You can go away and do stirring things. | และคุณสามารถไปออกไปจาก ที่นี่และทำ สิ่งที่น่าตื่นเต้น คุณต้องการที่? |
I don't hear any exciting news. | ฉัน ไม่ได้ยิน ข่าวที่น่าตื่นเต้น ใด ๆ |
I shall wish a book jacket that is only letters. No sensational drawings. Yes? | ฉันจะขอให้แจ็คเก็ตหนังสือที่เป็นตัวอักษรเท่านั้น ไม่มีภาพวาดที่น่าตื่นเต้น ใช่? |
Exciting competition for the next three days. | สำหรับการแข่งขัน อันน่าตื่นเต้น 3 วันนี้ |
It's very exciting from up here. | โรเจอร์ มันเป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นมาก จากที่นี่ |
Good, nice, thrilled, exciting. You don't have to wait with me. | ดีครับดี น่าตื่นเต้นซะไม่มี ไม่ต้องยืนรอเป็นเพื่อนผมหรอก |
Bruiser, it's so exciting! Look! Harvard! | บรู้ยเซ่อร์ ดูซิ มันน่าตื่นเต้นจัง ฮาวาล์ด |
Mandy, I'm experiencing an atavistic urge right now to carry you, OK? | แมนดี้ ผมอยากจะเก็บมันไว้เป็นประสบการณ์อันน่าตื่นเต้น ด้วยการอุ้มคุณไว้ โอเคมั้ย |
That's right. The only real excitement around here is when a train runs through. | ถูกแล้วล่ะ สิ่งที่น่าตื่นเต้นจริงๆที่อยู่แถวนี้ ก็มีเพียงเวลาที่รถไฟวิ่งผ่าน |
That tome is the most exciting thing. | สำหรับผม นั่นเป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นที่สุด มันกำลังเกิดขึ้น |
Eating with the president was... a bigger sweat than... making a night, night trap. | ทานข้าวกับประธานาธิปดีช่าง... น่าตื่นเต้นกว่า... วางกับ กับระเบิด |
I mean, it's just been off the hook, you know? | หมายถึง ชีวิตมันไม่มีอะไร ที่น่าตื่นเต้นเลย รู้ไหม? |
They are shooting stars... a spectacular moment of light in the heavens, a fleeting glimpse of eternity. | พวกเขามุ่งตรงไปสู่ดวงดาว เป็นช่วงเวลาที่น่าตื่นเต้น มีแสงสว่างส่องลงมาจากเบื้องบน สบตากันเพียงคู่เดียว แต่กลับเป็นชั่วนิรันด์ |
Having a child should be something that makes us both happy and excited, not a cause of all this tension and anxiety and... | การมีลูกอาจทำให้เรามีความสุข ทำให้เรามีเรื่องน่าตื่นเต้น แต่ต้องไม่ทำให้เราเครียดหรือกลุ้มใจ... |
When you climb a mountain, go up a river, the exciting part isn't what you know is there. | เวลาที่คุณขึ้นเขาหรือลงห้วย สิ่งที่น่าตื่นเต้นที่สุด ไม่ใช่สิ่งที่คุณรู้ แต่เป็นเพราะคุณไม่รู้ |
My dad's got plenty of cash, school's kind of a breeze, I get straight A's. | พ่อผมมีเงินมากมาย โรงเรียนก็น่าตื่นเต้น ผมก็ได้ A หลายตัว |
Lucky ones are made into glamorous films but most end up as worthless trash. | ผู้โชคดีหลายคนได้มีโอกาส อยู่ในหนังที่น่าตื่นเต้น แต่ส่วนใหญ่ก็จบลง ด้วยการเป็นคนไร้ค่า |
Oh, this is so exciting. I'm going to church. | โอ้ว, น่าตื่นเต้นจัง เรากำลังจะไปโบสถ์ |
Well, not sure if it's the excitement that you're looking for, but, uh, you want to come over tonight for a fake date with Awesome and Ellie? | ก็ไม่แน่ ถ้ามีอะไรน่าตื่นเต้น ที่คุณกำลังมองหาอยู่ แต่ อ่า คุณจะเดทหลอกๆ กับผมคืนนี้ |
The thrill was just being able to do it even if you did it badly. | แค่ทำมันได้ ก็น่าตื่นเต้นเหลือเกิน แม้ว่ามันจะห่วยก็ตาม |
Dr. Yang,I know cracking chests is more your thing, but you'd be surprised how exciting it can be when I manipulate a little skin. | ดร.หยาง ผมรู้ว่าคุณชอบแหวกอกชาวบ้าน แต่คุณจะแปลกใจว่ามันช่างน่าตื่นเต้น เวลาที่ได้จัดการกับผิวหนังอันเล็กๆ |
Yeah, yeah, it's pretty exciting. | ใช่ ๆ มันน่าตื่นเต้นมากจริง ๆ |
It's hard to believe that such a dramatic increase in intelligence could occur practically overnight. | เป็นเรื่องยากที่จะเชื่อ ยิ่งทำให้น่าตื่นเต้น ความสามารถ สติปัญญาเกิดขึ้นได้ทุกข้ามคืน |
At least that is what the dog needs to think but just imagine, close your eyes and imagine how excited he'll be when he saves you, tomorrow. | นี่ก็เป็นสิ่งที่เจ้าหมานั่นกำลังคิดตอนนี้ ลองจินตนาการดูสิ ปิดตาและนึกภาพตามสิ มันจะน่าตื่นเต้นแค่ไหน เมื่อถึงตอนที่มันเข้าไปช่วยเธอ .. |
Our job is very exciting. | โอ้ งานของเรามันน่าตื่นเต้นมาก ๆ |
It is a shame, because she is really quite stunning once you get her on her back | บางอย่างที่คุณต้องการมาก น่าเสียดายนะ อันที่จริงมันก็น่าตื่นเต้นดี เวลาคุณกำลังเข้าตาจนแบบนี้ |
There's some even more exciting news, but I think Dad wanted to tell you about that himself. | แล้วก็... มีอีกเรื่อง ที่น่าตื่นเต้นไม่แพ้กัน แต่แม่ว่า พ่อคงอยากจะบอกลูกๆเองมากกว่านะ |
# I'm so excited # | # ช่างน่าตื่นเต้นเหลือเกิน # |
You... you guys are going to go on missions together and do exciting things and save the world. | นาย... นายทั้งคู่กำลังจะ ไปทำภารกิจด้วยกัน และทำเรื่องน่าตื่นเต้น และพิทักษ์โลก |
~~ ~~ oh, life is juicy, juicy, and you see ~~ | # ชีวิตช่างน่าตื่นเต้น เร้าใจ # |
* I'll never know what made it so * * exciting * * why all at once my heart * * took flight * | # ฉันไม่เคยรู้ว่าอะไรทำให้ # # น่าตื่นเต้น # # เมื่อหัวใจฉันได้ # |
We're barely hanging on. That's what makes it exciting, right? | มันก็เป็นไปได้ยาก มันทำให้น่าตื่นเต้นดีออก ว่ามั้ย? |
I've worked so hard on it, and would like someone else sees it ... but that's Ok. | ฉันทำงานชิ้นนี้อย่างยากลำบาก/Nและ ฉันคิดว่ามันคงน่าตื่นเต้น ถ้ามีใครได้เห็นมัน |
The notion of a black hole is a natural extension of the laws of gravity. | นั่นคือรบกวนและ น่าตื่นเต้นในเวลาเดียวกัน ความคิดของหลุมดำ |
Should I say it's a situation where a woman who briefly excited me not only has a poor education and lousy family, she also has no pride? | ให้ฉันบรรยายเป็นสถานการณ์ไหม? ผู้หญิงที่ไหน, ที่น่าตื่นเต้นต่อฉัน, ไม่มีการศึกษาและพื้นฐานครอบครัวไม่ดี ด้วยทั้งหมดนั่น ฉันก็ยังรู้สึกว่าเสียศักดิ์ศรี |
He's already polishing his accent. Now call me, this is very exciting! Ok, bye. | สำเนียงเขาชัดขึ้นแล้ว โทรกลับนะ นี้มันน่าตื้นเต้นมาก โอเค บาย |
It's easy to get swept away by someone who's different but you could end up with someone who doesn't share your interests. | มันง่ายที่จะปลื้ม คนที่น่าตื่นเต้นและแตกต่าง แต่ลุกอาจลงเอยกับ คนที่สนใจและมีค่านิยมต่างไป |
♪ And the thought of lovin' you is getting so excitin'. ♪ | # ความคิดว่ารักเธอช่างน่าตื่นเต้น # |
Okay, so I'm going to launch with the exciting news that we are buying a car wash-- | โอเค ฉันจะออกไปเริ่มปฏิบัติการ พร้อมกับข่าวใหญ่ที่น่าตื่นเต้น ว่าเราซื้อกิจการ ศูนย์บริการล้างรถยนต์ |
Okay, look, this is all pretty fascinating stuff, but I'm afraid I got to get back to work. | โอเค ฟังนะ มันน่าตื่นเต้นมาก แต่ผมต้องสัมภาษณ์ต่อ |