English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตาแหลม | (v.) have sharp eyes |
ตาแหลม | (v.) smartly choose See also: intelligently choose |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
perspicacious | (เพอสพะเค'เชิส) adj. สายตาแหลม,ปัญญาเฉียบแหลม, See also: perspicaciousness n. |
perspicacity | (เพอสพิแคส'ซิที) n. การมีสายตาแหลม,ความเฉียบแหลมของปัญญา,ความเฉลียวฉลาด, Syn. discernment |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
insight | (n) การมองเห็นการณ์ไกล,สายตาแหลม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
insightful | (adj.) ซึ่งมีสายตาแหลมคม See also: ที่ชาญฉลาด Syn. astute, perceptive |
perspicacious | (adj.) สายตาแหลม See also: ปัญญาเฉียบแหลม Syn. insightful, intuitive Ops. stupid, dull |
sharp-sighted | (adj.) ซึ่งมีสายตาแหลมคม See also: ตาแหลม, ตาไว Syn. alert, attentive, aware |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You got a keen eye for this. | - นี่ต้องตาแหลมมากเลยนะ |
But to a savvy sleuth with a keen eye | แต่สำหรับนักสืบที่สายตาแหลมคม |
Hopefully you're a better judge of character than I am. | หวังว่าคุณจะตาแหลมกว่าฉัน |
Very perceptive, Detective Quinn. | ตาแหลมมาก นักสืบควินน์ |
Renowned for an impeccable eye at spotting forgeries. | เป็นที่รู้จักในการที่มีตาแหลมคม สามารถแยกแยะของปลอม |
Good eye, Mr. Caffrey. | ตาแหลมดี คุณแคฟฟรีย์ |
You have keen eyes, Master Baggins. | คุณมีตาแหลมโทแบ๊กกิ้น |
That's very perceptive of you, sir. | เป็นสายตาแหลมคมมากของท่านครับ |
You're a fucking magician. Your eye is perfect. | นายมันพ่อมดชัดๆ ตาแหลมไร้ที่ติ |