็นผู้ให้คำปรึกษา เกี่ยวกับเรื่องวิญญาณให้เธอ |
I consider myself a mentor to you. | ผมเป็นผู้ให้คำปรึกษาคุณ |
What else does a mentor do? | ผู้ให้คำปรึกษาเค้าทำกันแบบนี้เหรอ |
She was a great mentor of mine, and I think it's only fitting that I draw from her bloodline. | เธอเป็นผู้ให้คำปรึกษาที่ดีของฉัน และฉันคิดว่าพลังที่ฉันได้จากการดึงพลัง จากสายเลือดของเธอนั้นยังไม่พอ |
Qualifies you to be a guidance counselor. | มีคุณสมบัติอะไรถึงมาเป็นผู้ให้คำปรึกษาได้ |
The deceased mentor of Hannah McKay. | ผู้ให้คำปรึกษาที่ถึงแก่กรรมของฮันน่า แม็คเคย์ |
He's my father. | ใส่ยาพิษในกาแฟ ของผู้ให้คำปรึกษานั่น |
Her addiction counselor has called for a family therapy session this evening. | ผู้ให้คำปรึกษาด้านการเสพย์ติดของเธอ ต้องการ ให้มีการบำบัดแบบครอบครัว เย็นวันนี้ |
Our security consultant, Mr. Diggle, is taking all the necessary precautions. | ผู้ให้คำปรึกษาด้านความปลอดภัย คุณดิ๊กเกิ้ล ได้จัดการป้องกันระวังที่จำเป็นไว้หมดแล้วครับ |
He has been a mentor to many of us. | เขาผู้นี้คือผู้ให้คำปรึกษาแกพวกเราทั้งหลาย |
My bus is leaving. You better hurry, counsellor. | รถบัสของฉันจะออกจาก คุณรีบ ดีกว่าผู้ให้คำปรึกษา |
I thought you were his trainer, Dad. | ฉันคิดว่าคุณเป็นผู้ให้คำปรึกษาพ่อของเขา |
Well, you've gotta have a college counselor. | อ้อ แกจะต้องมีผู้ให้คำปรึกษาวิทยาลัย |
The new opposing counsel is my dad. | ผู้ให้คำปรึกษาคนใหม่ของฝ่ายตรงข้าม คือพ่อชั้น |
I see myself more as a mentor, a father figure. | ผมมองว่าผมเป็นผู้ให้คำปรึกษามากกว่า เหมือนเป็นพ่อคนหนึ่ง |